Наренгу идет за тобой
Шрифт:
— Ребята, кто хочет жить, ложитесь на пол и сдавайтесь, — крикнул Людорг. — Отрекайтесь от гнусной нечисти, которая поработила ваш разум и получите помилование!
Несколько человек последовали совету. Один из магов огня успел ударить огненным шаром Хемлигуэ. Тот упал на каменный пол, корчась в невообразимых мучениях. Еще двое огнемагов, видя успех, присоединились к атаке и только после этого Хемлигуэ поднялся в полный рост, мгновенно обращаясь. Его магия тут же выжгла изнутри атакующих, украшая помещение тремя мертвыми телами, напоследок опалившими магов, стоящих по соседству.
— Дракон, дракон, — зашептались защитники Бьёкки,
Лицом к лицу
Бьёкка прислушивалась к шуму боя и не очень понимала, что происходит. Она была уверена в том, что контролирует всех первых лиц магической охраны, но сейчас, когда корилан пыталась управлять мыслями Людорга и Пирета, ее терзали серьезные сомнения. Впервые с момента как она затеяла свою интригу, она подумала, что ее вмешательство раскусили и подчинялись лишь для вида. Девушка все еще была уверена в исходе боя. Она решила, что это сторонники ее брата пытаются переломить ход событий. В таком случае можно было не сильно переживать. Ей не приходило в голову, что напал Наренгу.
За себя она не волновалась. Личная охрана контролировала входы в помещение, приготовив формулы и знаки боевой магии.
Первый человек упал, не успев даже испугаться. Его тело вспыхнуло и осыпалось на пол серой кучкой пепла. Остальные по команде атаковали. Магические разряды полностью разрушили лестницу. Проход осыпался. Подобные действия должны были уничтожить противника, в крайнем случае обломки древней каменной кладки, лежащие на телах наступающих, могли послужить серьезным тормозящим моментом.
Люди Бьёкки переключились на другие входы. По их расчетам атакующим ничего не оставалось, как зайти с противоположной стороны. Этого не произошло. Тот, кто шел сюда, не стал искать иного пути. Чудом уцелевшие ловушки на стенах разрушенного прохода выжгло пламенем так, что камни оплавились и закипели, затем наступила гнетущая тишина.
В этой тишине особенно жутко прозвучал гулкий шаг где-то в глубине темного прохода. Маги переглянулись, зная, что наступать там теперь некуда. В темноте вспыхнула первая заново созданная ступень, затем пламя побежало вверх, прокладывая путь тому, кто неумолимо поднимался.
Заклятия полетели с новой силой, разбиваясь о магию надвигающегося существа. Он шел медленно с уверенностью в собственном могуществе.
Бьёкка судорожно подалась навстречу.
Наренгу стоял в оплавленном проходе. Его глаза светились, будто бы в них горел огонь. Личная охрана графской дочери отчаянно бросилась наперерез, закрывая девушку всеми видами защиты. Дракон сделал еще один шаг. Ближайший к нему человек осел на пол очередной кучкой серого пепла. Следующий взорвался, его кровь забрызгала стены и еще одного мага, который пытался противостоять этой безумной силе. Остальные бросились бежать, но им это не удалось — огненная завеса блокировала выход.
— Хотелось оживить обстановку, — Наренгу указал на потеки крови. — А то здесь все такое серое, — добавил он, оглядывая помещение.
Бьёкка сделала несколько шагов назад, пытаясь понять, как действовать теперь.
— Здравствуй, Наренгу, — сказала она.
— Здравствуй, корилан, — ответил он. — Приятно, наконец, добраться до тебя.
Следующий
— Викси и Исида у меня, — взвизгнула Бьёкка. — Я немедленно прикажу их убить.
— Это уже не в твоей власти, — ответил Наренгу. — Неужели ты думаешь, что сможешь сделать хоть что-то в моем присутствии, чего я не хочу?
Магическая плеть разрезала воздух огненными полосами и прошлась по магам, все еще пытавшимся оказать сопротивление. Запахло горелой кожей, крики боли слились в вой. Наренгу это мешало. Он медленно повернул голову в сторону звука. Огненный шар взорвался, уничтожая всех, кроме Бьёкки. Ее отбросило к стене. Она проехалась по каменному полу, стирая с него пепел и кровь своих людей. Девушка сгруппировалась, выставляя руки вперед, пока маг не атаковал ее:
— Я любила тебя все эти годы, Наренгу! Я бы не поступила с тобой как девка из Лиз. Никогда бы я не усомнилась в тебе. Вместе мы сможем все — будем править миром! Дракон и его жена! Я только вхожу в силу, но уже сейчас можно смело говорить о том, что мне подчиняются! Моя магия — та невидимая воля, которая действует неумолимо и верно. Мы склоним головы наших врагов до земли. Они покорятся нам, и Империя вновь возродится.
— Империя? — усмехнулся Наренгу.
— Ты же любишь власть? У нас будет все, о чем только можно мечтать. Просто женись на мне — и я верну тебе твой камень.
— Ты смеешь ставить мне условия, корилан?
— Что ты, любовь моя. Я всегда любила тебя так сильно, что лишь хочу сделать тебя счастливым. Камень был у Исиды. У этой предательницы. Я понимаю, что ты использовал ее, потому что не мог признаться в своих чувствах ко мне.
— Почему не мог? — удивился Наренгу.
— Не хотел идти против старого графа, — объяснила Бьёкка. — Просто не решался нарушить его волю. Поэтому я убила отца и инсценировала изнасилование. Чтобы ты, как заявивший на меня права, потребовал официального брака.
— То есть это была такая лазейка для нашей любви. Мило и романтично, — хмыкнул Наренгу. — Ты не учла, Бьёкка, что то, что мне нужно, я беру сам. И если ты не была моей, то этому есть лишь одна причина.
— Какая? — спросила она.
— Я этого не хотел. Ты совсем не была мне нужна, — ответил дракон.
Бьёкка рассмеялась, чтобы скрыть боль и уменьшить значимость этого оскорбления:
— Тогда добудь свой камень! Или продолжай ползать по земле, жалкая бескрылая ящерица.
— Я уже сделал это, — ответил Наренгу. — У тебя лишь подделка.
— Что за чушь?! — закричала Бьёкка, глядя как он привычными движениями обращается. По телу дракона пробежала огненная рябь, он стал выше, мышцы налились большей силой, за спиной раскинулись крылья из чистого пламени, оно же окружило голову подобием высокой короны из огненных шипов.
— Похоже на шутку? — поинтересовался Наренгу. — Тебе стоило лучше прятать свои ценности.
Бьёкка не поверила глазам. Она пыталась найти подвох или доказательства того, что это иллюзии Исиды, а не реальность. Но крылья дракона действительно были сотканы из огня — одно задело стол из массива дерева и прочная столешница разошлась как масло под ножом. Наренгу обратился, что было невозможно, и девушка хотела убедиться в том, что ее сокровище на месте. Она принесла камень с собой, чтобы выторговать у дракона любовь. Получалось, что она сама и погубила себя? Надо было оставить его в покоях брата и отдать лишь после свадьбы.