Находка на Калландер-сквер
Шрифт:
— Кристина, ты можешь идти, — Огаста бросила взгляд на дочь. — Не беспокойся относительно мистера Питта. По крайней мере, сейчас. Подумай о своей главной задаче и подготовься к сегодняшнему званому ужину. Брэнди, ты тоже можешь идти.
— Мама, я хотел бы остаться.
— Я в этом не сомневаюсь, но тебе лучше уйти.
— Мама…
— Брэндон! — резко оборвал Балантайн.
Дочь и сын молча ушли.
— Ну так что? — спросил генерал, едва они с женой остались одни.
Огаста посмотрела на него с недоверием. Он действительно все еще не понимал.
— Девушка,
Генерал уставился на нее непонимающим взглядом.
— Ты не ошибаешься?
— Не будь глупцом! Думаешь, я могу ошибиться в таком деле? — Огаста утратила самообладание. Остается либо устроить скандал, либо разрыдаться. — Не беспокойся, я все продумала. — Брэндону не стоит знать о возможной беременности. — Я намереваюсь как можно скорее выдать ее замуж. Желательно за Алана Росса.
— Он хочет жениться на ней?
— Нет еще. Но мы сделаем так, чтобы захотел. Это зависит от нас.
— От нас?
— Конечно, от нас. Девочка не может все сделать сама. Я скажу, когда тебе нужно будет поговорить с Аланом. Возможно, в Рождество.
— Не слишком ли поспешно? — Генерал пристально посмотрел на жену.
— Слишком. Но это может оказаться целесообразным.
Балантайн напрягся.
— Понятно. Могу я спросить, почему Макс все еще в нашем доме? Уверен, дочь не горит желанием выйти за него замуж.
— Конечно, нет. Он ее совсем не интересует, за исключением… В любом случае все кончено. Я его уволю, как только придумаю способ, удовлетворяющий всех нас. В настоящий момент важно обеспечить его молчание. Для этого ему лучше находиться здесь. Мы можем потерпеть. По крайней мере, несколько дней.
— Ты имеешь в виду, пока Кристина не выйдет замуж?
— Что-то вроде того.
— Огаста!
В первый раз она взглянула на мужа.
— Нет, — это был ответ на незаданный вопрос, вертевшийся в его голове. — Относительно Макса я, конечно, допустила огромную ошибку. Я не оправдываю нашу дочь, но одно знаю точно: она совершенно никак не связана с младенцами в саду… Я бы об этом знала. — Наткнувшись на взгляд Брэндона, Огаста почувствовала себя виноватой. Это была ее обязанность — знать свою дочь и следить за тем, чтобы подобное не произошло.
Балантайн ничего не говорил.
— Мне очень жаль, прости, — выдавила из себя Огаста.
Генерал положил руку жене на плечо и погладил. Затем, устыдившись своего жеста, отдернул ладонь.
— Чего хотел полицейский? — спросил он.
— Я думаю, мы с Питтом поняли друг друга. Он очень умен. Я знаю, что это была не Кристина, и он об этом догадался. Это удовлетворит его, по крайней мере на какое-то время. Хотя он может прийти к выводу, что у Макса были другие… — Огаста не закончила свою мысль. — Так или иначе, мистер Питт не представляет для нас проблемы в ближайшем будущем. Мы должны побеспокоиться о Кристине и Алане Россе.
— Я не понимаю, как ты можешь так… — Генерал смотрел на жену непонимающе и с чувством, близким к отвращению.
Удивительно, но это ее ранило.
— Что
— А если Росс не захочет на ней жениться?
— Нужно сделать так, чтобы он захотел. Или нам придется найти кого-то еще. Ты можешь начать думать о других кандидатах. Так, на всякий случай.
— Тебя не трогает случившееся? Твоя дочь спала со слугой в нашем собственном доме…
— Какая разница, где это случилось! Конечно, меня это трогает. Но я не собираюсь погрязнуть в своих чувствах и позволить ошибке превратиться в катастрофу! Теперь тебе лучше вернуться к своим бумагам. Эта противная мисс… как ее зовут… скоро придет. Если ты хочешь быть полезным, то начни обдумывать, кто еще мог бы стать подходящим женихом для Кристины, если Росс вдруг откажется. Я составлю расписание светской жизни для Кристины.
И, не дожидаясь, пока муж что-то скажет, Огаста вышла из комнаты. Есть много дел, которые надо успеть сделать.
Когда появилась Шарлотта, ее сразу же провели в библиотеку. Там она продолжила работу, которую начала накануне, занявшись сортировкой писем. Девушка и не заметила, как пролетели полчаса, прежде чем появился генерал.
— Доброе утро, мисс Эллисон.
— Доброе утро, генерал Балантайн.
Когда Шарлотта говорила, то смотрела на него, как того требовали правила этикета. Она заметила, что он необычно напряжен, словно его что-то беспокоило, и он чувствовал себя очень неловко. Она мысленно искала возможные объяснения, но ничего не находила.
— Извините, что заставил вас ждать, — торопливо проговорил генерал. — Надеюсь, это не доставило вам беспокойства?
Шарлотта улыбнулась, надеясь, что он расслабится.
— Совсем нет, благодарю вас. Я подумала, что какое-то другое дело требует вашего внимания, и продолжила работу с письмами.
— Полиция. — Он сел в кресло.
Шарлотта почувствовала себя обманщицей. Она знала, что это был Питт, а Балантайн не знал, что она была его женой. Шарлотта была здесь для того, чтобы наблюдать за теми событиями, о которых Балантайны не стали бы по своей воле рассказывать полиции. И вдруг она испугалась этого. Ей нравился Балантайн, и она хотела бы сохранить его уважение.
— Думаю, они продолжают расследование, — мягко сказала она. — Такие вещи нельзя игнорировать.
— Лучше было бы можно, — вздохнул генерал, устремив взгляд вперед. — Столько горя для всех… Но, разумеется, вы абсолютно правы — правда должна быть раскрыта, несмотря на последствия. Беда лишь в том, что в поисках правды раскрываешь столько всего другого… Тем не менее, — он расправил плечи, — мы должны работать. Буду вам признателен, если вы расположите бумаги в хронологическом порядке, насколько это возможно. Боюсь, не все документы имеют дату. Может быть, ваши знания по истории… — Балантайн оставил фразу недоговоренной, не желая обидеть помощницу, умалив ее знания.