Надменный лорд
Шрифт:
— Не говорите глупости, мисс Фицхьюберт. — Люсьен взял девушку под руку. — Давайте погуляем по галерее, и я постараюсь переубедить вас.
Миранда хотела отстраниться, но Люсьен настаивал на том, чтобы она выслушала его, и в конце концов ей пришлось уступить. Девушке вдруг пришло в голову, что в ее чувствах к опекуну, возможно, не было ничего постыдного. Оказалось, что лорд Люсьен, узнав ее секрет, вовсе не возмутился, хотя именно такой реакции она ожидала. Миранда послушно последовала за ним в галерею, где на стенах висели портреты рыцарственных предков Найтов — эти люди словно смотрели на нее из глубины веков.
Люсьен начал задавать ей вопросы, и
Собравшись с духом, Миранда рассказала обо всем — и о своей театральной карьере под псевдонимом мисс Уайт, и о том, как граф по ошибке принял ее за девицу легкого поведения, и о нападении четверых незнакомцев в окрестностях Бирмингема, и о том, как Деймиен расправился с ними, защищая ее. Она рассказала даже о происшествии с мистером Ридом и об ужасной ночи в гостинице.
— Вы ничего не преувеличиваете? — спросил Люсьен. — Я имею в виду ночь в гостинице…
— Преувеличиваю? О нет, он действительно чуть не задушил меня. И я до сих пор не понимаю, что с ним тогда случилось.
Люсьен внимательно посмотрел на девушку.
— Мисс Фицхьюберт, вы не должны сердиться на него.
— Нет-нет, я вовсе не сержусь на графа. Но я очень хочу помочь ему. Вы ведь наверняка знаете, что с ним происходит. — Миранда вздохнула и в задумчивости склонила голову. — Он будет ужасно недоволен, если узнает, что я рассказала вам все это.
— Видите ли, мисс Фицхьюберт, вы ведь почти ничего не знаете о моем брате. Идемте…
Люсьен взял девушку за руку и подвел к дивану, стоявшему в самом конце галереи. Усадив ее, он пристально посмотрел ей в глаза и вновь заговорил:
— Мой брат принимал участие во всех крупных сражениях прошедшей войны. И я заметил, что он очень изменился в последнее время. Что ж, ничего удивительного. Ведь ему приходилось быть свидетелем стольких трагедий… Поймите, даже такой сильный человек, как Деймиен, не мог не страдать при этом. Долгое время он находился в ситуации, которую и не всякий храбрец способен выдержать. Ему приходилось засыпать с мыслью о том, что завтрашний день, возможно, будет последним днем его жизни. Так было, например, в Испании — во время осады Бадахоса. Вы ведь и сами видели, на что он способен в гневе, так что можете себе представить, какова была его жизнь на войне. Возможно, вы слышали и о бунте, на который решилась часть наших солдат после взятия Бадахоса. Деймиен тогда был вынужден наказать всех тех, кто участвовал в разграблении города и в беспорядках. И я не стану скрывать от вас, что ему приходилось проявлять жестокость. Но его можно понять. Эти люди предали его, а он ведь нес ответственность за их действия. Увы, меры, предпринятые моим братом, вызвали недовольство некоторых офицеров — об этом тоже нельзя умолчать.
Миранда со вздохом кивнула:
— Да, я понимаю, это действительно ужасно…
— Именно поэтому я избавился от всех иллюзий, и теперь я прекрасно знаю, что такое война, — продолжал Люсьен. — Впрочем, речь не обо мне, — добавил он, немного помолчав. — Так вот, все пережитое не могло не отразиться на душевном состоянии моего брата. Ощущение
— Да, наверное, — прошептала Миранда. Немного помолчав, Люсьен продолжал:
— Я не смог все это выдержать, поэтому после Бадахоса решил оставить военную службу и поступил в министерство иностранных дел. Я старался уговорить Деймиена последовать моему примеру, но он не слушал меня. Когда же я настаивал, он впадал в ярость и называл меня трусом, упрекал в малодушии. Но я покинул армию вовсе не по малодушию — просто рассудил, что на новой службе принесу гораздо больше пользы. Впрочем, не исключаю, что мне все-таки не следовало уходить из армии. Если бы я остался с Деймиеном, то, возможно, сумел бы хоть как-то поддержать его. И эта мысль до сих пор не дает мне покоя, — добавил Люсьен со вздохом.
Миранда кивнула.
— Да, я прекрасно понимаю вас, милорд.
— Какое-то время Деймиен даже не желал общаться со мной, — продолжал Люсьен. — Он и сейчас не очень-то разговорчив. Но я знаю, что брат нуждается в заботе и утешении, поэтому и решил обратиться к вам, Миранда. — Люсьен опустил руку в карман и, вытащив небольшой ключ, местами покрытый ржавчиной, протянул его девушке. — Воспользуйтесь им, моя дорогая. Но только в случае крайней необходимости.
Миранда с удивлением смотрела на собеседника.
— Что это за ключ? — спросила она. Проигнорировав ее вопрос, Люсьен с загадочной улыбкой сказал:
— Я сообщу вам напоследок самое важное. Вы первая женщина, которая привлекла его по-настоящему. Если бы я не был в этом уверен, то ни за что не заговорил бы с вами. Деймиен нуждается в вас, Миранда, он видит в вас свою последнюю надежду. А я всего лишь его брат, поэтому никогда не смогу стать для негр тем, чем можете стать вы.
— Что же я могу сделать? — проговорила Миранда с дрожью в голосе.
— Любите его, дорогая. Я благословляю вас. — С этими словами Люсьен наклонился и поцеловал ее в лоб.
— Спасибо вам, милорд, но я не представляю, как я смогу принять ваше благословение, — потупившись, пробормотала девушка. — Я ведь совсем не подхожу для него. Я не такая утонченная и образованная… И не такая красивая, как герцогиня или ваша супруга. Милорд, я не знаю, как мне поступить.
Люсьен принялся молча расхаживать вдоль дивана. При этом он по-прежнему как-то странно улыбался.