Напарники поневоле
Шрифт:
Совсем ничего.
Потому что растаяла в любимых руках.
Но мне показалось, что я сказала ему «Да».
Глава 47. Старая дружба не ржавеет
Когда мы наконец выбрались из кабинета, к Лайону поспешили несколько моих коллег, чтобы познакомиться и высказать свое восхищение блестяще проведенным делом в Шейринге.
А от меня не укрылись насмешливые взгляды всего отдела, которые украдкой бросали на меня.
Эти взгляды, вероятнее всего, не укрылись и от Лайона.
– Это дело проводила Мэйлин, а не я. Моя задача была ей помогать, – сказал он, чем вызвал новую порцию шуток от находившихся в отделе мужчин.
– Наша Мэй убила демона? – усмехнулся кто-то из толпы.
– И как вы ей помогали? Скрашивали досуг нашего сыщика в юбке, или она – ваш?
Лайон улыбнулся, и взял меня за руку.
Я изучала глазами его профиль, и внутренне содрогнулась. Если мои коллеги и думали, что его улыбка вызвана их шутками, то я так не думала… Она была опасной и пугающей.
– Неужели вы возьмёте себе в напарники – женщину? Возьмите лучше Соуна! Он один из лучших в нашем отделе, – раздался новый возглас.
Я взглянула на Саурона, который стоял в дверях своего кабинета, сложив руки на груди, и наблюдал за этой сценой издалека.
– Давайте все сразу проясним, – спокойно произнес Лайон. – С некоторыми из вас я уже работал, и вы прекрасно помните мои методы. И как порой мне тяжело справиться со своей злостью. Так вот. Я буду работать исключительно со своей будущей супругой. И пристрелю каждого, кто хоть слово скажет в ее сторону. Или же отпустит фривольную шутку. Я ясно выразился?
Все понятно… Лайон Уэйд, как всегда, объяснил все грубо, но доходчиво.
Я прикрыла лицо ладонью, и, закусив губу, бегло взглянула на Уордлоу. Он выглядел, как счастливый отец. Ещё бы! Выдал-таки меня замуж! А Лайон?! Он теперь об этом на весь Леймор раструбит?! Не прошло и полчаса, а уже все в курсе!
– Поздравляем с предстоящей свадьбой, – хмыкнул кто-то напоследок из толпы, и все быстро разбрелись по своим рабочим местам.
А Лайон, кивнув напоследок Уордлоу, потащил меня к выходу.
– Зачем ты это им сказал?! – шикнула я, когда мы оказались на улице.
– Как зачем? Чтобы ты не передумала. И чтобы они даже не смотрели в твою сторону.
– Они мои коллеги!
– Хочешь, я скажу, почему они тебя недолюбливают? Потому что знают, что ты – умнее их. И поэтому пытаются укусить тебя тем, что задача женщины – согревать мужскую постель и рожать детей. Хотя я уверен, что большая часть из них мечтает о том, чтобы их постель согрела именно ты.
– Ты тоже, между прочим, так думал!
Лайон послал мне лукавую улыбку и промолчал. А я вздохнула с облегчением.
– Теперь в Шейринге нет сыщика? – спросила, когда мы были уже на полпути к Алмазному рынку.
– Не знаю. Но Бейкер был твердо намерен уговорить Грейда стать его помощником.
– Раскаявшийся чернокнижник, который спутал планы Дьявола, и помог нам предотвратить войну… Мне кажется, у Эйвари есть шанс измениться к лучшему. Никогда не поздно начать все сначала.
– Согласен. А что с Эстри?
– Демоницу смогли уничтожить, а ей стерли все воспоминания. Она живёт недалеко от нового театра. Мы с ней познакомились заново, и теперь, вроде как, дружим. У нее даже появился поклонник.
– Ты решила все равно не спускать с нее глаз? – насмешливо поинтересовался Лайон.
– И почему тебя невозможно провести? – хохотнула я, сворачивая к рынку.
Мы пробирались через многочисленную толпу, огибая длинные ряды.
Здесь находились все слои общества. От босоногих сорванцов, бегающих босиком и старающихся обчистить как можно больше карманов, до хорошо одетых леди и джентльменов.
На углу, едва выглядывая из-за прилавков, раздавался громкий возглас карлика, предлагающего купить у него самые красивые в королевстве шали.
И именно он и привлек внимание Лайона.
Я же, вспомнив о том, что нам потом пришлось пережить после того, как он уже «пообщался» с альвом, тут же одернула его за рукав.
– Не смей, Лайон. Он – обычный торговец.
– Да черта с два, этот альв – обычный торговец. Готов поспорить, что у него под прилавком есть что-то поинтереснее, чем шали.
– Только попробуй и я…
Но мой любимый напарник прервал все возражения своей улыбкой, и потянул меня в сторону карлика.
– Добрый день, – вежливо улыбнулся он, когда подошел к прилавку. Я продолжала дергать его за рукав, но при этом тоже мило улыбалась нахмуренному карлику. – Нам бы хотелось приобрести артефакт маскировки.
Лицо альва вытянулось от удивления. В маленьких глазках промелькнул испуг.
– Я торгую только шалями! – возразил он, приложив ладонь к сердцу. – Клянусь!
– Вот видишь, Лайон. Ты был не прав, пошли…
Я потянула его за руку, но он не сдвинулся и с места.
Ему потребовалась две секунды, чтобы схватить альва за шиворот и вытащить из-за прилавка.
– А если хорошо поискать? – Лайон нагнулся к карлику и тот зашипел от злости.
– Да чего ты привязался?! – завопил он. – А ну, отпусти! Да я тебе! Ух!
Маленькие ручки пытались расцепить пальцы Лайона, крепко державшие его за разноцветный кафтан.
– Не торгуешь артефактами, говоришь? А кто тогда их продает?