Наречённая из-за грани, или Мужья в довесок
Шрифт:
– Надеюсь, ты понимаешь, что адаре… твоего положения места в жизни Филиппе нет. Или ты примешь то, что у твоего сочетаемого будет незаконнорожденный ребёнок? Да и сам он… разве будет он с тобой, зная о своём сыне от другой женщины, сыне, ставшим бастардом по твоей прихоти, безродной адары, не давшей ему ничего, но лишившей всего? Подумай об этом, хорошенько подумай…
– Варя, ты идёшь? – окликнула меня Надин, заметив, что я замешкалась у зафира.
– Иду, – я отвернулась от свекромонстра и последовала за Надин.
Филипп тоже оглянулся, убедился, что дело по извлечению горничной не сдвинулось ни на йоту,
* * *
Нас проводили в небольшую, обставленную светлой мебелью гостиную на втором этаже. Первый этаж был тих, пустынен, двери, ведущие в анфиладу салонов для приёма гостей, закрыты. По приглашающему жесту дворецкого мы расселились по диванам и креслам, спустя несколько минут подали чай и холодные закуски. Выковырянную из зафира Софию отправили в столовую для слуг, и радеющая за благополучие горничной Исабель не удостоила её и взглядом.
Ещё через несколько минут я в полной мере оценила хваткость, сметливость, фантазию и талант свекромонстра к импровизациям. Едва Майя, облачившаяся в лёгкое белое платье, появилась на пороге гостиной, как Филипп незамедлительно обратился к ней с просьбой одолжить экипаж для благого дела скорейшего водворения матушки домой. Ему явно не терпелось избавиться от матери, то ли во избежание её осуждения рода деятельности Майи и её самой заодно, то ли он в принципе предпочитал, чтобы родительница находилась в безопасности, тепле и уюте, здоровая и не страдающая, но желательно подальше от него.
Филиппа я понимала, пусть отношения с собственными родителями у меня были другие и подобной ядрёной смеси чувств к своей маме я, по счастью, никогда не испытывала.
Майя дала добро, и экипаж подготовили и подали в кратчайшие сроки. Филипп предупредил, что после посещения отчего крова вернётся к Виргилу, где будет нас ждать, подхватил матушку под локоток и увёл прочь. Исабель воздержалась от прощаний со всеми, включая хозяйку дома, лишь напоследок одарила меня выразительным взглядом и в компании сына степенно выплыла из гостиной.
Что сказать… неплохо поставлено, неплохо. Благо что сочинялось на скорую руку по ходу пьесы. Исабель смекнула, что в дальнейшем возможности перекинуться с неугодной адарой парой словечек наедине уже не представится, и послала в бой тяжёлую артиллерию. Невесть откуда взявшаяся девица, якобы беременная от Филиппа. И сын-де должен родиться всенепременно, и девушка из хорошей семьи… такой хорошей, что приличная барышня без мужа залетела, а бабушка с дедушкой рады-радёшеньки внезапному внуку-бастарду. Аж девушку за добрачный секс и неподобающее позорное поведение осудить забыли, зато в семью принять готовы вот прямо сейчас, с гарантированным сыном в растущем пузе. Экая щедрость с милосердием на пару! А то вдруг я не догадываюсь, кто обычно при дворе тусит и с какими дамами Филипп чаще всего общался.
Уж явно не с милыми и почтительными ромашками.
Конечно, наличия беременной от Филиппа девушки это не исключало, но… но чтобы так вовремя?
Угу, а я тогда с Татуина прилетела.
Выпроводив Филиппа и Исабель, Майя заняла освободившееся кресло и принялась расспрашивать обо всём, что со мной случилось с прошлой нашей встречи.
Комментировать факт, что Виргил запомнил моё имя с первого раза, я не стала.
Но отметила.
Надо же, а на перепутье сделал вид, будто не помнит, как меня зовут.
Происхождение чужой тени Майю волновало несильно. По крайней мере, интереса к этой теме она не выказала. Как, впрочем, и к возможному обману.
Зато расспросила, как мне теперь живётся, как я осваиваюсь в роли адары, каковы мои успехи на ниве изучения новой науки.
Вместо ответа я напомнила, что перемещаться собиралась к дому её брата, а не к её особняку и что при приземлении попортила ей задний двор.
Майю сей нюанс не смутил ни капли.
Когда мы с Надин решили, что пора и честь знать, и засобирались на выход, хозяйка салона попросила меня задержаться на минуту-другую. Надин смерила меня многозначительным взглядом, намекая на количество жаждущих приватных бесед с моей персоной, но возражать не стала и, поблагодарив и попрощавшись с Майей, вышла. Едва закрылась дверь, как Майя пересела на диван, взяла меня за руку и проникновенно посмотрела в глаза.
– Моя дорогая Варвара… позволишь так тебя называть?
– Да без проблем, – смирилась я с неизбежным.
– Я знаю, каково тебе нынче приходится в этом новом, чужом для тебя мире, – заговорила Майя прочувствованно, с лёгкой понимающей улыбкой.
– Знаешь? – насторожилась я.
– Мы с Виргилом родились… не в дальних доменах, разумеется, но тоже отнюдь не в золотой колыбели. Осиротели рано и всего, что есть у нас сейчас, добились сами, своим трудом, умениями, ловкостью, потом и кровью. Никто ничего нам не давал просто по праву рождения. И когда я поднялась на такую высоту… я словно попала в другой мир, новый, чужой для меня. Порой он был ко мне не слишком-то доброжелателен. В нём не любят выскочек вроде меня, тех, кто сам идёт к своему благополучию, а не ждёт, пока его подадут на позолоченном блюде. Ещё сильнее он негодует, когда выскочка – женщина, добившаяся желаемого не выходя замуж, не ставшая владелицей состояния только потому, что у неё был богатый муж, который вовремя скончался и не оставил лишних наследников.
А-а, ну если с этой точки зрения смотреть, то да, Майя меня понимает. Жаль, я пока в толк не возьму, к чему она клонит.
– Мне лучше многих известно, с какими трудностями сталкивается женщина на тернистом своём пути. Сейчас тебе тяжело… а будет ещё тяжелее.
– Почему же? Я освоилась… почти освоилась с телепортацией…
– Я не о самих перемещениях. Ты хочешь стать настоящей, полноценной адарой, быть может, положить начало своему роду, независимому от рода Феодоры.
Я неуверенно кивнула.