Наследие Древних
Шрифт:
Заг замотал головой и сплюнул.
Бойцы одарили друг друга пламенными взглядами и с невероятной скоростью бросились в рубку.
Капитан шесть раз отразил вражий клинок и изловчился ударить своим в колено Загу. Бывший оннок зашипел от боли и тут же получил кулаком в лицо. Падающий на спину крайт сумел защитить голову мечом.
Едва Заг оказался на песке, Грег кольнул, но клинок пронзил пустоту. Стремительный недруг подскочил и на выдохе ударил МакАлистера ногой в грудь. Человека откинуло на три ярда, и он распластался на песке.
Нельзя было в очередной раз стать посмешищем. Капитан отхаркнул кровь и вскочил на ноги. А враг уже опускал меч ему на голову. Грег уклонился, деревянный клинок лишь чиркнул по руке. Заг повторно ударил в голову, позабыв о защите. Капитан и сам не ждал от себя такой скорости. Рука с мечом метнулась как молния. Из разрубленного лба крайта потекла зеленая кровь. Улыбнувшись, Грег ударил еще раз. Бывший оннок ловко отбил клинок противника в сторону и рубанул своим противнику по ногам. И снова человек растянулся на песке. Буромордые зрители зааплодировали и закричали одобрительно.
Капитан встал на четвереньки. То, что Заг позволял подняться беспрепятственно, донельзя нервировало его. Проклятущий буромордый урод! Взбешенный капитан кинулся в бой.
Зеленая кровь заливала глаза крайта, однако тот исхитрялся отражать удары. Мечи громко стучали. Во все стороны прыскали щепки, летел песок. Капитан действовал с максимальной скоростью. Порой он даже не видел собственных рук. Вернее — видел, но размытые контуры. Тяжело дышащему Загу пришлось держать глухую оборону. В ней не было прорех. Куда бы ни бил Грег, везде оказывался клинок врага.
Капитан решил обхитрить Зага. Ложный удар в бедро и настоящая цель — шея. Буромордый разгадал замысел, отразил меч и чуть не раздробил человеку запястье. Грег вскрикнул.
— Хватит! — проорал Хлыст и кинулся между бойцами.
Оба тяжело дышали. Крайт рукавом вытирал со лба кровь. Человек сплевывал ее.
— Отличный бой! — прозвучало басисто.
Все обернулись. От ворот в частоколе шагал высоченный буромордый.
— Хаос… — прошептал Рук восхищенно. Чемпион прошлого сезона подошел к тренеру, и они пожали друг другу руки, обхватив запястья. Грег поморщился — этот Хлыст уж очень сильно породнился с кровными врагами.
— Я смотрю, новички у тебя умелые, — заметил Хаос.
— Да, — кивнул Хлыст.
Капитан опять выплюнул кровь и внимательно всмотрелся в чемпиона. Такие высоченные, плечистые крайты — редкость. Пожалуй, во всей Галактике десяти подобных не найти. В Хаосе было никак не меньше семи футов роста. Черный кожаный нагрудник и такие же поножи. За плечами кроваво-красный плащ, отороченный черной бахромой. На поясе две сабли в смолянистых ножнах.
— Давно прилетел? — спросил тренер.
— Только что, — ответил чемпион. — Слышал, что у Отца Лио сердце пошаливает.
— Есть такое дело.
— Сейчас к нему зайду. Только сперва на твоих новичков погляжу.
— А чего на нас глядеть? — с вызовом спросил Грег.
— Ух
— Это Грегори МакАлистер, капитан армии, — представил Хлыст.
— Ничего себе. И как же он к нам попал?
— Пираты продали, — ответил тренер и посмотрел на Зага. — Ренегат, тебе лоб зашить надо.
Бывший оннок поморщился.
— Ладно, — проронил Хлыст. — Рук, смотайся за врачом.
— Есть! — отчеканил паренек, смотревший на чемпиона, как на бога.
Хаос глянул вслед бегущему пацаненку и улыбнулся:
— Забавный.
— Хороший мальчишка, — похвалил тренер. — Уже почти как сын мне.
Грег аж фыркнул.
Чемпион зыркнул на него и перевел взор на Зага.
— А это кто такой?
— А это бывший оннок, — представил Хлыст. — Гладиаторское прозвище — Ренегат.
— И за что его сюда?
— «Малинового» искалечил.
У Хаоса сверкнули глаза, он потер ладони.
— Это хорошо, что «малинового», — негромко промолвил он и снова поглядел на Грега. — А этого как прозвали?
— Шрам, — ответил тренер.
Чемпион задержал взор на уродливом шраме на левой щеке капитана. Потом спросил его:
— Ты штурмовал Цитадели на Церрере?
— А как же без меня? — ухмыльнулся Грег.
— Я тоже там был. «Зеленых» защищал.
Капитан сильно сжал кулаки. Поговаривали, что «зеленые» хорошо спелись с армейской верхушкой людей. Вот потому-то при штурме почти и не пострадали. Основные силы люди кинули на «синих» и «малиновых». Еще бы чуть-чуть — и последних вообще стерли б с лица земли. По правде сказать, Грегу никогда не нравились подковерные игры. Все должно быть честно и открыто. К сожалению, генералитет зачастую многое скрывал. А в том, что полковник Хенес послал его, Грега, на Каллорданг, тоже не все чисто. Капитан это нутром чуял.
— Удачной тренировки, — искренне пожелал Хаос. — А мне пора. К Отцу Лио наведаться нужно. — Чемпион развернулся и зашагал прочь.
— Погоди! — остановил его Хлыст.
— Чего?
— Ты в какой форме?
— А-а-а, э-это, — улыбнулся чемпион, являя острые зубы. — Можешь не волноваться, дружище. Я хорош, как никогда.
Хаос басовито засмеялся и ушел.
«А это мы еще посмотрим, какой ты», — подумал Грег и ухмыльнулся.
— Ну, чего встали?! — закричал тренер на гладиаторов. — За работу! За работу!
Заг перекинул меч из руки в руку.
— А ты отдыхай, — сказал Хлыст. — Сейчас врач придет.
Ждали недолго. Только-только мечи застучали на арене, парнишка за руку приволок лекаря.
Тот первым делом продезинфицировал рану бывшего оннока. И после укола обезболивающего начал зашивать. Заг шипел, как змея. В очередной раз капитан поразился выдержке Ренегата.
Меж тем его сородичи вовсю рубились. Под ногами клубилась пыль. «Тук-тук, тук-тук-тук», — напевали деревянные клинки. Каждый боец был неестественно быстр — конечно, с помощью харпа.