Настоящая крепость
Шрифт:
– Я принес Сталмин, Уэйхэн и Таристэн, мой господин, - сказал он, указывая на графины.
– Вас это устроит?
– В высшей степени, - согласился Тирск.
– Я также сообщил на камбузе, что вам потребуется горячее какао для ваших гостей, если они того пожелают, - продолжил Сабрахэн.
– И, как вы проинструктировали, обед будет готов к подаче в четырнадцать часов, без промедления.
– Хорошо.
– Тирск кивнул головой, затем посмотрел мимо камердинера, когда в дневную каюту вошел Мартин Вануик, его личный секретарь и старший клерк.
Секретарь
Что ж, справедливо, справедливо, - сухо подумал граф, наблюдая, как они очень осторожно стараются не смотреть друг на друга в его присутствии. Я думаю, что на самом деле почти все ненавидят Пейера. И как бы мне ни было неприятно это признавать, он дает им множество поводов.
– Если вы удовлетворены, милорд, я удалюсь и займусь приготовлениями, - сказал камердинер. Тирск кивнул в знак согласия, и Сабрахэн выпрямился, слегка поклонился и удалился с подчеркнутым величием... в процессе каким-то образом умудрившись полностью игнорировать существование Вануика.
Лэнгхорн!
– задумался Тирск.
– И я еще думал, что отношения между мной и Торэстом были плохими!
Он все еще посмеивался над этой мыслью, когда лейтенант Бардейлан снова постучал в дверь его каюты.
– Войдите!
– сказал Тирск и быстро пересек каюту, чтобы поприветствовать своих посетителей. Поэл Халинд был почти ровесником Тирска, почти на фут выше его и выглядел значительно менее потрепанным погодой. Вспомогательный епископ Стейфан Мейк находился где-то посредине между Тирском и Халиндом по росту, с густыми серебристыми волосами и живыми карими глазами. Он был энергичным человеком, излучавшим ощущение сдерживаемой энергии, хотя Тирску говорили, что епископ питает серьезную слабость к сладкому хлебу. Согласно источникам графа, эта склонность к сладостям была одной из причин, по которой Мейк так фанатично относился к физическим упражнениям. Те же источники сообщили, что Мейк сделал все возможное, чтобы скрыть эту слабость, очевидно, полагая, что это плохо сочетается с репутацией ордена Шулера в строгости и самодисциплине. Что касается самого Тирска, то он счел это довольно обнадеживающим признаком того, что шулерит он или нет, официальный интендант флота или нет, епископ тоже был человеком.
– Мой господин.
– Граф первым поприветствовал Мейка, склонившись над его протянутой рукой, чтобы слегка поцеловать епископский перстень. Затем он выпрямился и протянул руку Халинду, который широко улыбнулся, когда взял ее.
– Поэл.
– Адмирал, - ответил Мейк с улыбкой.
– Рад вас видеть, хотя должен признаться, что поездка через гавань была несколько более... оживленной, чем я позволил себе надеяться.
– Мне жаль это слышать, милорд. Как вы знаете...
– Пожалуйста, милорд!
– сказал епископ, поднимая левую руку с вытянутым указательным пальцем.
– Я прекрасно осведомлен о причинах - официальных причинах - нашей встречи
– Милорд?
– сказал Тирск немного осторожно, и епископ усмехнулся. Однако это был не особенно веселый звук, и эти живые карие глаза были прищурены.
– Я сказал, что мне известны официальные причины, по которым мы встречаемся на борту вашего флагмана, а не в комфортабельном офисе где-нибудь на берегу, - сказал он сейчас.
– И я также осведомлен о неофициальных причинах. Например, списке тех, кто еще мог присутствовать на какой-либо встрече в вышеупомянутом комфортабельном офисе на берегу.
– Понимаю.
– Тирск повернулся к епископу, его собственные глаза были спокойны, и Мейк долго изучал выражение его лица. Затем священник снова улыбнулся, немного криво.
– По странному стечению обстоятельств, милорд адмирал, в данном случае я согласен с вашей стратегией. Понимаю, что мне не следовало этого говорить. Если уж на то пошло, полагаю, мне действительно не следует признаваться, что я вообще знаю о неприязни между вами и герцогом Торэстом. К сожалению, то, что я делаю что-то подобное, не служит ничьим целям.
– Милорд, сожалею о... "неважных отношениях", о которых вы упомянули, - спокойно сказал Тирск.
– Однако я согласен с тем, что они существуют. И очень боюсь, что все стало еще хуже из-за решений, которые я был вынужден принять. Или, скорее, из-за сопротивления герцога и его возмущения этими решениями.
– Правда, граф Тирск, - сказал Мейк, проходя через каюту, чтобы сесть в одно из кресел напротив стола Тирска, - заключается в том, что Торэст ненавидит вас. Верно, что он возмущен вашими решениями, но его сопротивление им гораздо больше связано с тем фактом, что это ваши решения, чем с чем-либо, имеющим хоть малейшее отношение к их фактическим достоинствам. Поэтому, учитывая их принятие вами, очень сомневаюсь, что он вообще потрудился рассмотреть их.
Невольно глаза Тирска слегка расширились от прямоты епископа, и Мейк снова усмехнулся, на этот раз с искренним юмором. Возможно, кислым юмором, но искренним.
– Конечно, я в курсе ситуации, - сказал он.
– Я был бы плохим выбором для интенданта военно-морского флота, если бы не был в курсе! К сожалению, не вижу простого решения этой проблемы.
– Он сделал паузу и указал на кресло рядом со своим собственным и на кресло за столом Тирска.
– Пожалуйста, джентльмены, садитесь.
Оба адмирала повиновались, хотя Тирск поймал себя на том, что скрывает легкую улыбку от того, как легко Мейк взял на себя, по крайней мере, временное владение его дневной каютой. Епископ взглянул на Вануика, но, очевидно, уже оценил благоразумие секретаря и снова обратил свое внимание на графа.
– Дело в том, - сказал он, - что я не верю, как все, что вы могли бы сделать, компенсировало бы, по мнению Торэста, тот факт, что вы были полностью правы перед битвой у Армагеддонского рифа, а его шурин был совершенно неправ. Он никогда не простит вас за невероятное оскорбление, вызванное тем, что вы доказали, что герцог Мэйликей был полностью беспомощным, некомпетентным командиром.
Солнце мертвых
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
