На живца
Шрифт:
Два аспиранта исподтишка поглядывали на нее. Комбинезон очень шел Сюзан. Ее темные волосы блестели на солнце. Когда она подошла поближе, я увидел свое отражение в темных стеклах ее солнцезащитных очков. Моя белая тройка выглядела сногсшибательно.
– Прошу прощения, вы греческий мультимиллионер, нефтяной магнат или просто богатый бездельник?
– обратилась она ко мне.
Я в ответ:
– Все вместе. Не соблаговолите ли вы выйти за меня замуж и провести остаток жизни в безумной роскоши на моем личном острове?
Сюзан
– Охотно, но у меня тут проходной роман с одним чудаком из Бостона, сначала я должна утрясти эту проблему.
– Надеюсь, проблема не в чудаке, а в том, что роман - проходной, высказал я надежду.
Сюзан подхватила меня под руку и заявила:
– У нас с тобой непреходящий роман, малыш. Пока мы шли по двору, несколько студентов и преподавателей неприкрыто таращились на Сюзан. Я не винил их, но смотрел сурово. Не стоит расслабляться, надо быть начеку.
– Что ты здесь делаешь?
– спросила Сюзан.
– Сегодня в восемь я должен лететь в Англию. Выкроил немного времени, чтобы попрощаться.
– Надолго?
– Не знаю. Возможно, надолго. Может, на несколько месяцев. Не могу сказать.
– Я буду скучать по тебе, - сказала Сюзан.
– Мы оба будем скучать друг без друга.
– Да.
– Я поставил машину на Массачусетс-авеню.
– А моя машина у Эверест-стейшн, я приехала сюда на метро. Мы можем поехать к тебе домой, а потом на твоей машине я отвезу тебя в аэропорт.
– Годится, - ответил я.
– Только не командуй. Ты же знаешь, я этого не люблю.
– Я командую?!
– Да.
– Ты уже составил план прощального ужина?
– Да.
– Тогда забудь про него.
– Слушаюсь, шеф.
Она сжала мою руку и улыбнулась. В этой улыбке было что-то магическое, чего я никак не мог уловить. Озорство было бы слишком мягким словом. Коварство - слишком сильным. Но в ее улыбке присутствовало нечто такое, что говорило: "Знаешь, а хорошо бы..."
Я открыл дверцу машины, она проскользнула на сиденье, и комбинезон туго и гладко обхватил ее бедра. Я обошел машину, сел за руль и запустил двигатель.
– Интересно, - начал я.
– Если бы под комбинезоном было белье, то оно обязательно было бы заметно. А здесь все признаки отсутствуют.
– Мое дело - знать истину, а твое - докапываться до нее, дружок.
– Отлично, - сказал я.
– Надеюсь, наше торжество удастся.
Глава 4
Я выяснил все, что касалось нижнего белья, а также кое-какие другие подробности. Большинство из них я уже знал, но было приятно вспомнить. После мы лежали на кровати, и свет уходящего дня заливал комнату. Ее тело, сильное и немного влажное от взаимных усилий, атласно блестело там, где солнце касалось его.
– Ты вынослива и неутомима, - восхитился я.
– Постоянная практика, - бросила она в ответ.
– И соответствующее отношение.
–
– Он все равно помнется в самолете.
Мы оделись и, пройдя по Бойлстон-стрит через административный центр, направились в ресторанчик под названием "Сент-Ботолф". Это был один из множества типичных калифорнийских ресторанов, которые появились на волне освоения городских окраин, как одуванчики на только что выстриженной лужайке. Приткнувшись к отелю "Колоннада", он сохранял тот наивный национальный дух, который обычно воплощается в каменной кладке и обилии зеленых растений. Кроме того, здесь подавали отличный мясной рулет.
Я заказал рулет, а Сюзан - эскалоп по-провансальски. Разговор наш был коротким. Я рассказал о предложенной работе.
– Охотник за головами, - подытожила она.
– Что-то вроде этого. Почти как в кино.
– У тебя есть конкретный план?
Грим на ее лице был наложен весьма искусно. Глаза подведены, углублены тенями, на щеках - румянец, на губах - помада в тон. Возможно, в свои сорок она выглядела гораздо эффектнее, чем в двадцать. В уголках глаз прятались мелкие морщинки, а частая улыбка оставила вокруг рта легкие намеки на возраст, но все это придавало ей стиль и значимость.
– Стандартный план у меня есть всегда. Доберусь до места, покопаюсь, может, найду что-нибудь стоящее, там видно будет. Возможно, дам объявление в газету и предложу солидное вознаграждение.
– Таким людям? Думаешь, твое вознаграждение заставит кого-нибудь из группы предать остальных?
Я пожал плечами.
– Может, и так. А может, это подтолкнет их искать со мной встречи. Способы могут быть разными. Мне нужен контакт. Я ищу Иуду.
– Они ведь могут попытаться убить тебя, если узнают, что ты идешь по следу.
– Вероятно. Но я попробую помешать им.
– Это и будет твой контакт?
– предположила Сюзан.
– Да.
Она покачала головой.
– Не скажу, что это время будет для меня легким и приятным.
– Знаю... Мне это тоже вряд ли понравится.
– Думаю, ты привираешь. Тебя ведь ждет опасное приключение. Том Свифт, свободный охотник. В душе ты надеешься, что погоня будет удачной.
– Так было раньше, пока я не знал тебя, - ответил я.
– Теперь даже охота не доставляет удовольствия, если тебя нет рядом.
– Надеюсь, ты говоришь правду. Ценю твое признание. Ведь я тебя знаю. Если я потеряю тебя, мне будет очень больно. Никогда не смогу зажить прежней жизнью.
– Я вернусь, - заверил я ее.
– Просто не посмею умереть вдали от тебя.
– О Господи!
– ее голос дрогнул. Она отвернулась.
У меня пересохло в горле, а глаза почему-то защипало.
– Я понимаю тебя, - заговорил я.
– Не будь я таким толстокожим неотесанным чурбаном, то расчувствовался бы и растаял.