Наместник
Шрифт:
«Это не я», — пояснила она, когда я, неправильно истолковав сцену, одобрительно кивнул. — «Мы их так и нашли».
«А маг?»
«В комнате с капсулами его нет, я проверил», — сообщил её брат.
«И где он тогда?..»
«Здесь!» — сообщил Яо. — «Внизу. Идите сюда».
Спускался я уже без спешки, гадая, что тут могло произойти. И меньше чем через минуту получил ответ. В дальнем углу ангара над телом стоял зеленый терракотовый воин, а у его ног лежало тело мужчины в тёмной пижаме.
— Он мёртв? — присев рядом, я стал осматривать мертвеца.
— Вполне, — произнес Яо напряженно. И в этот момент я понял, что на шее у мертвеца не порез. Тонкий, красного цвета шнур. Китайца задушили. И сделал это не ван Ло.
Глава 14.
ВАРИАНТЫ БУДУЩЕГО
Аспекты немного освещали сцену. В тусклом свете зелёного и голубого только что убитый человек выглядел давно остывшим и даже начинающим разлагаться трупом. Тонкий слой пыли на полу, оставленные нами следы в этой пыли и мёртвая тишина — всё это только усиливало ощущения склепа. В который вломилась группа приключенцев и, наткнувшись на мёртвое тело, пытается понять: настоящий мертвец на полу лежит или умертвие, готовое вскочить и напасть на живых.
Некоторое время мы молча смотрели на труп. Странная картина, если подумать — мы пришли сюда убивать гуйбина, а теперь не можем поверить в его смерть. Вернее в то, что кто-то сделал это раньше нас. И куда более качественно. Ни шума тебе, ни пыли. Два ординара со сломанными шеями и аккуратно задушенный маг. А мы, случись нам с ним драться, половину склада бы разнесли.
— Это не твой ниндзя сделал? — глянув на Яо, спросил я. Первая догадка, мысль лежащая на поверхности. Даже такой гений криминалистики, как я, понимал, что она беспомощнее, чем выброшенная на берег медуза. Тем не менее, я озвучил её — нужно же было что сказать.
— Он не одаренный, Игорь. — покачал головой копьеносец. — Как бы он справился с таким сильным противником, да ещё так просто?
Присел рядом и указал пальцем на верёвку, впившуюся в шею мертвеца, затем на его пальцы, обхватившие красный шнур.
— Он не боролся, видишь? Не использовал магию, не дрался. Руки чистые и синяков нет. Он умер, словно был обычным человеком — до последнего вздоха пытаясь оторвать удавку от горла.
Затем палец китайца указал на две дорожки в пыли.
— Он даже не сам сюда пришёл. Его притащили. Придушили и волоком доставили сюда. А ведь он был силён — ты сам видел, как он сражался в «Белом лотосе». Нет. Мой человек не способен на такое.
— Тогда кто? Твой акробат был здесь минут за десять-пятнадцать до нашего прихода.
— Я не знаю. Но неизвестный как-то уложился в этот временной промежуток. Или...
Все, включая меня, на этом месте принялись оглядываться по сторонам. Китайцу не было необходимости заканчивать фразу. И так было понятно, что он хотел сказать — убийца ещё мог быть здесь. Прятаться в темноте здоровенного склада и наблюдать за нами. Готовясь...
— Но это сомнительно, — тут же опроверг себя копьеносец. — Он может быть здесь, только если не успел уйти. Учитывая, что у него хватило времени стащить убитого
Сразу стало чуточку легче дышать. Я не трус, но темнота вокруг, куча трупов и убийца, неизвестно как убивающий магов обычной удавкой... Это очень напрягало! А в словах Яо была логика. Именно логика нужна была сейчас, как воздух. К тому же, я совершенно не чувствовал опасности! Не то чтобы это было какой-то гарантией, есть ведь те же самые снайперские комплексы, рассеивающие внимание убийцы к жертве, да и магические техники опять же.
— Интересно, кстати, зачем его было тащить вниз? — китаец, как выяснилось, не закончил рассуждать.
— Пытали? — выдвинул я предположение.
— Его не пытали и не допрашивали. Просто удавили и приволокли сюда. Это требовало времени и сил. Думаю, это послание.
— Какого рода? Что, интересно, можно сказать, притащив мертвеца со второго этажа на первый?
— Например, демонстрация силы и предостережение, — Яо пожал плечами. — Вроде, как: смотрите, я расправился со всеми этими людьми, один из которых был сильным магом, и у меня ещё осталось достаточно времени, чтобы перетащить труп. Я очень опасный противник, не стоит меня искать и преследовать.
Был в этих словах резон, согласен. Кто бы не покончил с гуйбином, был он чертовски силён и опасён. И преследовать его не было никакого желания.
— Что делаем? — подал голос Самойлов. — Забираем капсулы и уходим?
Хороший вопрос, кстати. Нужны они нам теперь, когда внутри этих гробов только тела ванов? Показаний они дать не смогут... Конечно, нужны! Что за глупости! Сам факт наличия капсул с мёртвыми телами внутри является достаточным доказательством того, что мои догадки, относительно деятельности Потрошителей, не пустые измышления!
— Давайте сперва проверим всё здание и, если тут чисто, вызываем Василия. — сказал я. Все согласно закивали, и в этот миг я понял, что моя бесстрашная команда боится! Каждый из них отчетливо понял, что магия в данных обстоятельствах — не ответ на все вопросы, и это пугало обычно почти всемогущих одарённых. Они хотели побыстрее закончить здесь и убраться подальше от склада. От места, где кто-то задушил сильного мага обычной, мать её, красной верёвкой!
Они разбрелись по зданию, а я остался у тела гуйбина. Мне нужно было подумать, потому что вся эта запутанная история с Потрошителями и поглотителями, Ватиканом и наместником, ванами и пророческими видениями запуталась ещё больше. Мне уже стало понятно кто задушил китайца, но вот все остальные, вытекающие из этого понимания выводы...
Очевидно, что на складе мы столкнулись с частью игры майстера Экхарта. Он ведь в самом первом моём видении, ещё тогда, в самолете, отправил убийцу избавиться от человека, у которого аспект огня имел необычный фиолетовый цвет. В погружении, куда меня отправила Ирина Олеговна, также мелькал связанный с гуйбином образ — его лицо, с вылезшими из орбит глазами, и красный шнур, впившийся в горло. Так что тут ясно всё вроде: посланец пророка-немца добрался до Китая и сделал то, за чем явился. А вот дальше начинались сплошные непонятки.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
