Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она отрицательно покачала головой не в силах выразить свой отказ словами и чувствуя, как бьется сердце.

— Ну что ж, раз таково твое решение, не буду больше настаивать. Так и быть, на сей раз поступай по-своему, но учти, моя дорогая, больше такой возможности тебе не представится!

Он повернулся и пошел к машине, сел и завел мотор, а Мэгги стояла и смотрела ему вслед. Она должна была бы чувствовать себя потрясенной, рассерженной… что соответствовало бы подобным угрозам. Так почему же, к своему величайшему удивлению, она ощущала

первые признаки нарождавшегося возбуждения? И почему она чувствует себя так, как будто только пробудилась от глубокого сна? Неужели она вновь попала под чары Мэтью?

Эта мысль не покидала ее весь день, и к вечеру она почувствовала себя усталой и разбитой. Она накормила Джейни, искупала и уложила в постель, радуясь тому, что ребенок так устал от походов по магазинам, что сразу же заснул.

Она прошла в кухню и открыла холодильник, чтобы исследовать его содержимое, но ничто ее не соблазнило. Ей не хотелось есть, как не хотелось этого весь день с момента той встречи, и она ненавидела себя за свою слабость. Как она могла позволить Мэтью так повлиять на нее после всего, что было между ними?

Закрыв дверцу холодильника, она побрела в гостиную и включила телевизор, пытаясь сосредоточиться на «мыльной опере», которую показывали три раза в неделю, но безуспешно, когда неожиданно у входной двери раздался звонок; она вздрогнула, и лицо ее побледнело от испуга.

Она подбежала к окну и отдернула занавеску, страшась увидеть того, кто мог стоять снаружи, и, когда увидела Мэри, ноги у нее обмякли от облегчения.

Мэгги поспешила в холл и открыла дверь, на нее пахнул холодный ветер, и она задрожала.

— Проходи. Рада тебя видеть. Где ты была? Я пыталась до тебя дозвониться утром, но никто не ответил по телефону.

Мэри прошла в холл, расстегивая элегантное кожаное пальто, а затем запустила руку в свои растрепанные ветром темные волосы. Она была экзотической женщиной; гладкая оливковая кожа, темные глаза выдавали латино-американское происхождение. Ей всегда удавалось выглядеть и элегантно, и ярко одновременно, как и сегодня, но в ней чувствовалась какая-то нервозность, и это удивило Мэгги.

— Надеюсь, ты не против того, что я к тебе зашла без предупреждения, Мэгги, но мне нужно с кем-нибудь поделиться.

— Конечно, нет! Проходи в гостиную и расскажи мне, что случилось, но не подходи близко. Я склонна считать, что это не простуда, а грипп;

Денис ужасно разозлится, если ты заболеешь, как я!

— Я в этом очень сомневаюсь! Насколько мне известно, Денису будет все равно, даже если я замертво свалюсь у его ног.

Мэгги бросила на нее беглый взгляд, но ничего не сказала, пока они не сели.

— Вы что, поссорились с Денисом?

Мэри отрицательно покачала головой и, положив ногу на ногу, потянулась к сумочке за сигаретой. Когда она зажигала ее, пальцы у нее слегка дрожали.

— Нет. Как можно поссориться с тем, кто тебя почти не замечает?

— Это не правда. У Дениса к тебе

особое отношение.

— Ты так считаешь? — Мэри улыбнулась дрожащей улыбкой, и на глазах у нее показались слезы. — Сегодня в студии у меня сложилось иное впечатление. Он едва удостоил меня единственного слова, не считая кратких инструкций. Черт возьми, чучелу уделяют больше внимания, чем он уделил мне!

— Может быть, Денис не уверен, что тебе приятно его внимание. — Мэгги наклонилась вперед, подавая своей подруге салфетку из упаковки. — Послушай, Мэри, ты, конечно, можешь мне сказать, чтобы я не совала нос в твои дела, но скажи мне, как ты на самом деле относишься к Денису? Ты его любишь?

Мэри покраснела, разглядывая зажженный конец сигареты, прежде чем затушила ее.

— Это так очевидно, да?

— Нет. По сути я только недавно сложила все вместе, и у меня получилась полная картина. — Мэгги улыбнулась. — Знаешь, вы с Денисом пара. Он с ума сходит по тебе, думая, что ты к нему безразлична, а ты в это время думаешь то же самое о нем!

— С ума сходит? — Мэри покачала головой, но ее глаза заблестели, и она не смогла этого скрыть. — Нет, ты не права. Он ко мне равнодушен и сегодня дал мне это понять.

— Так ли? А может, он, наоборот, слишком хорошо относится к тебе, но боится, что ты его отвергнешь. Подумай, Мэри, ты хоть раз дала ему понять, как к нему относишься? Может быть, если бы ты это сделала, то была бы… ну, удивлена, во всяком случае.

— Ты так думаешь? Ох, Мэгги, я просто не знаю, что делать. Со мной еще никогда такого не было, я вся в смятении. То мне кажется, что я все придумала и вовсе его не люблю, а то… — Она выразительно пожала плечами и умоляюще посмотрела на Мэгги. — Скажи, Мэгги, что мне делать?

— Позвони Денису… сейчас. Еще не поздно, и наверняка можно придумать какой-нибудь предлог. Он хороший человек, очень хороший, и ты сделаешь глупость, если он тебе действительно нравится, а ты упустишь его.

Было так просто давать советы, видеть проблемы других и предлагать решения, и горькая ирония ситуации поразила Мэгги. Если бы только она могла рассказать Мэри о своей проблеме и пусть бы та предложила свое решение, но она не могла. Хотя ее подруга знала о существовании Джейни, она не знала, что ее отец — Мэтью. Мэгги охраняла этот секрет, не доверяя его никому, кроме Дэвида, боясь, что он может быть раскрыт, если его будут знать слишком много людей.

— Я… я, пожалуй, позвоню. Ты не возражаешь, если я воспользуюсь твоим телефоном, Мэгги; позвоню прямо сейчас, пока смелость не оставила меня.

— Пожалуйста. Послушай, я пойду и приготовлю нам что-нибудь выпить, пока ты будешь звонить. Я уверена, нам обеим это не повредит. Боюсь, выбор невелик, всего лишь шерри или немножко бренди, который остался с прошлого Рождества. Ты что будешь?

— Пожалуй, бренди. Мне может понадобиться что-нибудь бодрящее, если звонок не удастся.

— Удастся.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя