Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие Маозари 3
Шрифт:

— Но зачем?! — испуганно и с непониманием спросила Аланда.

— На всякий случай… Будем считать, что у нас в форте такая традиция, все кто приходит к нам из-за стены, должны выпить кружку морской воды, и облиться ею с ведра, — произнёс я с благодушной улыбкой. — А потом мы вас напоим пресной водой, и накормим вкусной кашей.

— Ну… Хорошо, — неопределённо пожала плечами девушка.

Оказалось, что напоить всех гостей морской водой, было правильным решением… Вторым по очереди кружку морской воды выпил здоровяк с тигриным лицом, и его почти сразу стошнило мелкими паразитами… Пока его рвало, к нему подошёл Оркус, и похлопывая его по спине, поучительно произнёс:

— Вот… Надо слушать господина. Господин херни не посоветует… Если бы ты сейчас не выпил этой водички, завтра

бы уже с утра начал грызть своих товарищей…

— Бэ-э!.. Он мне не господин, — возразил тяжело дышащий амбал.

— Ну это пока… Он тебе не господин, — с улыбкой проговорил Оркус.

Ещё у нескольких воинов Аланды обнаружились укусы мертвяков… И пока они под присмотром моих людей, постанывая от боли, промывали свои раны солёной водой, и накладывали компресс, я проводил им инструктаж по правилам безопасности при обращении с мертвяками. И несмотря на мой юный возраст и внешний вид, слушали они меня очень внимательно. А после дезинфекции, гостям форта дали ёмкости, и указали на бочку с дождевой водой. После обезвоживания, да и ещё кружки морской воды, гости никак не могли напиться.

Я принёс Аланде большую кружку пресной воды, и она выпив её залпом, произнесла, отдуваясь:

— Уф… Ну теперь можно и поговорить… С самого утра очень пить хотелось, — пояснила она.

В форте не было никакой мебели, а делать её из земли на глазах гостей, я не стал. Не в таких мы ещё были отношениях. Поэтому мы с Аландой разместились на ступенях лестницы. И пока её подчинённые наворачивали кашу, мы приступили к разговору…

— Мы шли на запад, и недалеко от этого острова попали в шторм. Убрав паруса, и встав на якорь, мы хотели переждать непогоду, но ветер резко усилился, и якорь сорвало… Корабль бросило на рифы, и пробило днище… А дальше капитан нашего корабля, приказал править к берегу… Это был единственный шанс спастись… Корабль остался на мелководье, а мы вместе с командой корабля, похватав своё оружие, поплыли к берегу… Выйдя на сушу, мы увидели мертвеца. Он стал верещать, подзывая других, и я отстрелила ему голову… Но было уже поздно, мертвяки начали собираться со всего острова… Пол ночи мы провели на мелководье, не решаясь приближаться к берегу. А ближе к утру со стороны моря на нас напали кулки… Какое-то время мы убегали вдоль берега по мелководью… Многие утонули, кого-то сожрали кулки, а кого-то мертвецы… Мы поняли, что если и дальше так будет продолжаться, то вскоре мы все погибнем… И тогда мы решили прорываться через мертвых на сушу… Часть моих воинов вызвались быть добровольцами, — шмыгнула Аланда носом, а из глаз у неё покатились слёзы, — а мой сир их возглавил… Они побежали в противоположную от нас сторону, по пути стреляя в мертвяков и кулков, чтобы те погнались за ними… И когда мертвецов на берегу стало поменьше, мы пошли на прорыв… А после услышали выстрелы с вашего форта, и поспешили сюда… Какая же это была тяжёлая ночь, а после страшное утро, — прикрыла она глаза рукой.

— А корабль сильно повреждён? — поинтересовался я.

— Не знаю, — с тяжёлым вздохом ответила Аланда. — Когда мы уходили, он уже лежал на боку.

— Понятно, — задумчиво протянул я. — А куда вы хоть плыли то?

— На остров мёртвых, — с грустной улыбкой произнесла девушка, — только не на этот… Тот остров ещё больше этого… Намного больше…

— И для чего вы туда направлялись? — заинтересованно спросил я, когда Аланда замолчала.

— Не-е-т!.. Давай теперь ты что-нибудь рассказывай о себе, — повеселев, протянула девушка, вытирая слезинки из глаз, — как вы тут оказались, и что это у вас за задание такое?

Я понял, что если сейчас не расскажу ей что-нибудь о себе, и о причине нашего здесь пребывания, то дальнейшего разговора не будет… Но и правду… Хоть я так и не считаю, но по факту выходит, что мы вроде как беглые рабы столичных рабовладельцев… И про это тоже не стоит рассказывать… Девушка полна предрассудков, и навряд ли захочет откровенничать с бывшим рабом… И немного подумав, я решил: ну раз моя история жизни не подходит к данному разговору, то почему бы не придумать другую!.. И тут Остапа понесло…

— Я могу тебе доверять? — тихо спросил я, смотря девушке в глаза проникновенным

взглядом.

