Напарники поневоле
Шрифт:
– Да только недавно появились эти двое! Старушка и дед ее!
– Где мне их найти?
– Не знаю! – орал альв, привлекая к себе внимание посетителей.
– Где?! – настаивал Лайон, встряхнув беднягу.
Я смотрела на это зрелище с долей иронии. Знал бы этот недовольный маленький человечек, как ему повезло, что здесь нет пианино…
– Они приходят сюда к полудню. И всегда стоят в подворотне, что ведет к Алмазному рынку.
– Спасибо, – Лайон послал своей маленькой жертве такую добрую и вежливую улыбку, что
– Ты специально это сделал, да? – спросила, смеясь, когда мы отошли от прилавков. Вслед нам послышались громкие проклятия альва.
– Конечно. Запомни, милая, альвы по своей натуре злобные маленькие интриганы. И им до людей нет абсолютно никакого дела. Ты знаешь, что некоторые из них воруют девушек и продают потом на невольничьих рынках, что устраивают в ущелье? От этих маленьких жителей королевства порой больше проблем, чем от чернокнижников.
Я взглянула на огромные часы, что виднелись на высокой башни у рынка. До полудня десять минут.
Самое время, чтобы найти того, кого мы ищем…
Уже через пятнадцать минут мы стояли недалеко от переулка, и хохотали, как два сумасшедших. Недалеко от нас стояла пожилая парочка. Наши преступники, торгующие магическими артефактами.
– Сам надевай на них наручники, Лайон, – держась за живот, предложила я.
– Элли справится и сама, правда, моя милая подруга? – обнимая старушку за плечи, заключил он.
– А как мне нужно было тебя искать?! Ты что думал, что я отдам твоему магу свои воспоминания?! – сетовала Элли. – Ни за что! А ты меня не искал! Сказал, что найдешь – и обманул! Вот мы с Вэргом и придумали этот план!
Я взглянула на стоящего рядом с Элли седовласого старичка. Лицо его светилось такой добротой, что я просто не могла ему не улыбнуться. Было видно, что он был рад помочь своей супруге найти старого друга, пусть даже таким опасным способом, и теперь был за нее безумно счастлив.
– Я приехал только сегодня, Элли…– ответил Лайон, целуя ее в морщинистую щеку, что совсем не понравилось Вэргу. Улыбка тут же слетела с морщинистого лица, и худые пальцы потянулись к руке супруги.
А у Элли ревнивый муж!
– А мне было откуда знать? Я только помнила, что ты в Леймор приедешь, когда мне стукнет восемьдесят!
– Ох, Элли… Элли... – пожурил ее Лайон.
– Не обижает он тебя, Мэйлин? – грозно спросила старушка.
– Пока ещё не успел, – ответила я, бегло взглянув на своего напарника.
– А предложение сделал?
– Сделал.
– Вот видишь, Вэрг! – Элли повернулась к своему супругу, и положила голову на его плечо. – А я же говорила, что мы на свадьбу попадем.
– Если в тюрьме не окажемся, – буркнул Вэрг.
Я смотрела на этих счастливых стариков и на глаза мои навернулись слезы. Как светились глаза
– Не окажетесь, – успокоил их Лайон. – Но где вы взяли артефакты?
– Элли всю жизнь воровала их у альвов.
Мы с Лайоном переглянулись, и снова рассмеялись.
– И как вам жилось с такой неугомонной женщиной, Вэрг?
– Счастливо, – голубые глаза старика устремились на свою смущенную супругу. – Очень счастливо.
Эпилог
Я обожала эти вечера.
Чувствовала лёгкость и счастье, танцуя в огромной гостиной нашего дома на окраине Леймора. У меня был самый замечательный пианист. Самый красивый и любимый.
Лайон сидел в одном халате, ловко перебирая по чёрно-белый клавишам, и глядел на то, как я виртуозно огибаю предметы мебели, кружась в танце.
Как мы узнали, Боги все же взяли свою цену за счастье Элли и Вэйда, не подарив им детей. Но это не помешало этой очаровательной парочке взять пять детей из сиротского приюта и вырастить, как родных. И мы с Лайоном уже имели честь познакомиться с их тремя галантными повзрослевшими сыновьями, и двумя красавицами-дочерьми.
Наши свадебные колокола отгремели еще три месяца назад, и теперь я по праву являлась Мэйлин Уэйд.
– Ты думал, кто убивает полукровок? – спросила я, грациозно кружась на носочках.
Это дело было сейчас одним из громких во всем королевстве. Кто-то лишал жизни полукровок – плод любви Хранителя и обычного человека. И забирал их маленькую унаследованную силу.
– Не знаю. Это дело сейчас Дэйвар ведёт, – ответил Лайон, и скользнул взглядом по моей обнаженной ноге, что показалась в вырезе халата. – Я же знакомил вас на нашей свадьбе.
– Так это он – твой бывший напарник? Хранитель?
– Угу. Один из самых сильных, к слову. Он, кстати, предположил, что в Министерстве завелся предатель.
– Но кто? – спросила, и, сделав несколько выпадов, приблизилась к пианино.
– Не знаю, – Лайон тут же словил меня, и усадил прямо на клавиши.
И, глядя мне в глаза нагло и насмешливо, потянул за пояс халата.
– Лайон, нам надо составить версию и подумать над этим делом…
– У нас есть ещё время, – его горячие губы коснулись моей груди, а рука скользнула вниз, даря чувственные ласки.
– Нету у нас времени... – простонала я, зарываясь пальцами в темные волосы. – Я ухожу со службы.
– Что ты имеешь ввиду?
Черные глаза тут же устремились ко мне.
Я молчала, и просто улыбалась. И мой любимый сыщик, составил свою версию сам.
Взгляд его переместился на мой живот, и снова вернулся к моему лицу.
– Да? Да, Мэйлин?
– Да.
Его губы нежно коснулись моего живота, где уже рос маленький Уэйд.
– Но я ухожу ненадолго, – добавила я, улыбаясь.