Наследники Слизерина
Шрифт:
Посвящение закончилось. По мановению волшебной палочки старосты свечи в гостиной зажглись, а огонь приобрел свой естественный цвет. В глубине камина все еще догорали шарфы, заколки, книги и разные другие предметы, принесенные в жертву «страшному и ужасному» ритуалу.
— А вам удалось выяснить, где Руди был вчера? — поинтересовалась Белла, когда ученики стали постепенно расходиться.
— Представь себе! Он так ничего нам и не сказал! — обиженно проговорил Рабастан.
— Что значит, не сказал? — фыркнула она. — Вы, наверное, плохо спрашивали.
— Тогда спроси его сама, — обиделся Барти, — он ничего не сказал своему брату и лучшему другу, но с тобой,
— Конечно, поделится, — самоуверенно заявила Белла, — надо просто уметь задавать правильные вопросы.
— Ну, удачи, — проворчал Крауч.
— Я, пожалуй, пойду к себе, завтра контрольная по зельеварению, хочу еще кое-что прочесть перед сном, — зевнула она и отправилась в спальню с надеждой, что там еще никого нет, и можно будет почитать в тишине.
Но ее ожидала Миллисента Мерсер.
— Белла, слушай, ты не покажешь мне то заклинание, которое вы все сегодня делали? — смущенно попросила она.
Кажется, она единственная, кого Белле не удалось предупредить об испытании.
— Только, если ты расскажешь мне рецепт своего зелья, — подмигнула она в ответ.
— Это совсем не то, что ты думаешь, — усмехнулась Миллисента.
— В смысле?
— На самом деле, я до самого начала испытания не знала, что будет, а в этой пробирке обыкновенное зелье забвения, которое мы готовили сегодня на уроке.
— А почему оно оранжевое? — удивилась Белла, глядя на густую апельсинового цвета жидкость.
— Ну я его заколдовала в последний момент, — улыбнулась Миллисента, — подумала, что так будет больше похоже на согревающее зелье, хотя, честно говоря, я понятие не имею, как оно выглядит и существует ли вообще…
— Хорошо, что Оливер его не выпил, — заметила Белла.
— Хорошо, — согласилась Миллисента. — Так, что, покажешь заклинание? А то мне еще надо зайти в библиотеку, пока она не закрылась.
— Да, конечно, — опомнилась Белла и оторвала взгляд от склянки.
Мельком взглянув на заклинание, Мерсер даже не стала его повторять, и, спешно поблагодарив, ушла.
Белла какое-то время задумчиво глядела ей вслед, невольно завидуя ее рисковости, затем опомнилась и стала искать пособие по зельеварению, несколько раз перерыла свои вещи, даже заглянула под кровать, но книги нигде не было.
«Только не хватало потерять учебник накануне контрольной!» — с досадой подумала она, и решила на всякий случай еще посмотреть в гостиной.
Уже было довольно поздно, и Белла удивилась, услышав смех и оживленные разговоры. Группа учеников разного возраста сидела у камина и явно что-то праздновала. До Беллы доносился звон бутылок со сливочным пивом и веселый смех. Стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, она стала искать свой учебник, заглядывая под столы и кресла, но ничего не находила. Неизбежно она приблизилась к тому месту, где сидела веселая компания, и тут, к своему удивлению, увидела среди незнакомцев Рудольфуса! Она застыла в недоумении. — Руди? — вырвалось у нее. Рудольфус тут же обернулся на оклик и, оставив своих знакомых, подошел к ней. — Здорово, Беллс! Что ты тут делаешь так поздно? — Что я тут делаю? — возмутилась она. — Что ТЫ тут делаешь? И с кем это ты тусуешься? С ними ты пропадал весь месяц? — Ну, не совсем, — Рудольфус интригующе улыбнулся. — Просто сегодня был отбор в команду Слизерина по квиддичу. И я… В общем… — Ты… тебя, что, взяли в команду?! — ахнула Белла. — Ну… как бы, да, я теперь охотник, — у Рудольфуса на лице засияла счастливая улыбка. Белла непроизвольно вскрикнула от радости и кинулась ему на шею, чтобы крепко обнять. — Ну ты даешь!
Решив, что для занятий уже слишком поздно, да и настроение чересчур хорошее, Белла положила книгу на тумбочку. Она была так рада за Рудольфуса, как будто ее саму взяли играть в квиддич.
«Все-таки у меня потрясные друзья», — подумала она.
====== Глава 5. Детские обиды ======
— Регулус мне, конечно, кузен, но пришло время признать правду — он кошмарный ловец, — мрачно констатировала Беллатриса, когда они с Краучем и Рабастаном спускались с трибун.
В финальном матче сезона команда Слизерина потерпела унизительное поражение от гриффиндорцев.— Почему его не заменят?
— Дело не в Регулусе, — вздохнул Крауч. — Дело в Поттере. Он гениален. До тех пор, пока он не закончит школу, едва ли кому-то удастся обыграть Гриффиндор.
Джеймс Поттер не упустил ни одного снитча в этом году, чем вызывал зависть и ненависть остальных команд. И этот матч не был исключением. К концу игры Слизерин опережал соперников на сорок очков, но Поттер ухитрился-таки поймать маленький золотистый мячик, и теперь его команда праздновала победу.
— Фу, Барти! Не говори так! — брезгливо скривилась Белла. — Не может быть, чтобы никто не играл лучше этого мерзкого очкарика.
— Чем тебе не угодил Поттер? — усмехнулся Крауч. — Он, всего лишь, хороший игрок в квиддич.
— Наверное, дело в том, что он лучший друг ее кузена и злейшего врага — Сириуса,— предположил Рабастан.
— У тебя, что, контры с мародерами? — вдруг перепугался Крауч.
— А кто такие мародеры? — не поняла Белла.
— Блэк, Поттер, Люпин и Петтигрю. Мародерами они себя сами называют. Отвязная компания. Никто не хочет с ними иметь дело. На прошлой неделе они у всех на глазах издевались над одним слизеринцем: заклинанием подняли его в воздух и перевернули вверх ногами, так что все увидели, какое белье он носит под мантией.
— Нет у меня с ними контр, — решительно заявила Белла, с отвращением выслушав эту историю. — С тех пор, как я приехала в Хогвартс, Сириус не цеплялся ко мне ни разу. А мне до него тоже дела нет.
— Это хорошо, — с облегчением проговорил Крауч.
— Нужно найти Руди, — перебил их Рабастан.
— И поскорее! — спохватился Барти. — Он, наверное, ужасно расстроен.
— Пусть даже не думает! — возмутилась Белла. — Он забросил три мяча сегодня и не виноват, что из-за дурацких правил все решает ловец!