— Д-да… Конечно, — растерялась она.

— Только обещай мне, что никому и никогда! — потребовал я.

— Никому… Никогда, — помотала она головой.

Я тяжело вздохнул, и опустив голову, печально произнёс:

— Отец меня никогда не любил, и называл никчёмным придурком… А мама больше любила сестру… И вот однажды, мне выпал шанс… Шанс доказать всем! Всему роду Сидэро! И этой суке Покахонтас! И этой стерве Жасмин!.. Чего я стою на самом деле! — повысил я голос, сжимая кулак перед лицом. — Я вызвался сам… Хоть меня и отговаривали родные, но я упёртый как баран… Мне выделили воинов, стрелков и дали корабль… И вот мы здесь! — закончил я, сделав суровое лицо, и задумался: чё за фигня, как начинаю что-нибудь сочинять, так мне всё время в голову лезут Диснеевские принцессы?!

— А кто такая Жасмин? — взволнованно спросила Аланда впечатленная моей речью.

— Аристократка из другого рода, — ответил я, поджимая губы.

— А Пота… Пака… Покахонтас? — не сразу выговорила Аланда.

— Простолюдинка… но тоже, сучка, не дала, — зло произнёс я.

— Постой! А где тогда ваш корабль?! — воскликнула девушка.

— К несчастью он затонул… Вон видишь? — указал я на видимый кусок мачты.

Девушка застыла на некоторое время, смотря в сторону затонувшего корабля, и о чём-то размышляя, а потом произнесла:

— Ты так и не сказал, в чём суть вашего задания?

— Но мы же договорились баш на баш! — притворно возмутился я. — Теперь твоя очередь.

— Ну хорошо, — тяжело вздохнув, произнесла Аланда. — Лучше я начну рассказывать по порядку… Чтобы тебе было понятно, зачем мы отправились в столь опасное путешествие…

Глава 32

— Наш род Вентус ещё в прошлом году состоял в великом клане Ниира… Мы были одними из тех, кто первые после Создателя Миров…

— Кхе! Кхе! — попытался я кашлем скрыть смешок. — А ещё очень скромные.

— Что? — не поняла девушка.

— Не, не… Ничего. Продолжай, — сказал я.

— Главой нашего рода был мой прадед, и в принципе у нас всё держалось на нём… У нас было мало сильных магов; я и ещё несколько моих родственников… Наш род владел многими землями и предприятиями, мы были очень богаты, и ни в чем не нуждались. Мы жили обычной, нормальной жизнью; ходили на балы, занимались искусством, развлекались когда и как хотели… У меня был жених из другого рода, у нас была назначена дата свадьбы… Но в прошлом году мой прадед скончался… Его никто не убивал, он просто умер от старости. Хотя ему было всего четыреста сорок семь… Это не такой уж и большой возраст для мага его силы, — пояснила она, заметив на моем лице ухмылку… — А потом начался какой-то ужас… Наш род изгнали из клана… И это якобы из-за того, что у нас практически не осталось сильных магов… Из клана выгоняют по разному; некоторые оставляют изгнанным какие-то земли и предприятия, и они неплохо живут с них, но бывает и такое, что изгоняют по жёсткому варианту… Так вот нас изгоняли именно по такому… Все земли, все предприятия, всю недвижимость… У нас всё забрали, и почти голышом выкинули на улицу, — зло проговорила Аланда.

— Ну не такие вы уж и голые, — возразил я, разглядывая её обмундирование.

— Да я в переносном смысле, — отмахнулась Аланда, — а так-то да… Нам позволили забрать личные вещи и какие-то сбережения… Сильным магам, владеющим площадными заклинаниями, предложили перейти в другие роды клана через брак… И почти все согласились… Мой жених меня бросил, я стала не достойная его… Мне тоже предложили перейти в другой род, выйдя замуж за мужчину в несколько раз меня старше, и стать его четвёртой женой… Но я отказалась… В роду Вентус я осталась самым сильным магом, и по праву стала его главой… Жизнь в столице была нам не по карману, и мы всем родом, а также воинами, рабами и слугами уехали в какую-то глушь. Там мы прикупили небольшое поместье, и разместились в нем. Воинам и слугам не хватило места в доме, и они разместились в шатрах и палатках на дворе… Это был просто ужас, там даже туалет находится на улице! — посмотрела она на меня с расширенными глазами.

Поделиться:
Популярные книги

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Ванечка и цветы чертополоха

Лазарева Наталия
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Ванечка и цветы чертополоха

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора