Наполеон и его женщины
Шрифт:
На другой день начальник штаба Бертье вызвал к себе лейтенанта. Тот немедленно примчался в штаб.
– Дорогой мой Фурес, – сказал он ему. – Вы счастливее нас, поскольку возвращаетесь во Францию!
– Я?!
– Да. Главнокомандующий, который вас высоко ценит, посылает вас в Европу с депешами для Директории. Вот приказ.
Обманутый и ошалевший муж, с трудом вникая в содержание, прочел:
«Гражданину Фуресу, лейтенанту егерей.
Каиру Штаб-квартира, 28 фримера VII года.
Гражданину
Указанному гражданину надлежит доставить прилагаемые депеши, которые он вскроет только после выхода в море и в которых найдет необходимые инструкции.
Ему вручается сумма в три тысячи франков на расходы, связанные с выполнением задания.
По распоряжению главнокомандующего
Подпись: Бертье».
– Вы уезжаете из Каира через час, – добавил генерал. – Карета и эскорт уже готовы.
– Я сейчас же пойду скажу жене, чтобы поскорее собиралась, – сказал Фурес.
Бертье даже подскочил:
– Вы хотите ехать с женой?! И думать не смейте! Взять ее в подобную командировку – это верх безумия! Подумайте о том, что в море вас могут перехватить англичане. Представьте себе, каким опасностям вы хотите ее, бедную, подвергнуть! Дорогой мой, опасность велика: она может стать жертвой случайного выстрела, она может оказаться в руках офицеров флота его британского величества, которые, вы не можете этого не понимать, находятся в море уже несколько месяцев и так истосковались по свежей плоти! Будьте же разумны и оставьте эту затею. Мы здесь присмотрим за гражданкой Фурес!
И тогда лейтенант, очень гордый своими «особыми заслугами, позволившими ему выйти из тени», отправился укладывать чемоданы.
Жене своей он объяснил, выпятив грудь, что главнокомандующий наконец-то оценил его заслуги. «Но, – как сообщает нам герцогиня д’Абрантес, – Полина, знавшая истинную причину выбора Бонапартом кандидатуры своего мужа, прощаясь с ним, одним глазом плакала, а другим смеялась…»
Глава 7
Англичане прерывают идиллию Бонапарта с Полиной Фурес
Англия помешала мне жить счастливо.
Лейтенант Фурес был человеком со своими принципами. Каждый свой поступок он сопровождал соответствующими церемониями, которые должны были подчеркнуть важность деяния и усилить его блеск.
Имея в своем распоряжении слишком мало времени, он стал лихорадочно обдумывать, какой бы, пусть маленький, праздник устроить, чтобы придать своему отъезду хотя бы видимость
«Целый час, – пишет Леоне Дешам, – супруги вкушали наслаждение из кубка любви». А затем автор добавляет с неуместным лиризмом: «Ноги Полины, задранные вверх, как бы посылали прощальный привет прошлому, с которым ей предстояло порвать…»69
Наконец Фурес, «покинув райские кущи сладострастия, опустился на грешную землю», не подозревая того, что резвился он с Полиной в последний раз…
В пять часов вечера, опьяненный собственной значимостью и полагая, что судьба и впрямь уготовила ему особое предназначение, он с легким сердцем покинул Каир.
Между тем, едва рассеялась «пыль, поднятая копытами лошадей конвоя», из соседнего дома вышел Жюно и направился в дом Полины.
Молодая женщина пребывала еще в том состоянии, в котором оставил ее лейтенант после сеанса прощания.
Запахнувшись в пеньюар и еще не отдышавшись полностью, она встретила Жюно.
Тот, прищелкнув каблуками, отдал честь и выпалил фразу, которую Бонапарт предусмотрительно заставил его выучить наизусть:
– Гражданка, генерал просит вас отужинать с ним сегодня во дворце Эльфи-бея.
Полина, хотя и несколько удивленная такой стремительностью, согласилась:
– Я приду! – ответила она.
Вечером, сидя по правую руку от главнокомандующего, «она очаровала красотой своей всех гостей, собравшихся в ее честь»70. Со свойственной женщинам необычайной способностью адаптироваться в любой ситуации, она сумела сразу же войти в роль фаворитки. Когда подали десерт, все уже считали ее хозяйкой дворца…
В полночь, стоя рядом с Бонапартом у дверей салона, она прощалась с гостями…
Когда все ушли, главнокомандующий, проявивший себя во время ужина нежным и предупредительным кавалером, отвел молодую женщину в спальню и в ознаменование встречи занялся с ней тем же самым, чем Фурес занимался на прощание…
А пока во дворце Эльфи-бея любовники, совсем потеряв голову, наслаждались друг другом, наш лейтенант катил в направлении Александрии. В Ом-Динар, где была первая остановка, он распечатал конверт, который вручил ему Бертье, и прочел приказ, касающийся его задания:
«Каиру Штаб-квартира, 27 фримера VII года.
Судно, на борт которого Вы подниметесь, доставит Вас на Мальту. Там Вы вручите прилагаемые письма адмиралу Вальневу и генерал-губернатору Мальты.
Командующий флотом на Мальте немедленно выделит в Ваше распоряжение корабль, который доставит Вас в один из портов в Италии, который он сочтет самым безопасным; оттуда Вам надлежит немедленно и как можно скорее добраться в Париж и вручить правительству прилагаемые депеши.