Напарники поневоле
Шрифт:
Я словно наяву услышала голос Лайона, и грустно улыбнулась, а на глаза навернулись слезы.
– Кайл убил всю мою семью, чтобы найти артефакт времени, а потом не искал его столько лет? Почему?
– Среди Хранителей тоже есть предатели, Мэй. Маги, которые перешли на другую сторону. И их вычислить очень непросто…
– Как Грэйд Эйвари решил перейти на сторону добра, став предателем среди чернокнижников?
– Именно. Девятнадцать лет назад, когда мы доставили магическую книгу в Леймор, она перестала показывать
– Я сломала артефакт и лишила его связи с книгой, – вздохнула я.
– А вашему Кайлу кто-то об этом сообщил. Ведь у твоего дедушки он вырвал сердце, да?
– Да.
– Демон решил, что артефакт уничтожен твоим дедушкой и ты просто была тому свидетелем. Наш Хранитель-предатель неверно истолковал видение Богов, решив, что мужчина без сердца – это твой дедушка. Вероятно, никто не думал, что Боги дали нам видение на столько лет вперёд.
– Мужчина без сердца – Лайон, – горькая усмешка появилась на моих губах.
– Да. Когда он принял решение уехать в Шейринг, то так мне и сказал. Сказал, что у него в груди – дыра.
– А когда Ви отдала Демиусу артефакт, то лишила себя защиты. Но Кайл узнал об этом только через два года, когда предпринял очередную попытку убить сестру. У него получилось и он забрал ее воспоминания… И лишь тогда узнал о том, что артефакт времени на самом деле не уничтожен, и тут же отправился в Шейринг, – догадалась я.
– Но видение в книге появилось раньше, чем ты сломала артефакт, Мэйлин. Я думаю, что твой дедушка знал, что ждёт вас впереди. Ведь он был не просто магом – он был Хранителем этого артефакта. И его место сейчас занял Бейкер. Этот магический атрибут не должен находиться рядом с книгой, чтобы уберечь этот дар Богов от злых сил.
– Он часто показывал мне эти часы и давал с ними играть... – произнесла отрешённо. – И Ви разрешал их показывать...
– Вас всех связали Боги, Мэй. И таково было ваше предназначение. Зато теперь ты имеешь силы?
– Да.
Экипаж остановился возле дома и я с грустью посмотрела в окно.
Теперь я заняла место Лайона Уэйда. И была девушкой, у которой в груди зияла дыра на том месте, где еще до поездки в Шейринг располагалось сердце.
Словно я подарила его этому мужчине без сердца, который держал меня за руку. Отдала свое.
– Саурон, я хочу снова поставить руну, – произнесла, понимая, что не хочу чувствовать эту пустоту. – Мы можем обратиться в Министерство?
Он смотрел на меня понимающе. Словно знал, какая боль сидит во мне.
– Ты уверена?
– Да. Мне по душе жизнь обычного человека.
– А воспоминания? Их снова нужно забрать? – с грустью спросил он.
И наши взгляды встретились.
– Да. Но не все. Я хочу забыть только эту поездку в Шейринг и то, что там случилось.
Глава 45.
Леймор, две недели спустя
– Мэйлин, – в дверном проеме моего кабинета показалась высокая фигура Саурона. – Есть разговор.
– Что случилось? – я подняла на него глаза, отвлекаясь от изучения очередного дела, к которому планировала приступить завтра.
– У меня для тебя важное задание.
– Какое? – я откинулась в кресле и взглянула на своего начальника с интересом.
– Надо найти одну семейную пару. Они торгуют артефактами. Надо проверить Алмазный рынок и ближайшие окрестности. В последний раз их видели там.
– Какие приметы?
– Вот. Вся информация здесь.
На столе, прямо передо мной, оказалась коричневая потертая папка.
– И когда этим делом необходимо заняться? – поинтересовалась у Саурона.
– Сейчас.
– Хорошо, – из моих легких вырвался тяжелый вздох.
Ведь мысленно я настроила себя на другое дело, которое изучала. Но, так уж и быть, потрачу пару часов для того, чтобы найти эту парочку торговцев.
– Спасибо. К нам как раз перевелся новый сыщик. Он будет твоим напарником, – Саурон улыбнулся, и засунув руки в карманы, направился обратно к двери.
– А откуда перевелся?
– Не помню. Какой-то небольшой городок... – пожал плечами Уордлоу.
– Хорошо. Но если он скажет хоть одно слово по поводу того, что сыщик– это не женская работа, знай, Саурон, я его пристрелю.
– Не скажет. Он сам попросился к тебе в напарники.
– Ого, – эта новость заставила меня удивиться. – И чем же я обязана такой честью?
– Возможно, слухами. Ты же знаешь, как быстро они расходятся. Ты же у нас теперь единственная женщина-сыщик, признанная Министерством Магии.
– Ладно. Давайте мне своего напарника.
– Значит я могу его позвать? – спросил Саурон.
– А он что, уже здесь?
– Да.
– Ну, тогда зовите, – я утвердительно кивнула и принялась за изучение нового дела.
Дверь отворилась ровно через полминуты, но я продолжала изучать приметы преступников, делая пометки на чистом листе бумаги.
– Присаживайтесь. Одну секундочку, я закончу.
Ножки старого деревянного стула заскрипели, как свидетельство того, что мой новый напарник последовал моей просьбе.
– Как ваше имя? – спросила я, отложив в сторону перо-ручку, и наконец подняла глаза на своего собеседника.
– Лайон Уэйд, – черные глаза, казалось, смотрят мне прямо в душу. – А вы, как я понимаю, Мэйлин Брукс?
Лайон
Если бы я не встретил Саурона у отдела, я бы непременно уже целовал эти губы и не был бы таким сдержанным.