Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Наследие Маозари 3
Шрифт:

Оркус громко свистнул, а Аланда выставив перед собой руки, как будто что-то хотела поймать, громко и нараспев произнесла:

— Асуга-а дрох…

Между её ладонями быстро сформировался небольшой шарик, который слегка светился голубым, и тут же он полетел в Тима. Летел он достаточно быстро, со скоростью брошенного камня… Тим рванул навстречу шару, и когда до него оставалось десять метров, он упал на колени, откинувшись назад, а по инерции заскользив по земле, он проехал так пару метров. Шар пронёсся над Тимом, и полетел в стену, а Тим, не останавливая движения, вскочил на ноги, и побежал дальше. Шар ударившись об стену, взорвался, и от этого взрыва разрушился двухметровый участок стены…

— Асуга… — начала Аланда

второй раз произносить заклинание…

Но закончить она не успела… Тим с разбегу ударил её правым хуком в лицо… У лица Аланды тускло сверкнул покров, от удара она отлетела назад, и покатилась кубарем. По инерции кубарем покатился и Тим, но сразу же вскочил на ноги, и с места прыгнул на Аланду, которая в это время пыталась подняться. Тим сидя верхом на Аланде, схватил её за шею, и начал душить.

— Сдавайся, сука тупая! — сквозь зубы произнёс Тим.

— Сдаюсь, — прохрипела Аланда, когда с неё слетел покров.

Я перевёл взгляд на брешь в стене проделанную Аландой… С той стороны рва прыгнул мертвяк, но не смог как следует ухватиться за края дыры, и сорвавшись, с визгом полетел вниз. Второму прыгнувшему мертвяку повезло больше, и он ухватившись за края руками, начал подтягивать свое тело, пробираясь внутрь форта…

— Мертвецы!!! — проорал я, и побежал навстречу нежданному гостю.

Мертвяк уже поднимался на ноги, когда я приблизился к нему, и навыком утащил под землю. Не успел я расправиться с одним, как в брешь запрыгнул другой… Его я проткнул вылезшим из земли колом, и вися надо рвом насаженный на кол мертвяк, стал визжать и размахивать конечностями. Следующий мертвяк хотел прыгнуть рядом с насаженным на кол, но его полёт остановила пуля выпущенная ружьём Мафа, и мертвяк упал в ров. Я бросился к стене, и начал заделывать дыру, совсем позабыв о неприятной особенности ходячих мертвецов, за что сразу же и поплатился… Мертвяк насаженный на кол, плюнул мне в лицо… Сначала я почувствовал, как моё лицо облепила вязкая вонючая жидкость, а потом кожей лица ощутил, как в этой жидкости что-то шевелится… Хорошо ещё то, что у меня был закрыт рот, но ползающие по моему лицу черви начали искать другие отверстия… Я судорожно стал руками вытирать слюну мертвеца, но черви были мелкие и шустрые… Когда несколько червей поползли в ноздри, я хотел закричать от ужаса и омерзения, но боялся открыть рот, поэтому только мычал. Я почувствовал, как один червь пролез мне под веко, и стал пропихивать своё тело под моё глазное яблоко… Боль была невыносимая, я уже хотел вслепую броситься с берега в море, но тут расслышал выстрелы, и вспомнил о запрыгивающих к нам мертвяках. Сосредоточившись на стене, и стараясь не обращать внимания на паразитов на моем лице, я наощупь продолжил латать стену.

Через некоторое время я поднял разрушенный участок стены на пару метров, и по затихшей стрельбе понял, что мертвецы перестали запрыгивать в форт… Ко мне подбежал Оркус, и громко заматерился, увидев моё лицо. Он начал лить с фляжки солёную воду мне на лицо, при этом громко раздавал указания, чтобы сюда принесли ведра с морской водой… От солёной воды червь в глазнице стал извиваться, и вылезать наружу, причиняя мне страшную боль. Я выхватил фляжку из рук Оркуса, и начал судорожно умывать ей лицо, промывать глаза, заливать в нос, и сделал пару глотков. А после принесли ведра с морской водой, и я скинув с себя всю одежду, принялся тщательно промывать всё тело, периодически делая большие глотки…

От солёной воды у меня болели глаза, стягивало всю кожу, и жутко тошнило. Но несмотря на это, мне всё равно хотелось ещё раз помыть лицо, или сделать глоток морской воды. Мне казалось, что я вымыл не всех червей, и сейчас один из них растёт в моём организме… Я понял, что это моё воображение разыгралось от страха, и постарался взять себя в руки… Немного успокоившись, я открыл слезящиеся глаза, и увидел перед собой

покрасневшего от смущения Тима…

— Лео, прости! — виновато произнёс он, опустив глаза в пол.

