Наследник Альтерна. Долгий путь
Шрифт:
Илари вздохнула.
– Хорошо, я встречусь с ним. Не представляю, что могло так впечатлить тебя в этом человеке, раз ты считаешь это настолько важным. Отведите его пока в темницу, я поговорю с ним чуть позже.
– Слушаюсь, ваше высочество, – Дольф поклонился и тут же пропал из виду, затерявшись в толпе гостей.
Салют в небе продолжал искриться, и Илари удовлетворенно наблюдала за очарованными гостями, которым приём явно пришелся по вкусу. Даже мару, казалось бы, не очень приветливые поначалу, к концу вечера стали общаться более охотно.
Когда погасла последняя вспышка на небе, гости поаплодировали, а после медленно и довольно потянулись обратно
Жители Ребитона, приглашенные на приём, разошлись по домам, а гостям из других королевств было предложено пройти в их временные покои. Мару отказались оставаться в замке, заметив, что они не привыкли долгое время находиться на поверхности. Карнисы и стеллы, поблагодарив за прекрасный вечер, тоже отбыли из Ребитона, направляясь обратно в свои земли. Для денорцев же и эльфов были выделены комнаты, и все они разошлись, готовясь ко сну.
Казалось, что замок уснул. В коридорах становилось всё тише и тише, угасали факелы и свечи. Наступала ночь.
Илари спускалась по лестнице в подвал. Её сопровождал Дольф и ещё двое гвардейцев. С помощью магии Илари сменила свой торжественный вид на более скромный: голубой наряд теперь превратился в коричневое бархатное платье, а на волосах, которые теперь струились локонами по спине, мирно лежала простая бронзовая диадема. На лице принцессы явно читалось недовольство. Она шла уверенно, не задавая никаких вопросов главнокомандующему.
После приёма она нашла Дольфа, чтобы он объяснил ей, что значила его неуместная на тот момент просьба пообщаться с незнакомцем, который проник в замок. Дольф рассказал, что стража обнаружила странного парня посреди коридоров замка, который так и не смог вразумительно объяснить, что он тут делает. Его хотели доставить к начальнику стражи на допрос, но Дольф оказался неподалёку и сам решил разобраться с негодяем. Незнакомец попытался объяснить, что он искал принцессу, хотел сказать ей что-то важное и предостеречь, но ему, конечно же, не поверили. Мало ли подобных фанатиков, которые хотели бы лично познакомиться с правительницей Ребитона. Уже были подобные случаи, и в основном незваные гости оказывались нездоровыми и несли ересь. Дольф собирался выставить непрошеного гостя из замка, но тот сказал, что это связано с Чашей, но говорить он будет только с принцессой. Главнокомандующий напрягся, но не подал вида, а лишь приказал страже отвести парнишку в одну из темниц, чтобы позже с ним разобраться. Дольф уже развернулся и собирался уйти, но вдруг услышал фразу, брошенную ему вслед:
– Это важно! Чаша в опасности и принцесса тоже! Поверьте, прошу…
– Что ты несешь? – рявкнул Дольф. – Кто дал тебе право бездумно бродить по коридорам королевского замка и нести всякий бред?
– Я не хотел сделать ничего плохого. Позвольте поговорить с принцессой. Она всё поймёт. Прошу вас! – взмолился парень.
– Неслыханно, – произнёс Дольф и снова отвернулся, продолжая делать вид, что он ничего не знает о Чаше.
– Просто передайте мои слова принцессе. Если она поговорит со мной, то всё поймет, уверяю вас, – взмолился гость.
Илари вошла в коридоры темницы.
– Где он? – резко спросила принцесса.
– В самом дальнем проходе, ваше высочество.
– Хорошо. Подождите меня здесь, а если понадобится, я позову.
Гвардейцы
Увидев принцессу, парень резко встал и подошел ближе к решетке. Илари осмотрела его с ног до головы.
– Кто ты такой?
– Принцесса, – неуверенно начал гость, – я должен был прийти…
Илари нетерпеливо махнула рукой.
– Это я слышала много раз. Каждый, кто входил в мой дом без приглашения, считал, что должен был так поступить. Причины для этого обычно оказывались довольно сомнительными.
– Но я… – начал незнакомец, и принцесса тут же его перебила.
– Но ты…зашел дальше остальных. Говоришь про Чашу и опасность, которая ей грозит, понимая, что меня это заинтересует, – Илари холодно посмотрела на гостя. – Хорошо, я здесь. Поведай мне то, что тебе известно.
Парень кивнул.
– Я расскажу.
Принцесса, приготовившись слушать, медленно начала ходить из стороны в сторону. Она не могла четко ответить самой себе на вопрос, почему сейчас так раздражена. Возможно, ей не хотелось верить в то, что Чаше и её семье снова кто-то угрожает.
– Я внук человека, которому однажды довелось встретиться с королём Санталом… – сказал незнакомец.
– М-м-м, – с недоверием протянула Илари. – Любопытно… продолжай.
– Я один из немногих оставшихся лемеев, это вымирающий народ. Мой дед был одним из тех, кто смог сохранить всю свою семью и дожить до рождения внуков. Он передал нам знания… – парень замялся, – важные знания.
Гость замолчал и всмотрелся в лицо принцессы, а затем добавил:
– Моего дедушку звали Хенек. Это имя знакомо вам?
Илари неуверенно мотнула головой, и этот жест был похож скорее на отрицательный. Ей показалось очень знакомым имя, которое произнёс незнакомец, но не более того.
– Вы понимаете, о ком я говорю? – спросил парень.
– Просто продолжай, – ответила принцесса.
– Хорошо…Хенек рассказывал мне об Альтерне, великом королевстве, а также о роде, который правит в нём. И, если не вдаваться во все подробности и излагаться кратко, то по словам моего дедушки, однажды, в будущем, я мог почувствовать, что Чаше, которая хранится у вас, будет угрожать опасность. Опасность есть и для её наследника. Я должен был сообщить вам об этом и помочь.
– Что всё это значит? – принцесса повернулась к незнакомцу, не переставая при этом измерять темницу шагами.
– И вот я почувствовал ту опасность, – сказал он, глядя в глаза Илари, – и пришёл сообщить вам об этом, как завещал мне мой дедушка.
– Что за наследник Чаши? – раздраженно спросила принцесса, сделав вид, что не понимает парня.
– Вам прекрасно известно, о чем я говорю. Иначе не было бы сегодняшнего приёма в Ребитоне.
– Если ты решил, что можешь общаться со мной загадками, то разговор окончен.