Намертво в тупике
Шрифт:
– Может, наберёшь мне как-нибудь?
– спросил он.
– Расскажи, как собираешься праздновать?
Я быстренько попыталась сообразить ответ на этот вопрос, но что-то мне ничего дельного на ум не приходило.
– Может быть, - ответила я.
– Надеюсь провести его незабываемо. А пока я только завещание составила...
Пауза затянулась.
– Ты шутишь, - нарушил он тишину.
– Ты же знаешь, что нет.
Гробовая тишина.
– Мне стоит приехать?
– Чёрт возьми, нет, - я постаралась вложить в слова
– У меня есть дом, машина, сбережения. Это просто формальности.
Я надеялась, что это не ложь.
– Ладно, Квинн, мне нужно идти. Я очень рада, что ты позвонил. Это сделало особенным этот день, - захлопнула телефон и убрала его в сумочку.
Я села в душную машину и попыталась думать о чём-то весёлом. Забрала газету и проверила почтовый ящик по дороге в город, где не было ничего, кроме рассылки страховой компании и буклета из супермаркета.
Я была так голодна, что решила побаловать себя чем-то особенным и заглянула в "Дейри Квинн", заказав мороженое. Я съела его внутри, так как в машине было слишком жарко. Поздоровалась с парочкой знакомых и поболтала с Индией, которая пришла с одной из племянниц.
Телефон снова зазвонил. Сэм.
– Сок, - начал он.
– Не могла бы ты приехать в бар? У нас не хватает коробки Heineken и двух Michelob, мне нужно знать, что случилось.
Судя по голосу, он был сильно раздражен. Чёрт!
– Я сегодня выходная.
– Слушай, тебе принадлежит немалая доля бизнеса. Ты должна ответственно относиться к делу.
Беззвучно я произнесла в трубку плохое слово.
– Ладно, - сказала я вслух с раздражением.
– Я еду, но не останусь.
Я зашла через служебный вход, как если бы это был горящий обруч. Ад в нашем случае заключался в трёх исчезувших ящиках пива.
– Сэм, - позвала я, - ты в кабинете?
– Да, иди сюда, - ответил он.
– Думаю, я нашел проблему.
Я распахнула дверь кабинета, и все находящиеся там закричали.
– Боже мой, - выговорила я, потрясенная до глубины души.
Когда сердце перестало колотиться, я поняла, что попала на вечеринку-сюрприз.
Тут были и ДжейБи, и Терри со своей девушкой Джимми, Сэм, Хойт и Холли, Джейсон и Мишель, Халли Бельфлер, Дэнни и Кеннеди. Даже Джейн Будхаус.
– Таре пришлось остаться с близнецами, - объяснил ДжейБи, протягивая небольшой свёрток.
– Мы хотели подарить тебе щенка, - сказал Терри, - но Джимми сказала, что нужно посоветоваться сначала с тобой.
Джимми подмигнула ему из-за плеча.
Сэм обнял меня так сильно, что мне стало нечем дышать, и я похлопала его по плечу.
– Засранец, - сказала я ему на ухо.
– Три ящика пива у него пропали! Смешно!
– Слышала бы ты свой голос, - смеялся он.
– Джанналинн просила передать, она сожалеет, что не смогла присутствовать. Ей нужно открывать "Собачью шкуру".
Конечно, так и поверила,
Халли тоже извинилась за Энди, он был на дежурстве. Дэнни и Кеннеди заключили меня в объятия, а Джейн Будхаус одарила поцелуем с запахом алкоголя в щёку.
Мишель взяла меня за руку и сказала:
– Надеюсь, у тебя будет потрясающий год. Будешь подружкой невесты у меня на свадьбе?
Я улыбнулась во весь рот и сказала, что с гордостью буду у алтаря рядом с ней. Джейсон обнял меня и вручил украшенную лентами коробку.
– Я и не ждала подарков, так как слишком стара для подобных вечеринок, - возразила я.
– Только не для подарков, - сказал Сэм.
Мои глаза были полны слёз, я с трудом развернула подарок Джейсона. Он подарил мне браслет, который носила моя бабушка, позолоченный с жемчугом. Увидев его, я была потрясена.
– Откуда он у тебя, - спросила я.
– Я чистил круглый столик, который забрал с чердака, он находился в заднем ящике, зацепился за щепку, - сказал он.
– Я знал, что он принадлежал бабуле, и решил, что ты была бы рада его носить.
Я утёрла слёзы.
– Это просто сказка, - сказала я.
– Лучшее, что ты смог сделать.
– Вот, - сказала Джейн, с нетерпением ребёнка. Она передала мне небольшой конверт. Джейн подарила мне пять купонов на бесплатную мойку, на которой работал её сын. Я искренне её поблагодарила.
– Обязательно воспользуюсь, - уверила её я.
Хойт и Холли вручили бутылку вина, Дэнни и Кеннеди электрическую заточку для ножей, а ДжейБи и Тара передарили одну из пяти медленноварок, которые им подарили на свадьбу. Я ей обрадовалась.
Сэм преподнёс пухлый конверт.
– Открой попозже, - сказал он хмуро.
– Ладно, - сузила я глаза.
– Если ты так хочешь.
– Да, - ответил он, - хочу.
Халли испекла собственную версию шоколадного пирога Кэролайн Бельфлер, и я разрезала его, чтобы всем досталось по кусочку. Будь проклято мороженое из "Дейри Квин". Пирог был божественным.
– Думаю, это даже круче, чем у Кэролайн, - сказала я, что было почти ересью для жителей Бон Темпс.
– Я добавила щепотку корицы, - прошептала она.
После вечеринки я вышла в зал, чтобы обнять Индию, у которой была смена, и Даниэль, заменявшую меня.
Халли предложила приехать к ней в гости, чтобы посмотреть детскую, которая была полностью готова для нового обитателя. Мне так приятно было общаться с человеком, у которого нет тайных замыслов. Этот визит будет настоящим праздником.
Затем я перекусила с подругой моей бабушки, Максин, матерью Хойта. Она была на пару десятков лет моложе, чем бабуля, но они хорошо дружили.
Максин очень радовалась предстоящей свадьбе Хойта, поэтому у меня остались самые позитивные эмоции после визита. А ещё Максин рассказала несколько забавных историй про мою бабушку.