— Нахер пошёл! — зло рявкнул я.

— Но… Но… Но не я же стену разрушил! — возмутился он.

— Причём тут стена?! — раздражённо сказал я. — Мы за последние дни несколько раз только чудом спасались от смерти!.. И вот мы остались на небольшом пяточке земли, с одной стороны нас ждет смерть от морских чудовищ, с трех других нас ждут ходячие мертвецы. Мы окружены нашей смертью!.. Я пытаюсь придумать, как нам выжить! Всячески изворачиваюсь, делая из наших врагов, наших же союзников! А ты из-за каких-то глупых обид всё это херишь! — зло прокричал я. — Как мужик ты говно… Взял, и ни с того ни с сего ударил кулаком девушку в лицо… Да и друг ты такой же… Я же представил тебя аристократке из другого рода, как своего лучшего друга, а ты меня так подставил… В общем, когда вернёмся в герцогство, ты выпьешь зелье забвения, и отправишься к себе в графство. Пусть с тобой няньчуются родные, мне это делать уже надоело, — ровным тоном закончил я.

— Но… Но… Лео, — со слезами на глазах, от волнения начал заикаться Тим. — Я… Я… Д-д… Де…

— Дебил ты! — раздражённо перебил я его. — Это я знаю… А сейчас иди с глаз долой, чтобы я тебя больше не видел!

Тим несколько секунд глядел на меня с дрожащими губами, молча роняя слёзы, а потом развернулся, и куда-то пошёл.

Глава 37

Оркус принёс мне чистую рубашку и штаны, которые раньше принадлежали кому-то из членов команды затонувшего корабля. И как только я оделся, ко мне сексуальной походкой направилась Аланда. Она была вся растрёпанная, с опухшим носом, небольшими синяками под обоими глазами и в окровавленной рубашке, но при всём при этом Аланда весело улыбалась.

— Как ты себя чувствуешь, мой сюзерен? — с улыбкой спросила она.

— Нормально. Глистов всех повывел. Умирать не собираюсь, — буркнул я.

— Не думала, что у вас в роду такое отношение к девушкам, — ехидно сказала Аланда.

— Тим не из моего рода. Он из другого, дружественного нам… И прости, пожалуйста, Аланда, за его поведение… Не знаю, что сегодня на него нашло… Обычно он скромный и тихий, — развёл я руками. — О чём вы с ним говорили?

— М-да, не знала я, что он такой моралист… Начал мне читать нотации о моём нескромном поведении. Ну я и решила над ним пошутить… В подробностях рассказала ему, как буду соблазнять тебя этой ночью, — усмехнулась Аланда.

— А ты собралась меня сегодня соблазнять? — поднял я бровь в удивлении.

— Ты что, нет конечно! Ты за кого меня принимаешь?! — притворно возмутилась девушка со смешинками в глазах.

— Аланда, — резко стал я серьёзным. — Ты же сама предложила дуэль до тех пор, пока кто-нибудь из вас больше не сможет сражаться. Зачем же ты тогда хотела убить Тима?

— Убить?! — искренне удивилась Аланда. — Да не собиралась я никого убивать! Я что, совсем дура?.. Зачем мне это? Я же прекрасно понимаю, что мы с вами только сегодня познакомились, и ещё толком не доверяем друг другу. И если бы я на этой дуэли прикончила вашего мага, да ещё и твоего друга, то после такого навряд ли бы сама долго протянула, — серьёзным тоном произнесла девушка.

— А зачем же ты так сильно била? — не понял я.

— Нормально я била… Я просто хотела проучить этого зарвавшегося юнца… Сбить с него покров одним ударом. Ну может быть максимум синяков ему понаставить, но уж точно не убивать… Он же меня подло подловил, когда я была расслаблена. И думая, что я в безопасности, среди друзей, сняла покров с лица, чтобы он не мешал мне отпивать из кружки… Теперь-то я понимаю, что этого не стоило делать, — язвительно закончила Аланда.

— Это хорошо, — с улыбкой сказал я невпопад, проверив навыком правдивость её слов.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II