На пределе: Серия 1 (Шоу Бизнес)
Шрифт:
– И тебя снова выведут из зала суда! – напомнила Фостер, тяжело вздыхая. – Это подрывает твою репутацию.
– Мою репутацию может подорвать лишь некачественная работа «Лайтман Групп», но ты этого не допустишь.
– Кэл, это испортило бы репутацию нам обоим… – она засмеялась, наливая себе чай, – Эмили сказала вчера очень интересную вещь.
– Какую? – Кэл заинтересовано приподнял бровь, но Фостер так и не успела ничего ответить. У Лайтмана зазвонил мобильный. Мужчина незамедлительно достал его из кармана, отвечая:
–
– У нас большие неприятности, – взволновано начала Локер.
– Что случилось? – лицо Кэла ничего не выражало.
– Только что звонил Рейнольдс. Патрульная машина засекла нарушителя в центре города этой ночью. Он привлёк внимание жителей дома, у которого и находился…
– Ближе к делу, Иллай. – поторопил Лайтман, – Кто он?
– Кэроу. Его попытались задержать за жестокое отношение к несовершеннолетнему.
– Где он сейчас?
– Сбежал. Рейнольдс упустил его, а подросток, которого он избавил сейчас в окружной больнице.
– Кто-то из подопечных?
– Да! Это Джеймс, – Локер шумно выдохнул в динамик. – Тот, который психический больной, настоящий Джеймс. Мы с Торрес едем в больницу сейчас.
– Как только всё узнаете, перезвони, – Лайтман положил телефон на стол и хмуро взглянул на Фостер, которая, всё это время молча наблюдала за ним.
– Как я поняла, что-то случилось с одним из ребят?
– Да. Джеймс попал под горячую руку Кэроу прошлой ночью. По всей видимости, Эдмонд слишком остро воспринял наш разговор и решил выяснить отношения с парнем.
– Но какое отношение ребёнок имеет к нам и к происходящему?
– Не знаю… – Кэл пожал плечами, подтверждая свою неосведомлённость, а затем потёр глаза, – Локер и Торрес уже едут в окружную больницу. Рейнольдс, наверняка, в участке. На его смене вчера и упустили Кэроу. Хорошо, что Бэн предупредил об этом Локера.
– Я могу поехать к Рейнольдсу сейчас. Поговорю с ним лично, может есть что-то, о чём по телефону он сказать не мог.
– Эмили?
– Возьму её с собой! – Фостер пожала плечами, встречая взгляд Лайтмана, – Мне не сложно.
– Знаю, что не сложно, но вижу, что ты сомневаешься, в том нужно ли брать её с собой.
– Я просто думаю, что это не разумно. Оставить её здесь лучше и безопасней.
– Делай, как знаешь, дорогая, – залпом допив остывший кофе, Лайтман поднялся из-за стола. – Мне нужно увидеть Уолтера. Возможно, он знает что-то о вчерашнем происшествии.
– Хорошо.
В участке царил полнейший хаос. Молодые новички шумно обсуждали аспекты мелочных дел под пристальными взглядами старших наставников. Доверенные и опытные копы старались не подавать вида всё то время, что наносили на схему одного из городских зданий свои пометки.
Рейнольдса удалось отыскать сразу. Он не был ни с одной из собравшихся в участке групп. Стоял в коридоре, гипнотизируя автомат с кофе. Фостер тепло улыбнулась, протягивая ему ещё тёплый
– Подумала, что у Вас в участке автоматы не стоят.
– Стоят, – Бэн многозначительно кивнул в сторону огромного коробка, выдающего кофе, – только от них нет пользы.
– Ты совсем не появляешься в офисе. Есть много новых зацепок, и тебе необходимо знать бы их…
– У нас полная неразбериха здесь. Начну не находиться в поле зрения, сразу же найдут способ аннулировать мой контракт с «ЛайтманГрупп» вообще.
– Лайтман не напрашивался в список ФБРовских служб поддержки. Твой шеф сам изъявил желание быть при нас. Ты его глаза и уши в нашем офисе.
– Только не сейчас, Джиллиан. У нас в участке есть крыса. И она умнее, чем пытается себя показать. Где Лайтман?
– Разыскивает Уолтера. Это брат Джеймса.
– Того, который сейчас в больнице? – Рейнольдс осмотрелся по сторонам, а затем вернулся к разговору с Фостер. – Невольные очевидцы вчерашнего инцидента утверждали, что Кэроу говорил о том, что Джеймс виноват в том, что в их доме началась неразбериха. Они уверенны, что мальчикам грозит опасность.
– Джеймса уже опрашивали? – Джилл в свою очередь также осмотрелась по сторонам.
– Он отказывается говорить.
– Локер и Торрес постараются это исправить. Они уже в пути к больнице.
– Джиллиан, я знаю, что Кэл не стал бы ввязываться в это дело просто так. Я не знаю, что он задумал, и насколько это законно, но мне хочется верить, что он знает, что делает.
– На это дело, как и на многие другие, есть своя причина, – Фостер многозначительно хмыкнула, – И ты нам в этом деле нужен.
– Сейчас меня и на шаг не выпустят из участка. Я могу быть только дистанционным помощником. Какое-то время только таким способом.
– Ладно. – Джиллиан задумчиво кивнула.
– И я должен знать всё, что у вас происходит.
– Отказаться от этого дела Лайтман не может. В противном случае под угрозой окажется Эмили. Тебе не нужно напоминать, как он реагирует на подобные угрозы со стороны не особо умных людей?
– Как и любой любящий отец. Но не забывайте, что у меня сейчас связаны руки. Если что-то будет нужно, я смогу это достать. Я смогу найти нужные верёвки, но приходить за информацией придётся кому-то из вас.
Фостер понимающе кивнула.
– Где сейчас Эмили? Было бы не плохо её спрятать, – подумав, добавил Бэн.
– Ты многое пропустил, – Фостер невольно улыбнулась. – Я думала, что Рия рассказывала тебе хоть что-то.
– Мы не ладим, – он пожал плечами, – в последнее время.
– Ясно! – Джиллиан ободряюще погладила Рейнольдса по плечу, – Эмили живёт у меня, пока Кэл и Зоуи заняты этим делом.
– Причём тут Зоуи? – Бэн в недоумении уставился на психолога.
– Она выступает защитником Артура Митчелла, так что можешь сам додумать, откуда растут ноги.