Наши клинки остры!
Шрифт:
— В Дредфорте недавно проходил турнир. Почему вы не приехали, Робб? — спросил Карстарк, разрывая руками краюху хлеба. Он говорил с едва заметной теплотой — все же Старки приходились родичами.
— Не приехали, и ладно, — ответил ему брат, Харрион Карстарк. — Тебе-то какое дело?
— Отец не смог выбраться из-за навалившихся забот, — Робб отвел глаза в сторону. Домерик понял, что врать у него получается так себе. — А что там было?
— Да, что там было? — спросил Теон Грейджой, парень, выглядевший на восемнадцать лет. Он поглядывал
На пир Теон надел богатые одежды — черное с золотом, с вышитым кракеном на груди. Домерик сомневался, что Грейджои богаче Старков или Болтонов, но именно у островитянина одежды казались самыми роскошными.
— Там получился славный турнир, — охотно начал Русе Рисвелл и принялся рассказывать. Вопросы сыпались со всех сторон и у многих, особенно у тех, кто не смог приехать, глаза горели интересом.
— Когда ты успел стать рыцарем? — спросил Теон, когда Русе решил перевести дух и выпить пива.
— В Долине, полгода назад. Пусть тебе об этом расскажет мой друг Микель, — спокойно ответил Домерик. — Меня опоясал его отец, а Микель все видел.
Редфорт охотно поведал про горцев и ту схватку.
— Значит, вы из Долины, сир Микель? — задумчиво протянула Джейна Мормонт.
— Так и есть. Вы там были, госпожа? — Редфорт, отличающийся хорошими манерами, всегда умел поддержать разговор с леди. Они принялись обсуждать Чаячий город и тамошние дела.
— А ты, родич, когда стал рыцарем? — спросил Робб.
— Выиграл схватку оруженосцев и получил шпоры из рук лорда Болтона, — Карстарк почесал бровь. — Жаль, что вас там не было, парни. Это было что-то!
— Да, теперь и мне жаль, — неожиданно признался Робб и еле заметно улыбнулся. Улыбка его преобразила — пропала напускная важность, он словно стал ближе и понятливей. Домерик подумал, что возможно парень и не такой напыщенный индюк, как показался поначалу. — Хотя, по легендам, Старки давно не посещали Дредфорт!
— Старая Нэн немало о вас рассказывала, — заметил Бран с полным ртом, расправляясь с отбивной. В его голосе звучало опасение, замешанное на интересе. — Вы и правда, снимаете с врагов кожу?
— Бран! — осек его Робб. — Я лично ничего и ни с кого не снимал. Конечно, не считая одежды с девушек, — Болтон попробовал перевести все в шутку, но те, кто сидел на стороне Робба, смотрели на него хмуро, с вопросом. Наверняка они уже обсуждали это. Хотя, с другой стороны, глупо рассчитывать на иное, учитывая репутацию собственного дома. — Да и про отца ничего такого не слышал.
Домерик ответил чистую правду. Лорд Русе мог казнить, вырвать язык, отрубить голову — но за дело. Во всяком случае, в его глазах на то имелась бы причина. Но вот то, чтобы он снимал с людей кожу, сам Домерик
— Брось, все равно ты бы нам не признался, — заметил Бенфред Толхарт. — Ведь так?
— Согласен, — нахмурился Дарин Хорнвуд. — Не думаю, что Болтоны забыли свои обычаи.
— А я слышал о мрачных подземельях Дредфорта и о том, что там заживо гниют множество пленников! — Теон насадил на кинжал моченое в меду яблоко и принялся откусывать от него по кусочку.
— Подземелья у нас есть — верно. И не только крипта, — с неохотой признался Болтон. — А что, в ваших замках не так? Или в Винтерфелле прощают всех врагов? Или на Железных островах живут одни септоны? Заканчивайте выставлять меня кровавым чудовищем. Вы ничем не лучше!
— Мы не сдираем с людей кожу! — Толхарт даже вскочил, размахивая руками. Робб дернул его за колет и заставил сесть обратно.
— Ага. Зато вы рубите им головы, сжигаете, кидаете в ямы с медведями, вешаете, сажаете на муравейники, морите голодом, привязываете на морозе к деревьям и обливаете водой… — зло выпалил Домерик. — Так о ваших домах написано в книгах. Мейстеры ничего не забывают!
Парни за столом зашумели и заволновались. Послышалась брань и недовольные возгласы. Многим не пришлось по сердцу то, что сказал Болтон. А это говорило лишь о том, что и у их предков руки были не такие уж чистые.
Бран таращил глаза. Большая часть зала повернулась в их сторону. Лорд Старк кивнул кому-то, а леди Кейтилин предостерегающе подняла брови, смотря на Робба.
Рисвеллы поддержали Домерика. Торрхен и Микель присоединились к ним, а все остальные встали на сторону Старка. Наверняка они считали, что в подвалах Дредфорта действительно устроены пыточные. Да и веру в то, что там сгинула не одна сотня невинно замученных, не торопились забывать.
— Тихо, тихо, — к ним подошел мейстер Лювин, служащий Винтерфеллу.
— Прекращаем! — Домерик немного остыл и понял, что к хорошему такие разговоры не приведут.
— Согласен, — кивнул Робб Старк.
Юный Болтон выдохнул и сделал несколько глотков из кубка. Он знал, что у его дома неоднозначная репутация. Говоря откровенно, на то имелись причины. Вот только зря Старки подняли эту тему. Та симпатия, которая вроде как появилась по отношению к Роббу, пропала без следа. Да и на Теона он посмотрел новым взглядом — кажется, тот намеренно подлил «масла в огонь».
Тем более, все они — Старки, Грейджои, Хорнвуды, Амберы, Мормонты и прочие занимались в прошлом такими делами, что выглядели ничуть не лучше, а может и хуже Болтонов.
— Сразишься со мной? — спросил Робб у Домерика, когда шум немного утих и все успокоились.
— Ты точно этого хочешь? — Домерик помедлил, решая, что ответить. И все же — почему нет? Тем более, и самому ему интересно, чего следует ждать от старшего Старка. А откажешься — сочтут трусом.
— Да! — Робб смотрел на него пристально, не мигая.