Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

36

Занятия с Хомутовым Сулеми записывал на видеопленку, чтобы иметь возможность наглядно продемонстрировать ошибки своего подопечного. В первой половине дня они отрабатывали походку, жесты, мимику, манеры президента, а после обеда усаживались перед монитором и прокручивали кассету.

Хомутов нравился себе, временами он начинал хохотать, наблюдая за своими похождениями, но Сулеми его восторгов не разделял. Указывая пальцами на экран, он наставительно говорил:

– Здесь, Павел, ошибка. Президент здоровается

обычно коротко, рукопожатие четкое, энергичное.

– А у меня разве не так?

– Нет, нет, – Сулеми морщился.

Они повторяли одно и то же десятки, сотни раз, движения Хомутова стали почти автоматическими, но все равно это было не то, что требовалось. С Сулеми соглашался и Гареев. Во дворце он появлялся не часто, и для него успехи Хомутова были более явственны, но стоило присмотреться, и липа становилась очевидной.

И Гареева, и Сулеми это раздражало, поскольку близился тот день, когда с Хомутовым намеревался встретиться президент Фархад. Он уже не раз выражал свое нетерпение и готовность проэкзаменовать своего двойника, но Сулеми пока удавалось ограничиться демонстрацией видеозаписей, при этом он выбирал наиболее выигрышные фрагменты. Даже в этих тщательно отобранных эпизодах Хомутов отнюдь не выглядел президентом на все сто, и Фархад заметил это и не преминул указать Сулеми.

– Обучение еще не закончено, товарищ президент, – коротко отвечал на это начальник охраны. – Недостатки мы видим и стремимся устранить их.

Тем не менее он знал, что сделать это вряд ли удастся.

В один из дней полковник не выдержал во время очередного просмотра и вспылил. Хомутов побагровел, слушая его брань, но смолчал. Сулеми прикрыл веки, давая утомленным глазам отдых.

– Согласен, – сказал он, помолчав минуту. – Но ничего не могу поделать. Все средства исчерпаны. Павел даже в мелочах все делает точно, но ощущения подлинности не было и нет.

Гареев посмотрел на Хомутова с прищуром и спросил:

– Ты, может быть, ваньку валяешь? А? Домой захотелось, притомился?

Хомутов дернул плечом. Сейчас он готов был взорваться.

– Хотел бы я иметь право объяснить тебе, сколько и каких голов полетит, если операция сорвется, – продолжал Гареев. – Но речь даже не об этом. Тебя должна волновать судьба только одного человека – Павла Хомутова. А будущее его, в случае неудачи представляется мне весьма смутно. Думай, Хомутов, думай.

Голос у него стал грудным, полковник словно ворковал, но от этого воркования у Хомутова сжалось сердце.

– Как знаете, – пробормотал он. – Я делаю все, что в моих силах.

– Значит, не все, Хомутов.

– Все! Все! – повторил тот упрямо.

Гареев отвернулся.

– Мое мнение, товарищ Сулеми, таково, – сказал он. – Вы можете продолжать работу хоть двадцать четыре часа в сутки, но это уже не принесет результата.

Сулеми меланхолично кивнул. Он уже прикидывал, что скажет президенту. Картина вырисовывалась безотрадная.

– А если попытаться попробовать кого-нибудь другого? – предложил он.

– Кого? – пожал плечами Гареев.

Может быть, в Москве…

Гареев безнадежно махнул.

– Время. Не забывайте о времени. К тому же кандидатура Хомутова предложена председателем Комитета.

– Но если он никуда не годится! – обычно невозмутимый Сулеми почти кричал.

– Стоп, стоп, – Гареев поморщился. – Так не пойдет. Надо думать, как выйти из этого положения.

Они говорили так, будто Хомутова здесь уже не было. Попробовали, не вышло – и его отшвырнули, как бесполезную вещь.

– Вы сами виноваты, что ни черта не выходит, – неожиданно сказал Хомутов. – Вы, профессионалы, решили, что достаточно скопировать лишь внешние признаки. Чистый бред. Я могу тысячу раз повторить приветственный жест президента – но что он думает в этот момент? Этого я не знаю. Я пожимаю руку Сулеми, и Сулеми говорит, что Фархад это делает иначе. Ясное дело – иначе. У него к Сулеми особое отношение. Вы добиваетесь того, чтобы я встречался с людьми, которые постоянно видят президента, и при этом хотите, чтобы они меня принимали за Фархада. Но в таком случае я должен думать, как Фархад, и чувствовать, как Фархад. Я должен знать о нем гораздо больше, чем знаю сейчас.

Сулеми и полковник обменялись взглядами.

– Он прав, – Гареев хмыкнул. – Нужен качественно иной подход.

– Я вам его и предлагаю.

Сулеми смотрел на собеседника в задумчивости. Мысль ему нравилась, но он вдруг отчетливо увидел, насколько сложно будет довести эту работу до конца.

– Что нам потребуется? – спросил он.

Гареев взглянул на Хомутова.

– Стереотипы поведения президента. В каждой новой ситуации Фархад ведет себя по-иному. Я должен знать специфику его реакций. Это прежде всего.

Он загнул палец.

– Характеристики людей из ближайшего окружения президента, его отношение к каждому из них, симпатии и антипатии. Это два. Подробнейший психологический портрет президента. Его мнения по самым различным вопросам. Три.

Он замолчал, выжидательно глядя на Сулеми. Тот, поколебавшись, сказал:

– По первому и второму вопросу будем работать. Третий придется опустить. Эта тема закрыта.

Хомутов иронически улыбнулся.

– Вы не совсем поняли меня. Третий вопрос важнее прочих. Без него нет никакой надежды на успех.

– Он прав, – вступил Гареев. – Как он сможет поступать, как президент, если ничего не знает о его личности?

Казалось, полковник говорит небрежно, но это впечатление было обманчивым. Сейчас он пребывал в крайнем напряжении: разговор неожиданно коснулся темы, чрезвычайно занимавшей Гареева. Президент для советской спецслужбы все еще оставался загадкой, словно неизведанная земля, полная тайн и сюрпризов. Шеф во время визита высказал Гарееву неудовольствие по поводу того, что московские аналитики не в состоянии эффективно работать с материалами по Джебраю – слишком мало информации о персоне Фархада. И если удастся получить сведения о нем из рук самого Сулеми – им цены не будет…

Поделиться:
Популярные книги

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия