Наследница мороза
Шрифт:
— Ты присматривался ко мне, как к Тени.
— Я присматривался к тебе. — Он отступил назад. — Если ты передумаешь, мы в гостинице «Роллинг Пони Инн». Предложение провести ночь в моей постели остается в силе.
— Принято к сведению. — Эйра тихо рассмеялась. — Сомневаюсь, что приду, но, возможно, остальные наши друзья встретятся тебе на пути.
Он слегка прищурился, наклонив голову, а затем выражение его лица сменилось ухмылкой.
— Хорошо, я буду начеку. — Она всегда ценила, каким проницательным он был, как быстро соображал.
Оливин повернулся и пошел по
Слабая улыбка скользнула по ее губам, когда он спускался по палубе, тусклый городской свет, падавший сбоку от лодки, вырисовывал его силуэт. Доки, к которым он направлялся, были пусты из-за ливня. Но все, что она могла слышать, был каждый его шаг, громче предыдущего. Громче дождя.
Громче, чем дождь.
Ее голова дернулась в сторону доков. Дождь все еще барабанил по ним крупными каплями. Он лил так сильно, что было почти невозможно разглядеть ближайшее здание напротив.
И все же единственными звуками на лодке были его шаги и тихое шуршание одежды.
— Оливин… — слабо прошептала Эйра. Он не услышал.
— Эйра, ты должна была сказать мне, что собираешься пригласить еще друзей, — холодно сказала Адела. Одна рука покоилась на ледяной трости, другая была вытянута вперед, постукивая ногтями друг о друга. — Я бы лучше подготовилась к приему нового гостя.
Холод, пробежавший по ее спине, отозвался в горле беззвучным криком. Дождь окутал лодку, словно стекая с невидимого щита. Он струился ручейками по обоим берегам, впадая в реку.
— Я могу объяснить. — Эйра двигалась слегка порывистыми движениями. Мышцы ее груди были напряжены, подрагивая от дыхания. Она замерзла? Или это был чистый ужас, вызвавший у нее дрожь по всему телу?
— Возможно, тебе стоит, — промурлыкала Адела, глядя на Оливина. — Он определенно не собирается.
Внимание Эйры переключилось на друга. Оливин застыл на полушаге. Все инстинкты подсказывали ей подбежать к нему. Проверить и убедиться, что он жив, но Эйра осталась на месте, не желая давать Аделе повод для более агрессивной реакции.
Ее голова раскалывалась от попыток просчитать каждый выбор, взвесить каждый вариант.
— Он пришел, чтобы спасти меня. Я сказала ему, что меня не нужно спасать, — честно призналась она. — Поэтому он собирался уйти.
Адела подошла к Оливину, постукивание ее трости почему-то было громче шума дождя. Каждый раз, когда она наступала в лужу, по палубе рассыпались льдинки, шипя в летней жаре. Она остановилась перед Оливином. Эйра не могла видеть его лица, но она могла видеть лицо Аделы. Морщины на ее лбу углубились, когда она изучала его, нахмурив брови.
— Еще один у тебя на побегушках.
— Он не более чем друг. — Эйра судорожно сглотнула, на вкус слова были не совсем правдивыми. — Отпустите его, пожалуйста.
— Прекрасно. Мне не нужен еще один рот, который нужно кормить. — Адела махнула рукой и отступила в сторону. Оливин дернулся вперед, задыхаясь. Его руки поднялись к горлу. Эйра медленно вдохнула, выдыхая облегчение. Адела посмотрела на эльфа сверху вниз. Она была не особенно высокой, Оливин мог бы нависнуть над ней, если бы не горбился.
Оливин сумел кивнуть.
— Хорошо. Убирайся с моей лодки.
Он сделал, как ему сказали, достаточно плавными движениями, чтобы убедить Эйру в том, что он снова контролирует свое тело. Она без сомнения поняла, что с ним все в порядке, когда он остановился у перил, оглядываясь на нее. Эйра слегка кивнула, и он перемахнул через борт, приземлившись на причал. Дождь хлестал его по плечам, когда он скользнул в ночь.
— Пойдем, Эйра, — скомандовала Адела, направляясь к своей каюте. Эйра в оцепенении последовала за ней. Как только они с Аделой оказались внутри, дождь начал барабанить по лодке, барьер снялся. Когда Эйра переступила порог, и вся влага сошла с нее и с ее одежды, образов лужицу.
Эйра осмотрела свой внезапно высохший плащ.
— Сколько магии вы можете использовать одновременно?
— Достаточно. — Адела направилась к своему обычному креслу и тяжело опустилась в него. Королева пиратов проделала хорошую работу по сокрытию любой боли или трудностей, но Эйра начала подозревать, что ее трость была не просто модной вещицей.
— Когда ко мне вернется магия, вы научите меня останавливать дождь? Как управлять многими вещами одновременно?
— Что заставляет тебя думать, что я заинтересована в том, чтобы раскрывать тебе свои секреты?
— Я уже знаю половину из них. — Эйра пожала плечами.
— Скажи мне, есть ли еще какие-нибудь твои друзья, о которых мне следует знать?
Эйра заметила, что она сменила тему, но не стала привлекать к этому внимания. Поделится Адела своими секретами или нет, когда придет время. Эйра мало что могла сделать.
— Надеюсь, что нет. — Эйра вздохнула, опускаясь на свое обычное место.
— Хорошо, я могу прокормить не так много новых ртов одновременно. — Адела покачала головой и пролистала бухгалтерскую книгу, меняя ее на другую. Было странно видеть королеву пиратов, печально известную Аделу, изучающую записи во время пополнения запасов в порту, как это сделал бы обычный капитан корабля. То немногое, что Эйра когда-либо представляла себе о пиратстве, было не чем иным, как мародерством в открытом море.
— Вы… платите за припасы? — Эйра не смогла удержаться от вопроса.
Адела оглянулась с легкой ухмылкой.
— Ты же не думала, что королева пиратов за что-то платит, не так ли?
— Ну, честно говоря, нет.
Адела закрыла гроссбух и вернула его на полку.
— Я уверена, ты уже хорошо усвоила, что мы должны выбирать сражения. Стоит ли мне рисковать разоблачением и головной болью, сражаясь и убегая из-за нескольких сумок с апельсинами? Стоит ли рисковать жизнями команды ради такого мизерного вознаграждения? — Она покачала головой. — Я уже давно научилась, когда можно рисковать, а когда нет, не только ради собственного благополучия, но и ради людей, которые мне доверяют. Я рискну их головами, когда это действительно будет важно, и они это знают.