Нашествие. Пепел Клааса
Шрифт:
«Хроника» Продолжателя Амартола существовала и в славянском переводе. Но переводчик (или древнерусский редактор) назвал русь «от рода варяжьска сущих». То есть произошла подмена франков на варягов, несмотря на то, что в греческом тексте не было упоминания «варяжского рода». На основании этого Шахматов предложил этимологию слова варяг из греческого «франк», т. е. фряг, итальянец, а также француз. Однако филологи отвергли гипотезу Шахматова.
Для решения проблемы воспользуемся «Записками» Ибн Фадлана. Сам их автор входил в состав посольства багдадского халифа к правителю Волжской Булгарии.
Как
Имя Балтавара встречается дважды: как имя отца царя, так и имя самого царя. Но в последнем случае есть уточнение: молитву «О, Аллах! Сохрани в благополучии царя Балтавара, царя Булгара» читали еще до прибытия посольства, что позволяет сделать вывод, что Балтавар, отец аль-Хасана, был предыдущим булгарским царем. Если, конечно, Балтавар имя, а не титул, применяемый для всех булгарских царей. Но если это все-таки имя, то, скорее всего, царь Балтавар умер незадолго до прибытия посольства, т. е. до 921-922 гг.
Таким образом, у нас остается две связки имен: Хасан-Балтавар и Алмуш-Шилки. Какая же верная? Хасан - имя арабского происхождения и означает хороший, добродетельный, красивый, с ценными качествами. Но откуда арабы в Поволжье? Не следует ли признать, что Хасан - это лишь арабская трактовка имени булгарского царя?
В книге Ш. Д. Гойтена «Евреи и арабы - их связи на протяжении веков» можно прочесть: «На Востоке, однако, в подобных случаях без колебаний используют арабские имена, и обычай носить двойное имя - одно на языке данной страны, другое на еврейском - имеет самое широкое распространение. Так, иногда в некоторых странах человек, по-арабски именуемый Хасан («Красивый»), мог называться также и еврейским эквивалентом этого имени - Йафет; или наоборот». И еще: «Но в других местах, например в Йемене, людей называли либо по-арабски, либо по-еврейски, и эти имена использовались для всех случаев. Таким образом, к Хасану или Мусе, даже если он был раввином, всегда обращались по его арабскому имени, будь то в синагоге или в документах».
Точно так же и булгарский царь, носящий булгарское имя Алмуш, арабами (Ибн Фадланом) был назван по-своему: Хасан, то есть «хороший, красивый».
Большие осложнения в разгадку имен булгарских царей вносят и разночтения при переводе «Записок» Ибн Фадлана. К примеру, А. П. Ковалевский дал такую трактовку древнего текста: «Когда прибыло письмо Алмуша, сына Шилки йылтывара, царя славян». Но он же в своем первом издании Ибн Фадлана вначале указал имя ал-Хасана, а во втором издании уже имя Алмуша. Можно встретить и такие варианты переводов: «Алмуш, сын Шилки, Блтвар» (а в Месхедском манускрипте этот же фрагмент читается как «Хасан, сын Блтвара»), «Альмас Ибн-Шальки Балтавар».
Из этих вариантов вытекает, что «балтавар» все же не имя, а титул. Но что же может обозначать этот титул: балтавар, блтвар? Можно предположить, что это слово состоит из двух частей. Бл-твар. Что же такое «бл»? Без сомнения, этот фрагмент имеет семитское происхождение. Здесь есть два возможных варианта. К примеру, племя булгар - это бъл-гары! По-арабски «бъл» означает «голова», от этого слова и произошло название булгарского народа.
С другой же стороны, Ваал (Баал) - типично семитский бог, культ которого был широко распространен в Израиле и с которым с переменным успехом боролись на страницах Библии. Ваал - буквально «владыка», «хозяин». Женой
Этот культ также отличался кровожадностью, родителей заставляли приносить в жертву детей. «И устроили высоты Ваалу, чтобы сожигать сыновей своих огнем во всесожжение Ваалу». Эта библейская цитата заставляет вспомнить эпизод похорон знатного руса из «Записок» Ибн Фадлана. «Мы сжигаем его во мгновение ока, так что он входит в рай немедленно и тотчас». У русов практиковалась кремация.
Баал ассоциируется с понятием ужас, для многих Баал - демон ужаса. Это имя стало распространенным на многих языках. Не могу утверждать, но не происходит ли казахское слово топор - «балта» от Баала?
Теперь рассмотрим вторую половину слова балтавар. Тавар, твар. Анастасий Библиотекарь сообщал, что один из булгарских послов, прибывший в Константинополь в 869 году, носил титул «табар». Само же слово «табар» удивительно напоминает слова «кабар, кавар, кабир» и т. д. Все эти слова непосредственно связаны с семитами. Есть еще и авары - группа семитских племен, непосредственно захватившая Причерноморье во времена Нашествия.
Наконец, есть еще и тавры (сравните «тавар» и «тавр»), о них подробно рассказывалось на страницах «Хазарского безумия». В связи с этим более правильный ответ может дать византийский историк Х века Лев Диакон, сообщавший о походах князя Святослава. Диакон писал, что «тавроскифов» называют обыкновенно «росами». Самого Святослава он называет «начальником тавров», т. е. иначе - владыкой, хозяином тавров. А имя Баал буквально переводится как «владыка», «хозяин»! Получается, что рус Святослав был БАЛТАВАРОМ, «начальником тавров»!
Теперь рассмотрим вторую связку имен: Алмуш и Шилки. Имя Алмуш заставляет вспомнить венгерского вождя Альмоша (в других переводах Алмуц, Альмуш), соправителя вождя венгров Леведия. Безымянный автор хроники нотария короля Белы дает два объяснения происхождения имени вождя Алмуша (Almus, Almi, Almo, Almum): от венгерского #225;lmos «сонный» или латинского almus «живительный, благодетельный». Почему появился латинский вариант, догадаться нетрудно: во-первых, хроника была написана на латыни, а во-вторых, не очень-то красивым оказалось значение имени отца родоначальника венгерских королей - Сонный. Действительно, странное имя для вождя.
Но, может быть, стоит поискать это имя у других народов? В самом деле, это имя мы находим у… арабов. Это имя Альмухаммед, что означает известный, признанный Мухаммед. У имени Альмухаммед имеются диалектальные варианты: Альмет, АЛЬМИ, Алмакай, Альбет, Албеткай, Алькай, Альки, АЛЬМУШ, АЛМУШ и т. д. Что же получается, кочевники-венгры были мусульманами? И откуда мог появиться в девятом веке в Придонье ислам? Разве что из Хазарии, действительно, в те времена там появились и мусульмане. Но ислам здесь все же ни при чем, просто это имя семитского корня, а мусульмане того времени были в основном арабами-семитами.
Само же имя венгерского вождя, скорее всего, двухсоставное. АльМош, где первая его половина вполне может оказаться всего лишь определенным артиклем, а вторая половина имени представляет собой библейское имя Моисей. На иврите оно так и звучит - Моше! Таким образом, венгерский вождь Альмош - это аль-Моше, т. е. МОИСЕЙ (или иначе - известный, признанный Моисей). Нет, конечно, совсем не библейский пророк, людей по имени Моисей много, просто венгр получил, скорее всего, это имя, когда перешел в иудаизм.