Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Начинай, – я махнул на тело рукой и стал ждать, что же будет дальше.

– Ты шутишь?

– А ты на мне видишь маску клоуна? Предложи сначала, как мы будем осуществлять твой, в общем-то, неплохой план. Только не говори, что возьмем, перенесем и скинем в воду.

– Именно это я и хотел предложить, – пожал плечами Эд.

В это время со стороны соседнего склада раздался какой-то приглушенный шум. Голоса рабочих, шум двигателя автомобиля. Совсем скоро они заметят, что один из складов практически полностью разрушен, если уже не заметили. И пойдут проверять, что же случилось.

Лично я бы так и поступил.

Боязнь быть застигнутым на месте преступления заставила меня шевелиться. Я подбежал к Кэмелу и ухватил его за ноги. Как ни странно, мой порыв поддержал не голый дядюшка, а напарник по несчастью, схватив тело с противоположного края. Мы попытались приподнять тело, но у нас ничего не получилось.

– Ничего не могут сделать без дяди Эда, – вздохнул оборотень и, обхватив балку, придавившую верблюда, с трудом отбросил ее в сторону. – А теперь можете поднимать.

– А ты помочь не хочешь? – процедил я, немного кренясь и медленно продвигаясь к выходу. Я не ожидал, что этот верблюд окажется таким тяжелым.

– Нет, ты что не видишь, я голый? Как я могу тебе помочь?

– А тебе будет что-то мешать? Можешь вон трусы с трупа снять, ему они уже вряд ли понадобятся.

– В твоем желании обнажить труп присутствуют зачатки некрофилии, ты знаешь об этом? – нудно протянул Эдуард, шагая рядом со мной.

– Может, этот дальний родственник заткнется, если помогать не хочет? – неожиданно подал голос Лео и внезапно отпустил руки Кэмела. Труп с его стороны упал на пол, и я под тяжестью веса Джо, неожиданно лишившись поддержки, повалился назад.

– Что ты творишь? – с трудом восстановив равновесие, я набросился на Дефоссе.

– Меня кто-то укусил. Блоха какая-то. Наверное, она с твоего животного перепрыгнула. Кстати, а где твой волк? – посмотрел на меня Дефоссе и вновь поднял тело Кэмела за руки.

– Я надеюсь, он сдох, – процедил я, чем заслужил очередной укоризненный взгляд Эда.

До пирса мы дошли молча, и с чувством выполненного долга сбросили труп в море, перевалив его через перила. Однако вместо ожидаемого всплеска мы услышали глухой звук удара чего-то не слишком твердого (предположительно тела) обо что-то твердое (предположительно о металлическую хрень, расположенную над сваями, я не разбираюсь в деталях пирса). Мы синхронно свесились вниз и увидели Кэмела, лежащего на этих самых железных приспособлениях.

– И что будем делать? – задумчиво роизнес Дефоссе. Какой актуальный для сегодняшней ночи вопрос.

– Держи меня за ноги, я попытаюсь его достать.

– Каким образом?

Я задумался. Моего роста не хватало, чтобы элементарно дотянуться до тела. Нужно было что-то придумать.

– А ты левитацией не владеешь? – спросил меня Эд.

– Какая левитация? – вспылил я. – Я вообще считаю противоестественным летать без помощи специальных устройств! – тут я замолчал и решил не продолжать, потому что буквально сутки назад я неплохо занимался этим противоестественным делом.

– Ну, тогда не знаю.

– Привет, народ. Что вы тут делаете? – поздоровался с нами какой-то молодой парень. Мы все втроем подскочили на месте и медленно обернулись.

Думаем, – выдал из себя Эд.

– А…

– А его ограбили, – сказал я. – Мы же с другом уговариваем эту жертву грабежа не топиться. А ты что хотел?

– Да так просто поздороваться.

– Ну, здравствуй, – я похлопал его по плечу, довольно демонстративно отбрасывая полу расстегнутой куртки, демонстрируя кобуру с пистолетом, затем, отвернувшись, уставился на воду, стараясь не смотреть на тело.

Не найдя в нашей троице ничего интересного, парень медленно пошел дальше. Как только перестал слышаться звук удаляющихся шагов, мы вновь вернулись к нашей проблеме.

– У нас, кажется, проблемы, – прошептал Лео. – Давай уже что-то делать. А то совсем скоро здесь будет людно. Ладно, попытайся его скинуть. Я буду тебя держать.

– Угу.

Я вздохнул и, сев на перила, свесился вниз, удерживая себя ногами. Лео подошел ближе и ухватил меня за ноги, затем начал медленно спускать вниз. Дотянуться до трупа никак не получалось. Разозлившись, я просто снес его в море сгустком неоформленной магии. Упав в воду, Кэмел почему-то не затонул, а поплыл по течению. Меня потихоньку начали вытаскивать, и когда мои ноги ощутили твердую поверхность, я вздохнул с облегчением.

– А вы вообще камень-то какой привязали? А то долго он у вас плавать будет? – спросил Эд, задумчиво потирая подбородок.

– Да как он меня уже достал! – вдруг закричал Лео и послал несколько файерболов в сторону верблюда. Как ни странно, но Дефоссе попал. И теперь вместо еле видимого в темноте трупа, прямо в море появился ярко пылающий и видимый всеми вокруг костерок.

– Мне кажется, или пора отсюда валить?

– Эдуард, вы какой-то сегодня проницательный, – буркнул я и, разломав очередной карандаш, схватил этих двоих за руки и телепортировал в школьную лабораторию, почему-то мне захотелось переместиться именно туда.

После того, как мы очутились в лаборатории, я первым делом написал сообщение Милтону, в котором было всего несколько слов: «У нас проблема, встретимся в Вольфнесте».

Отложив телефон в сторону, я увидел, что происходит что-то странное. Лео трясло, а еще его начало рвать. Я уставился на него, не зная, что делать, а потом присоединился к Эду, который быстро начал раздевать и осматривать Дефоссе, присоединив к обычному осмотру еще и диагностическое заклинание. Лео с каждой минутой становилось все хуже и хуже. Его рвало практически одной водой, причем довольно обильно. Лихорадка усиливалась. На коже в области ног стали проявляться какие-то пузыри, заметно увеличиваясь в размере.

– Что с ним? – почему-то шепотом спросил я у Эдика.

– Ты не поверишь, но видимо телепортация каким-то образом усилила заболевание, потому что начальные проявления вроде возникают только на третьи сутки. И вообще я ничего не понимаю.

– Можешь начать с конкретики, а потом уже приправлять водой? – я присел на пол рядом с Лео.

– У него холера, – коротко подытожил он.

– Что?! – воскликнул я и приложил руку ко лбу Дефоссе. У того был сильный жар, а я пальцами начал ощущать учащенную пульсацию височной артерии.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза