Наследницы
Шрифт:
Она с беспокойством посмотрела на Билли и Ханичайл, так как хотела, чтобы и они его полюбили.
— Ну разве можно не любить его? — спросила она с гордостью, показывая гостям дом.
Погода была хорошей, небо голубым, солнце играло на серых камнях дома. Джинни стояла на крыльце, встречая их.
— Ханичайл, моя дорогая, — сказала она, обнимая девушку, — мне кажется, что я давно тебя знаю, так как Лаура много писала о тебе.
Выцветшими голубыми глазами Джинни внимательно оглядела Билли.
— Я вижу, что Лаура
Лаура шутливо закатила глаза к небу, затем посмотрела на Билли и рассмеялась.
— Я думаю, что Билли весьма польщен, что я выбрала его, ба, но ты знаешь, он сам сделал свой выбор.
— Тогда я рада за него, — ответила Джинни. — Я рада приветствовать его в моем доме.
— Не успеешь опомниться, Билли, как она тебя поцелует. Моя бабушка — большая охотница целоваться.
— Так, значит, вот ты в кого, — сказал Билли, и все засмеялись.
К вечеру похолодало, как это обычно бывает в Йоркширской долине, и ужин проходил у камина. Ханичайл думала, что ей никогда не приходилось бывать в таком уютном доме, как этот, и она сказала об этом Джинни.
— Я знаю, что ты далеко от своего дома, поэтому можешь считать это место своим, — улыбаясь сказала Джинни.
На следующее утро Лаура показала гостям конюшню и кобылу, которую купила у Хаддона за двадцать фунтов. Билли тщательно осмотрел животное и сказал:
— Ты сделала хорошую покупку. Мы можем поставить ее в одну конюшню с жеребенком и вместе их тренировать. Посмотрим, кто из нас победит.
Лаура погладила Сашу по холке и угостила ее яблоком, от чего кобыла восторженно заржала.
— Я буду тренировать их обоих, если ты мне это позволишь, — предложила она.
— О таком тренере я и мечтать не мог. Мы расширим конюшни и создадим для тебя хорошее тренировочное поле.
— Правда? — обрадовалась Лаура. — А когда?
— Скоро, — пообещал Билли. — Когда ты выйдешь за меня замуж.
— Ты пока не сделал мне предложения, — ответила Лаура, рассмеявшись.
— Не беспокойся, сделаю. Я хотел попросить разрешения у лорда Маунтджоя, но тетя Софи сказала, что лучше немного подождать, так как он может решить, что мы недостаточно долго знаем друг друга.
— Моя бабушка так не думает, — заметила Лаура.
— Я знаю. Я уже спрашивал ее, и она ответила, что, конечно, я могу жениться на тебе; она будет только рада сплавить тебя с рук.
— Почему меня спрашивают в последнюю очередь? — возмутилась Лаура. — Меня. Объект твоего желания, ту, кого ты любишь.
— Сначала мне надо собраться с мужеством, купить кольцо и только тогда встать на одно колено. Я ч-ч-человек, который привык делать все как полагается.
— Тогда поскорее поцелуй меня, Билли, а то за всеми этими вещами ты забудешь, что любишь меня.
Днем троица поехала в Харроугейт купить Джинни
— Господи, Сакстон, неужели это вы? — удивился он, протягивая Билли руку. — Что вы здесь делаете? Решили еще раз осмотреть мои конюшни?
— Здравствуйте, Хаддон. Нет, нет, я больше не ищу себе тренера. Я уже нашел его.
— Здравствуйте, Хаддон, — сказала Лаура, широко улыбаясь.
— Господи, Лаура. — Хаддон изумленно посмотрел на девушку, а затем на Билли. — Вы хотите сказать, что ваших лошадей будет тренировать Лаура?
— Совершенно верно, — ответил, улыбаясь, Билли. — О лучшем тренере я и мечтать не мог.
— До свидания, Хаддон, — бросила Лаура через плечо, выходя на улицу.
— Спасибо, — сказала она Билли, — но это не совсем правда. В действительности я не твой тренер; я буду только тренировать Крекера и Сашу.
— Это только начало, — пообещал Билли, ласково сжимая руку Лауры.
Джинни очень опечалилась, когда на следующий день молодые люди собрались уезжать.
— Помните, что вы здесь не посторонний, — сказала она на прощание Билли. — А ты, Ханичайл, дорогая, приезжай в любое время и живи здесь сколько хочешь.
На следующей неделе в Лондоне установилась жаркая и душная погода. От нее Анжу сделалась еще более неугомонной. Она постоянно думала об Алексе, но в отличие от Ханичайл не собиралась сидеть сложа руки. Она просмотрела телефонный справочник и нашла адрес офиса Скотта на Сент-Джеймс.
Она улыбнулась себе в зеркале, затем надела шелковое платье без рукавов, сбрызнула себя своими любимыми духами и отправилась на такси на Сент-Джеймс.
— Пожалуйста, мистера Скотта, — сказала Анжу секретарше в приемной.
Женщина посмотрела на нее как-то странно, из чего она пришла к заключению, что подружки Алекса никогда не появляются в его офисе.
— Скажите ему, что мисс Маунтджой хочет его видеть, — приказала она.
Дожидаясь возвращения секретарши, Анжу расхаживала по красивому холлу, думая о том, что скажет Алекс, когда увидит ее.
— Идите за мной, мисс, — пригласила секретарша и повела ее по покрытой голубой дорожкой лестнице в офис Алекса.
Он ожидал, стоя в дверях, и был немало удивлен, увидев Анжу. Она ворвалась в офис прежде, чем он успел остановить ее.
— Я знаю, что вы ждали Ханичайл, но вместо нее пришла я. Я подумала, что мы могли бы вместе провести время за ленчем и поговорить о ней. Вы знаете, она очень расстроена из-за того, что вы не звоните ей.
— Анжу, что вы здесь делаете? — раздраженно спросил Алекс. — Спасибо за приглашение, но у меня нет времени на ленч. Я очень занятой человек. И не хочу обсуждать Ханичайл ни с вами, ни с кем-либо другим. Пожалуйста, уходите, пока я окончательно не рассердился.