Наренгу идет за тобой
Шрифт:
Исида продолжила.
— Сестра Пинатири, Бьёкка должна была выйти замуж. Брак был запланирован, и она была счастлива. Чтобы сорвать свадьбу, мой преследователь изнасиловал ее. Ее будущее было сломано. На мой взгляд это было жестоко, учитывая, что Пинатири был его другом. Особенно было жутко узнать, что старый граф Михеллы умер от яда. Такой яд сам по себе большая редкость, а тут еще и…
Исида замолчала. Продолжить — значило раскрыть все карты.
— А что же сделала ты? — спросил Викси, поворачивая вдоль обрыва и без удовольствия наблюдая, как почва сыплется вниз, оползая под колесами.
— Да кое-что
— Как это они не смогли его остановить? Насколько же он сильный маг, что отбился?
Исида лишь пожала плечами:
— Я сама такого не ожидала. Против него должны были бросить все силы. Он, видимо, знал, как они будут действовать и перехитрил. Не знаю, в любом случае я была очень напугана и удивлена, осознав, что он идет за мной. В тот самый первый день, когда все произошло, я решила отсидеться в пригороде и посмотреть, как будет развиваться ситуация. Он примчался через несколько часов, я едва успела ускользнуть, заморочив одного водителя, который вез товары в столицу. Мне подумалось, что дело в той вещи, которую я похитила.
— А что это было? — спросил Викси.
— Амулет, — соврала Исида. — Тогда я решила спрятать эту вещь в надежном месте все бросить и бежать подальше.
— Так ты выяснила, что дело было не в амулете, — подколол ее Викси.
— Да, — расстроено сказала Исида. — Судя по всему, он не чувствовал этой вещи на расстоянии, а шел именно за мной. Я думала, что если буду достаточно скрытной, то ускользну. Магам иллюзий прятаться легче, чем другим. Но уже в первые недели стало ясно — он тоже очень силен в этой игре. Я несколько раз прошла по краю — стоило чуть расслабиться и он оказывался поблизости. Могу сказать, что мне просто везло в начале, а потом я усвоила правила.
— А почему за ним никто не охотится? — удивился Викси. — Это же странно. Он не смог захватить власть, а значит его все же должны были преследовать за совершенные злодейства. Убийство графа, покушение на его сына и изнасилование дочери. Тебе не кажется, что это слегка выходит за внутреннее дело Михеллы?
— Не знаю, — пожала плечами Исида. — Мне некогда было разбираться в таких вопросах. Я все время бежала. Мир кажется очень маленьким, когда бежишь от Нар… от этого человека. Может быть, Михелла просто не имеет сил справиться с ним. Тем более, что ОН оказал не мало услуг Крето, Фироции, герцогствам, теперь и Мурону. Мне уже некуда забиться, если честно. Пока он носился за мной его власть и связи только росли. А я… Иногда такое ощущение, что это я — преступница, — вздохнула она.
Викси лишь покачал головой. Сейчас он надеялся, что их с Исидой пути разойдутся чуть раньше, чем ее настигнет маг, имени которого она предпочла не называть. Масштаб проблемы ему совершенно не нравился.
Викси сверился с картой. До гнезда оставалось несколько километров, но машина ехать дальше не могла.
Исида хмыкнула и накинула на плечи рюкзак. Они пошли по узкой каменистой тропинке.
— Судя по всему нас ждут пещеры и
— Почему ты так думаешь?
— Лиз — это леса, пещеры и водопады. Иногда пещеры в лесах, или водопады над пещерами. Тут полно древних руин и странных мест. В детстве я излазила похожие горы с друзьями. Нас ужасно ругали, говорили, что в горах полно опасностей и нечисти. А потом…
Исида захватила воздух ртом и замолчала. Она не могла сказать, что однажды летом, когда стояла невыносимая жара, к ним приехал глава магической охраны Михеллы.
Тогда Исида заглянула к матери, чтобы отпроситься на весь день и уехать к водопадам, но в приемной столкнулась с молодым мужчиной. Наренгу поразил ее с первой секунды. Он не был красавцем. Но его характер был написан у него на лице. Сила, власть, спокойствие и мощь исходили от него. Суровый, серьезный, с резкими чертами и высокими скулами, он был не похож на мужчин и политиков Лиз. Исида разглядывала его во все глаза и чем дальше изучала, тем более интересным его находила. У него был правильный нос и четко очерченные губы. Его кожа была гладкой — без единого волоска. Маг выглядел безразличным ко всему, что происходило. Он не стремился произвести хорошее впечатление ни на кого. Он знал цель своего визита. Его должны были принять и выполнить все, что он потребует. Поэтому Наренгу не улыбался и не сыпал любезностями.
Исида уставилась на него во все глаза и несколько минут думала, чем его ошарашить. Она любила шокировать гостей королевской семьи. Баловство всегда сходило ей с рук, потому что иллюзии были уместными и интересными. Но с Наренгу вышло иначе. Она сняла с пальца тонкое колечко и бросила под ноги гостю.
Наренгу на секунду замер, глядя как на него несется целая толпа юных девиц, одна другой краше. Вдруг он схватил одну из них за руку, но Исида почувствовала его пальцы на своем запястье. От этого прикосновения у нее перехватило дыхание. А затем пространство начало меняться. Вместо деревянных стен и темных досок пола их окружал летний луг. Исида бросилась было прочь, но Наренгу крепко держал ее.
— Стой, отсюда будет далеко возвращаться, — мягко сказал он. — Я просто хотел дать тебе это.
Мужчина, не отпуская ее руки, наклонился к земле и собрал горсть ягод. Он пересыпал алые ароматные бусины в ее ладонь и сорвал голубой пушистый цветок.
Луг развеялся. Девушка поднесла к лицу руку, в которой остались ягоды.
— Это тоже тебе, — сказал мужчина, отдавая ей синий цветок. Он сдержанно поклонился. Его лицо не выражало ни интереса, ни намерения продолжать знакомство.
— Ты что-то хотела дочь? — как сквозь сон донесся до нее голос матери.
— Только сказать, что меня долго не будет, — бросила Исида и убежала.
Уже выбегая из дома и прыгая в машину к подружке, она разжала ладонь и съела ягоды. Они были настоящими. Так она впервые узнала магию Наренгу.
Веселье с йурпами
Под ногами все чаще встречались следы и вонючий помет йурпов. Для природы их штучки тоже были губительны. Трава тут больше не росла — помет был слишком богат солями азота.
— Как они добираются до человеческих жилищ? — спросил Викси.
— Странный вопрос для мага, который решил с ними бороться, — язвительно заметила Исида. — У тебя аллергия на чтение или проблемы с концентрацией внимания?