На пределе: Серия 1 (Шоу Бизнес)
Шрифт:
– Говорите, – Лайтман сел напротив клиента.
– Вы ознакомились с документами? Каковы прогнозы?
– Мне необходимо знать, когда состоится первое слушанье.
– В среду! – Винсент прерывисто вздохнул, – Вы должны поспособствовать тому, чтобы Ваша жена блистала прочной позицией. Мне не хочется заниматься Вашей семьёй. И я не хотел бы думать, что мне придётся делать это…
– Оставьте Ваши угрозы для кого-нибудь другого, Винсент.
– Считают, что Вас не так просто запугать, да? – клиент
– Вам неприятно исключительно потому, что восхищение адресовано не Вам лично! – заметив презрительный взгляд на себе, Лайтман скривился.
– Мы говорим о Ваших обязанностях, доктор, не обо мне.
– Какая Вам выгода от освобождения Митчелла?
– Это не имеет отношения к данному разговору! – Баллер гордо вздёрнул подбородок, – Я ставлю условия Вам. Не наоборот.
– Тогда, можете передать Митчеллу, что от дела я отказываюсь.
– Вы ставите под угрозу не только себя, но и семью свою тоже!
– Поясните мой отказ, как не желание работать на человека, который присылает ко мне помощника, отказывающегося в содействии. Могу предположить, что Вы стесняетесь говорить о своих отношениях с Митчеллом? – фривольно раскинув руки в стороны, Кэл фыркнул.
– В дружбе и бизнесе нет ничего постыдного.
– В чём тогда проблема? – Лайтман расслабленно откинулся на спинку стула, подпирая голову рукой, всё так же пристально наблюдая за клиентом.
– Что Вы делаете? – в недоумении спросил Винсент.
– Слушаю Вас.
– Моё имя Винсент Баллер, – мужчина нервно дёрнул рукой, произнося своё имя,- я друг и партнёр Артура Митчелла. Это всё, что Вам нужно знать.
– Вам не нравится Ваше имя, да? Предпочитаете прозвище? Или что-то другое?
– Вы ошибаетесь, – неуверенно заявил тот, дав Лайтману понять, что в своих предположениях он оказался прав, как всегда.
– Что Вы знаете об Эдмонде?
– Кто такой Эдмонд? – стараясь выглядеть незаинтересованным Баллер, изогнул брови.
– Ваш друг, доверие которого Вы заслужили, не знакомит Вас со своим окружением? Забавно.
– Я не могу знать каждого, с кем когда-либо был знаком Артур.
– Я говорил не о временных знакомствах. А о тесных и постоянных контактах. Если Вы не знали – Эдмонд Кэроу близкий и давний друг Митчелла.
– Я удивлён! – бесцветно заявил Баллер, нервно поглаживая чашку с кофе, оставленную официантом несколько секунд назад.
– Нет. Не удивлены! – в тон ему отозвался Кэл, ухмыляясь.
– Оставьте свои штучки, – Винсент раздражённо поджал губы, – я работаю на Митчелла больше восьми лет. Заслужил особое отношение
– И что же Вы подразумеваете под фразой «особое» отношение?
– У нас есть общее дело, понятно?
– Куда уж понятней, – издевательским протянул эксперт, – и что за дело?
– Лайтман, я не у Вас на допросе! – угрожающе заявил Винсент.
– Я совсем забыл. Знаете ли, Винсент, к работе быстро привыкаешь и со временем грань, отсекающая личную жизнь от общественных обязательств, исчезает.
– Понимаю, – мужчина дёрнул бровью, – должен признаться, доктор Лайтман. Меня мучает любопытство.
– Спрашивайте, – Кэл выжидающе посмотрел на собеседника.
– Вас не тошнит от собственного дара? Умение отличать правду от лжи…
– Меня тошнит от людей, которые думают, что могут водить меня за нос, – Лайтман поднялся из-за стола, решив закончить встречу на незаконченной ноте. – Всего доброго, Винсент.
– До встречи, – более спокойно отозвался тот, когда Лайтман уже направлялся к выходу.
– До сих пор спишь? У тебя в среду слушание! – Кэл с удивлением обнаружил, что его бывшая жена по-прежнему расхаживает по дому в пижаме.
– Кэл, ты заявляешься ко мне домой в восемь утра. Вытаскиваешь меня из постели, и всё ради того, чтобы сообщить о дате слушанья, которое является моей самой важной работой? Неужели тебе с Фостер нечем заняться в такую рань?
– Что я вижу? Ты ревнуешь? – его улыбка стала практически издевательской.
– С чего это вдруг? – Зоуи нервно взглянула на него. – У тебя своя жизнь, у меня – своя. Но, по крайней мере, мог бы отправить Эмили к подруге.
– Это ещё зачем? – Кэл удивился. – Я не устраиваю оргий, не перехожу рамки дозволенного в присутствии несовершеннолетней дочери.
– Мне прекрасно известно, каков Кэл Лайтман, когда ему не терпится, – многозначительно улыбнувшись, заявила Ландау.
– Я пришёл не за тем, чтобы ты меня учила жизни. Слышал, что процесс будет возглавлять судья Малкис. Она меня ненавидит, но я должен быть на суде.
– Ты не можешь держать язык за зубами, когда видишь хоть малейший намёк на обман.
– Это плохо?
– Плохо, то, что ты ставишь меня и окружающих в неловкое положение.
– Постараюсь быть паинькой. Тебе нужна помощь? Если да, сделай так, чтобы я был на слушании. Иначе я сам найду способ там оказаться.
– Что ж, тогда встретимся на процессе, – пожимая плечами, Зоуи мысленно чертыхнулась, понимая, что помощь бывшего мужа ей даже «очень» нужна. Кэл был уже в коридоре, когда Зоуи добавила:
– Тебе пора, Фостер, наверное, заждалась?
– Ревнуешь, – парировал Кэл, облизнув губы, а затем так и не ответив, вышел из дома.