Настоящая крепость
Шрифт:
– Должны ли мы предположить, что "заговорщик", о котором идет речь, теперь изобличен, сейджин Мерлин?
– спросил Дойл.
– Должны, сэр Чарлз, - спокойно сказал Мерлин.
– Согласно нашим агентам, великий герцог Зибедии недавно пообещал предоставить заговорщикам современные нарезные мушкеты. Более того, у нас есть доказательства того, что нарезные мушкеты, о которых идет речь, будут предоставлены предателем, находящимся в штаб-квартире герцога Истшера.
Если раньше на их лицах было недоверие, то на этот раз они были гораздо более недоверчивы - и потрясены.
– Нарезные мушкеты?
– Энвил-Рок выдохнул полузадушенным голосом, в изумлении
– Из собственной штаб-квартиры Истшера? Вы хотите сказать, что герцог?..
– Конечно, нет, милорд!
– Мерлин махнул рукой.
– Я лично обсудил этот вопрос с герцогом Истшером от имени их величеств. Его первым побуждением было приказать немедленно арестовать предателя. Однако, как посланник их величеств, я смог отговорить его от этого.
– Вы смогли...
– начал Гарвей, затем резко остановился, его глаза загорелись догадкой. Мерлин просто смотрел на него несколько секунд, пока Гарвей не начал качать головой и снова не откинулся на спинку стула.
– Так вы думаете, что теперь у них достаточно веревки, не так ли?
– тихо спросил он.
– Что-то в этом роде, - признал Мерлин с легким сидячим поклоном. Остальные корисандцы посмотрели на Гарвея, а затем Тартариэн начал кивать.
– Итак, император и императрица решили отрезать голову кракену, не так ли?
– сказал граф, и в его тоне был намек - слабый, но безошибочный - на что-то очень похожее на восхищение.
– Совершенно верно, милорд.
– Мерлин пожал плечами.
– Агент великого герцога Зибедии в штаб-квартире герцога Истшера не знает, что мы очень тщательно отслеживали винтовки, которые, по его мнению, ему удалось "потерять". Мы следили за ними на каждом шагу от фабрик в Старом Чарисе до Чисхолма, и мы можем установить - как со свидетелями, так и с письменными показаниями - точный момент, когда он отвлек их от складов имперской армии, к которым они направлялись.
– Другие наши агенты отслеживали его переписку с великим герцогом Зибедии, точно так же, как нам стало известно о некоторых документальных доказательствах, имеющихся у графа Крэгги-Хилла, подтверждающих причастность Зибедии. Их величества намерены позволить доставку этих нарезных мушкетов сюда, в Корисанду. Когда это произойдет, вы будете проинформированы - как и вице-король генерал Чермин. В это время генерал вице-король от имени их величеств обратится к вам за помощью в борьбе с заговорщиками. Имперский флот предоставит морской транспорт для перевозки ваших войск при поддержке морской пехоты генерала вице-короля, чтобы арестовать заговорщиков и изъять оружие и другие улики.
– Лэнгхорн, - тихо сказал Энвил-Рок. Он выглядел более чем умеренно ошеломленным. У Тартариэна, с другой стороны, была удивительно зловещая улыбка.
– Мне никогда не нравился Зибедия, - заметил он.
– И Крэгги-Хилл был занозой в заднице с того момента, как был убит князь Гектор.
– И я не могу сказать, что мое сердце разрывается от того, что Баркор по уши увяз во всем этом, - почти мечтательно заметил Гарвей.
– Я тоже, - сказал Дойл довольно мрачно, наклоняясь, чтобы помассировать ногу, которая была наполовину искалечена при Харил-Кроссинг.
Четверо корисандцев посмотрели друг на друга, и Мерлин откинулся на спинку стула, чтобы дать им подумать. После нескольких минут молчаливого самоанализа их внимание постепенно вернулось к нему.
– Могу я спросить, как долго их величества - и давайте не будем забывать князя Нармана - позволяли кипеть этому маленькому заговору?
– наконец спросил Тартариэн.
– С того момента,
– Полагаю, должен признать, однако, что мы с самого начала особенно пристально следили за великим герцогом Зибедии.
– Конечно, же!
– Энвил-Рок фыркнул.
– Любой, кроме слепого, пускающего слюни идиота - которым, кстати, император Кэйлеб не является, как он наглядно продемонстрировал, - наблюдал бы за ним обоими глазами!
– Почему у меня такое отчетливое чувство, сейджин Мерлин, что это доказательство измены герцога Зибедии не совсем опустошило их величества?
– спросил Тартариэн.
– Отчасти, полагаю, потому, что это едва ли стало неожиданностью, милорд, - сказал Мерлин.
– А также, подозреваю, потому что они испытывают некоторое облегчение, чтобы как можно скорее покончить с этим.
– Он пожал плечами.
– Как выразился император, вопрос никогда не заключался в том, нарушит ли Зибедия свои клятвы или нет, а просто в том, когда. В таком случае их величества вполне счастливы получить недвусмысленные, наглядные доказательства его предательства.
– И то же самое верно здесь, в Корисанде, не так ли?
– Глаза Энвил-Рока были проницательными.
– И то же самое верно здесь, в Корисанде, да, милорд.
– Мерлин спокойно встретил пристальный взгляд графа.
– Понимаю, что многие из людей, участвовавших в этом заговоре, считают себя патриотами. На их месте я мог бы чувствовать то же самое. Однако это делают не все из них, и независимо от того, делают они это или нет, их величества предлагают применять самые суровые наказания только к тем, кто нарушил свои собственные клятвы. Не предполагаю, что все остальные участники выйдут сухими из воды, потому что им это не удастся. Но полагаю, вы видели в подходе вице-короля генерала Чермина к беспорядкам здесь, в Мэнчире и прилегающих землях, доказательство того, что их величества не желают быть кровавыми деспотами. Наказание будет назначаться только в соответствии с законом, и там, где это только возможно, при вынесении приговора будет учитываться сострадание.
– Надеюсь, в конце концов мы сможем, как выразился граф Тартариэн, отрубить голову кракену одним ударом, без ожесточенной битвы и с минимальным кровопролитием. Их величествам нужны все предатели, милорды, но одна из причин, по которой они хотят их взять, - это убедиться, что нам не придется делать это снова и снова.
Мерлин оглянулся на корисандцев, его голубые глаза были спокойны.
– Кэйлеб и Шарлиэн - это не Жэспар Клинтан. Они не стремятся к жестокости или крови. Но они полны решимости покончить с этим делом раз и навсегда, потому что вы можете быть уверены, что такие люди, как Крэгги-Хилл, Зибедия и Баркор, не планируют проливать свою кровь во имя независимости Корисанды. Они планируют проливать кровь других людей во имя своей собственной власти, и их величества не намерены позволять им это делать.
II
У острова Дрэгон, пролив Хэнки, королевство Долар
Что ж, по крайней мере, мы их нашли, - сказал себе капитан Арналд Стивирт. Конечно, выяснить, что с ними делать теперь, когда они рядом, - это еще одна проблема. Стивирт тонко улыбнулся, затем поморщился, когда ведущий галеон Долара выпустил еще один залп. Его собственный "Скуал", прикрывающий тыл сокращенной - очень сокращенной - линии чарисийцев, еще не вступил в бой, и, к сожалению, пройдет еще некоторое время, прежде чем он сможет это сделать.