Начало
Шрифт:
— Спасибо.
Зеленые глаза снова скользнули по ней. Санса не выдержала этого сканирования и встретила взгляд. Жестокость и ехидство, сквозившие в каждом слове и взгляде, сменились на мгновение удивлением смешанным с уважением.
— Был рад тебя видеть. Надеюсь мы с тобой ещё встретимся, — небрежный кивок, обращённый к Петиру, — Мисс, постарайтесь впредь не засматриваться по сторонам, а то рискуете пропустить что-нибудь важное.
Мужчина развернулась, направляясь развязной походкой в другую сторону. Петир медленно обернулся к ней. В глазах постепенно угасал
— Уважаемые посетители, наш торговый центр закрывается через пятнадцать минут.
— Пойдём, доедем сюда в следующий раз, — Петир потянул её в сторону выхода.
— А как же твой костюм? Мы же хотели купить тебе костюм, а вместо этого по магазинам ходила я…
— Милая, не переживай, мы ещё успеем с тобой сюда доехать, а сейчас я хочу приехать к нам домой и уснуть, обнимая тебя, хорошо?
Санса чувствовала, что он нервничает, но старалась не подавать вида. Петир вывел их на стоянку, отыскав свою Audi. Они выехали на шоссе, освещённое фонарями. Санса смотрела на Петира, молча уставившегося на дорогу. Он поймал на себе её взгляд. На светофоре загорелся красный, останавливая поток машин.
— Милая, я знаю, что ты хочешь знать, — Петир выжидающе смотрел на светофор, следя за переключением сигналов, — Этот человек… Джейме Ланнистер.
Audi с громким рёвом вырвалась вперёд, оставив все машины позади.
========== From my first breath ==========
Петир стоял у окна, рассматривая расстилающийся под его ногами город. Он чувствовал, как силы постепенно возвращаются к нему, давая уверенность в своей правоте.
— Так Вы говорите, что с долгами все решено? — Петир обернулся к Давосу Сиворту, сидящему в кресле, — Мы можем приступить к реализации нашего проекта?
— Совершенно верно, мистер Бейлиш, — спокойная, монотонная речь Давоса всегда вселяла в него чувство покоя, — Я отдал все необходимые распоряжения и подписал бумагу о ликвидации компании.
— Отлично, Вы прекрасно справились, мистер Сиворт, — Петир сел в соседнее кресле, подперев голову рукой, — Скажите, Ваш сын, он готов включиться в работу? Управлять фирмой не так просто, как может быть он ожидает. К тому же, Вы должны понимать, что некоторые операции ведутся не так открыто и.., — он немного замялся, пытаясь подобрать слова, -…чисто.
— Мистер Бейлиш, не переживайте, Маттос прекрасно справится с вверенными ему обязанностями.
— Замечательно, я отправлю во Францию Тириона. Предупредите своего сына о развязном поведении нашего общего знакомого. Я боюсь, что юношеское представление о брутальности претерпит существенные изменения.
— Конечно, — Сиворт улыбнулся.
— Чем Вы планируете теперь заняться?
— Честно говоря, я ещё до конца не решил.
Петир внимательно посмотрел на Давоса Сиворта. Он знал этого человека всего несколько месяцев, но то приятное впечатление, которое сложилось у него о нём, с каждым днём лишь усиливалось. Давос был представителем «старой школы». Спокойствие и честность —
— Мистер Сиворт, а Вы не хотели бы поработать лично со мной? У Вас есть колоссальный опыт и интуиция. К тому же, Вы не столь импульсивны, как я или Тирион. Нам бы очень пригодились эти качества в Вашем лице.
Давос поднял на него свои карие глаза, потускневшие со временем. Петир попытался представить мысли, крутящиеся в голове у Сиворта, но не смог. Пожилой мужчина был слишком невозмутим для человека, получившим только что предложение о работе.
— Благодарю Вас, мистер Бейлиш. Если Вы не против, я могу какое-то время обдумать Ваше предложение? Я бы хотел посоветоваться со своей женой.
— Конечно, — Петир провёл рукой по подбородку, — Вы давно женаты?
— Достаточно давно, мистер Бейлиш. Я был моложе Вас, когда женился.
— И Вы ни разу не пожалели?
— Пожалел? Нет, конечно же не пожалел. Было всякое: проблемы, ссоры, нехватка денег на элементарные вещи для ребёнка, открытие бизнеса. Знаете, если бы не жена, я бы не справился со всем этим. Вы не представляете, какая сила скрыта в женщинах.
— Почему же не представляю, — он неосознанно дотронулся до коробочки с обручальными кольцами, купленными им этим утром, — Возможно Вы слышали, что я в скором времени женюсь.
— Конечно же слышал. Поздравляю Вас, мистер Бейлиш. Вам очень повезло с мисс Старк.
— Если у Вас нет никаких планов, то я приглашаю Вас со своей семьёй на свадьбу. Приглашение вышлю Вам завтра, — Петир взглянул на часы, — А теперь, прошу меня извинить. Мне необходимо заскочить ещё в одно место.
— До завтра, мистер Бейлиш. Спасибо Вам за приглашение, — Давос встал, протянув ему свою руку.
Петир медленно, почти лениво бросил взгляд на спину уходящего Сиворта.
Тирион был прав. Подарок действительно удался.
***
Он вышел из машины, прихватив с собой бутылку вина и цветы. В доме горел свет, заманивая его, словно светлячка. Петир заметил в окне силуэт Сансы, быстро отпрянувшей от окна при виде его машины. Он хмыкнул и быстро прошёл в дом, стараясь не наследить в прихожей. Раздался шум и звук бьющейся тарелки.
— Ты в порядке? — Петир остановился в дверном проёме. Санса склонилась над осколками разбитой тарелки, собирая их в полотенце.
— Угу, — она выбросила осколки, отложив в сторону полотенце, — Ты как? Все хорошо?
— Да, только немного устал, — Петир заулыбался, давая ей обвить его шею руками. Санса поцеловала его, оставляя на губах лёгкий привкус лимона, — Чем занималась?
— Ездила в академию, чтобы сдать зачёт. Знаешь, Мирцелла отчислилась. Это как-то странно…
— Странно? Почему?
— Когда мы только с ней познакомились, она сказала, что всегда мечтала там учиться и была безумно счастлива, узнав, что поступила.
— Возможно, у неё поменялись планы или все оказалось не так, как она ожидала?