Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наренгу идет за тобой
Шрифт:

— И все равно, его замечание не стоило такой реакции. Он не заслужил этого.

— Я доделала и мне надо было проверить, — повторила Исида с интонацией, выдающей раздражение. — Викси так или иначе был бы испытателем. Я просто прицепилась к словам. И вообще, я сегодня как никогда в жизни испугалась и разозлилась, это тоже подействовало. Сейчас, подожди, я еще и осьминогом придумала. Мы ему покажем, чего надо бояться.

Наренгу обнял ее и заставил посмотреть себе в глаза.

— Не будь злее, чем должна быть, — попросил он. — Совсем скоро у нас

будет кого помучить и с кем бороться. Так что ты придумала?

— О, Наренгу, приготовься создать из огня кое-что более изящное, чем цепи и хлысты. Соединим наше искусство, хорошо, мой дорогой?

Он кивнул.

Местные власти

Вечером во двор дома приехал грузовик. Наренгу выглянул в сад и скептически вздохнул.

— До чего плохо работают! Сколько часов прошло? — возмутился он. — Эпицентр же был очевиден. Тут не надо сидеть с магическим кристаллом и картой. Сложно не заметить полыхающий столб пламени! Они красились что ли? Платья выбирали?

— Это не твои ребята, — Исида успокаивающе погладила его плечо. — Ты не можешь командовать ими и указывать, как работать. Лучше радуйся, что они не засекли твой портал.

— Магическая охрана вообще везде спит. Только в Крето и Михелле моими трудами хоть кто-то шевелится. Ну международники тоже молодцы, — уважительно сказал он. — Хотя… Выбора у них нет. Дела — одно другого серьезнее, да и внимание к их деятельности со всех сторон. С таким давлением не забалуешь.

Викси единственный сильно нервничал. Трое офицеров шли к домику, что-то проверяя измерительными приборами и переговариваясь.

— Я мог бы с ними поговорить и представиться, но нам нельзя показываться вместе. Разведка Михеллы проверит тебя и твои связи.

— Тогда надо связаться с мамой и сочинить версию о том, что как ты упал с моего хвоста после Лиз. Тебя там видели.

Наренгу кивнул, думая, как выйти из положения и не сообщать Исиде, о том, какую роль сыграла королева Изабель в ее поимке.

— Вы будете что-то делать? — нервно спросил Викси.

— Исида, прячь меня, — велел Наренгу.

Девушка кивнула, накладывая магию грез на второй этаж дома.

— А что мы им скажем? — поинтересовался огневик.

— Скажем, что ты облажался на репетиции перед шоу, не рассчитал сил. Заплатим штраф и дело с концом, — ответила Исида, направляясь к двери.

Офицеры охраны вошли в дом.

— У вас произошел выброс магического пламени, — сказали они.

— Верно, — улыбнулась Исида. — Мы маги огня из шоу «Смерть в пламени дракона».

— Интересное название, — заметил офицер.

— Это связано с сюжетом шоу, — подал голос Викси.

— Выброс был очень сильным, — сказал офицер и достал лист протокола.

— На репетициях и не такое случается, огонь — это стихия, а не бытовой предмет, — хмыкнула Исида.

— К тому же у вас в доме следы нечисти, — добавил офицер.

— Это реквизит для шоу, — сказала Исида. — Деревянные духи очень хорошо горят и правдоподобно страдают в пламени.

Один из мужчин покачал головой.

В его глазах читалось сочувствие надорпулю.

Сам надорпуль обиженно засопел, но перейти в руки магической охраны он не желал, так что ситуацию не комментировал.

Исида уже достала монеты, чтобы расплатиться. Штраф был небольшим. Кроме этого, сотрудники охраны выдали надорпулю сертификат о разрешении находиться в составе труппы в качестве реквизита.

— Вы действительно его сожжете? — спросил вдруг офицер, проявивший сочувствие.

— Нет, конечно, — Исида почувствовала его настроение и изменила концепцию на ходу. — Мы его защищаем от огня. Это фишка нашего шоу — горящий деревянный дух. Поэтому оно так называется «Смерь в пламени дракона». Но надорпули редкие зверушки, их днем с огнем не сыщешь, так что он у нас многоразовый.

Офицер вписал в сертификат слово «многоразовый». В этот момент в рукаве Исиды шевельнулся розовый осьминог. Он сообщил ей кое-что заставившее девушку поднять глаза наверх. Она увидела огненный знак, указывающий на одного из членов магической охраны. Исида закатила глаза и взяла в руку золотую монетку из другого мешочка.

«Что же ты задумал, Наренгу?» — озадачилась она.

Двое офицеров уже подошли к двери.

Третий поднял глаза на лестницу и увидел там полуобнаженную блондинку. Девушка улыбнулась ему и поманила рукой. Он недоверчиво взглянул на нее, потом на Исиду, которая не обращала внимания на происходящее. Блондинка засмеялась и спряталась.

Затем появилась только ее изящная ручка, недвусмысленно зовущая его наверх.

— Думаю, нам стоит задержаться, — сказал офицер коллегам, собираясь проверить второй этаж. — Я поднимусь и посмотрю, останьтесь с девушкой и магом, — велел он.

Его спутники молча сели на диван и немигающим взглядом уставились на Исиду, которая помахала ему вслед рукой, возвращаясь в реальность. Она наспех сделала офицеров, поэтому они сидели как два чучела, набитых соломой, но нужный Наренгу человек уже поднялся наверх и не мог оценить эту откровенную халтуру.

Двое офицеров вышли из дома, удивляясь, что хозяйка почему-то предложила их другу чай, а он согласился. Все документы были оформлены, штрафы уплачены, а рабочий день заканчивался. Они не собирались тратить время на разговоры с огневиками, хотя девушка показалась им прекрасной. Мужчины сели в машину и уехали, не переживая об оставленном товарище.

Он же поднялся по лестнице и уперся в сплошную стену. Получалось, что второго этажа в доме нет. Витид постучал по деревянной перегородке рукой, чем привлек внимание Исиды.

— Что-то я косячу, — сказала она вслух и открыла проход.

Бывшие коллеги

Офицер прошел в комнату и столкнулся с Наренгу, сидящем прямо на полу. Больше в помещении не было ничего и никого.

— То есть красивой, полуобнаженной блондинки мне не светит, — сказал Витид, протягивая ему руку.

— Не ожидал тебя встретить в этом захолустье, — вместо приветствия сказал Наренгу.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита