Начало
Шрифт:
— Ты слишком долго вынашивал свой план, — Петир попытался сделать шаг в сторону, — Что тебе мешало сделать это раньше?
— Что? — он закатил глаза, — Ты потерял свою жёнушку, — кровь ударила ему лицо, — А она входит в мой план. В план моей мести, — Чарли отошёл на несколько шагов, ослабив хватку дробовика, — А знаешь зачем? Я убью тебя, а потом доберусь до неё. Найду в твоём телефоне информацию, где ты её скрываешь и тогда… — он мерзко засмеялся, — Тогда я приеду за ней и отвезу её в тот бордель, где каждый желающий будет трахать её так же, как и мою сестру.
Петир рванул к нему, выбивая из рук дробовик. Чарли зло прорычал, хватая его руку и выворачивая её назад. Он налёг на него, пытаясь опрокинуть, но соскользнул, упав на колени. Петир размахнулся, пиная его со всей силы в живот и лицо. Он занёс ногу для очередного удара, но не успел. Чарли извернулся и подсёк его, повалив на спину.
Он упал в лужу, со всей силы ударившись головой об асфальт. Перед глазами поплыли цветные пятна. Петир резко выдохнул, почувствовав сокрушающий удар ногой в почки. Он скрючился от боли, позволив Чарли запрыгнуть на него сверху и начать душить.
— Ублюдок! Я тебя убью!
Петир часто заморгал, пытаясь удержать расплывающуюся картинку лица, залитого кровью. Он дёрнулся, пытаясь сбросить его с себя. Пальцы сильнее сдавили шею, заставив ноги дёргаться.
— И твоего сына тоже!
Он качнулся из последних сил, сбрасывая с себя Чарли. Петир встал на четвереньки, пытаясь откашляться. Голова раскалывалась, мешая ему сконцентрироваться. Он оглянулся на Чарли, успевшего подняться на ноги и вновь бросившегося к нему. Один удар и он потеряет сознание. Навсегда.
Петир встал, покачиваясь, и сжал кулаки. Чарли слизнул языком кровь, струящуюся по лицу, и усмехнулся:
— А ты живуч. Не то, что те. Я справился с ними за несколько минут.
Он оглянулся на ветровку, сползшую с него у стены. Блядь. Чарли сбросил с себя пиджак, поигрывая бицепсами. Думай, думай, думай. В темноте блеснул дробовик, отлетевший к мусорному баку.
— Ну, давай!
Петир развёл руки в стороны. Чарли усмехнулся и бросился к нему, целясь кулаком в висок. Он резко увернулся, проскользнув у него между ног, и рванул к дробовику. Чарли яростно взревел, ударив кулаком в стену. Раздался противный хруст и рука повисла.
— Аааааа!
Чарли упал на колени, обхватывая здоровой рукой свою разбитую кисть, с торчащей костью. Он поднял на него полный ненависти взгляд и встал, пытаясь удержаться на ногах. Петир вовремя подхватил дробовик и подставил корпус бегущему на него Чарли. Они повалились один на другого. Чарли замахнулся и обрушил свою руку в солнечное сплетение, пытаясь выбить из него воздух. Петир закусил губу, борясь с сумасшедшей болью. Он сжал покрепче дробовик и приложился кулаком в челюсть, слушая треск ломающихся зубов. Чарли дёрнулся, пытаясь сбросить его с себя, но он надавил ногой на разодранную руку, ломая кость. Дикий крик оглушил его, заставив слегка покачнуться. Петир снова занёс руку, нанося ещё один удар, и разбил нос. Из горла полилась кровь, пачкая ему руки.
— А ты, похоже, вновь победил, — Чарли зашёлся в булькающем смехе, — Но они это
— Никогда!
Петир схватил рукой его за подбородок, раскрывая челюсть. Он просунул ему в рот дуло, выбивая последние зубы. Чарли испуганно дёрнулся.
Раздался громкий выстрел и в сторону полетели ошмётки мозгов.
***
— Мизинец!
Петир поднял голову, пытаясь разглядеть его. Тирион подскочил к нему, протягивая смоченную в воде тряпку. Он попытался подхватить её, но устало облокотился на стену, чувствуя острую боль во всём теле. Тирион смачно ругнулся и окрикнул кого-то.
— Эй! Сюда! Вывезите его отсюда, быстрее!
Несколько человек подлетели, подхватывая его на руки. Он опёрся о чьё-то плечо, пытаясь справиться с головокружением.
— Ты где был? Мы же договорились…
— Вы не дошли до места! Мы прибежали сюда, услышав выстрел. Я думал это он тебя, а всё оказалось наоборот.
— Так он мёртв? — Петир попытался разжать заплывший глаз.
— Да, мёртв. Уезжай, скорее. Ребята заметут за тобой следы, — Тирион схватил кого-то в маске, заставляя человека наклониться, — Везите его в объезд и только на машине.
Петир попробовал сделать шаг, но споткнулся.
— Тирион, мне нужно к ней.
— Я знаю. Я всё знаю. Увозите его!
Он обмяк, позволив каким-то людям затащить себя в машину.
Комментарий к Счёты
Ох, я осилила эту главу…
========== Возвращение ==========
Кэт отставила в сторону чашку с чаем и подошла к окну. Уже несколько недель они жили в доме, купленном Петиром. В доме, который в последние пять дней превратился в заброшенный замок с привидением, в которое превратилась Санса.
Все эти дни, они безрезультатно пытались дозвониться до Петира, отправляя раз за разом голосовые сообщения и обрывая телефонную связь. Кэт слышала, как Санса просыпалась утром и спускалась вниз, чтобы вновь обложиться телефонами и вызванивать его, теряя в себе надежду. Она испуганно следила за дочерью, видя, как под глазами появляются чёрные мешки. Страх за её здоровье и здоровье будущего малыша, то и дело пробуждал её посреди ночи, заставляя выискивать Сансу по этажам. Вчера, заметив, что она так и не поела, Кэт не выдержала и пригласила в дом миссис Джонс, в надежде, что хотя бы та сможет подобрать правильные слова и облагоразумить её. Она не знала, что именно говорила Сансе врач, сидя с ней три часа на веранде, но это принесло свои маленькие плоды.
Вечером, Санса спустилась на ужин и даже смогла съесть немного еды, приготовленной специально для неё. В остальном же, всё было по-прежнему.
В саду, с громким улюлюканьем пронёсся Дэни и скрылся на своём велосипеде за домом. Он чувствовал, что что-то не так. Следил своим не по-детски внимательным взглядом за ними, но ничего не говорил. Он даже не приставал к Сансе с вопросами, понимая, что всё равно ничего не добьётся. Только сегодня утром, оглядев предварительно кухню и убедившись, что мамы нет рядом, он, наконец, осмелился задать свой вопрос: