Настоящая любовь (сборник)
Шрифт:
Вскоре Сабрина отпустила папину ладонь и начала носиться вдоль берега, разбрызгивая воду. Марш держал Кейт за руку, и, судя по его лицу, чувствовал себя вполне довольным жизнью.
— Может, присядем и обсохнем? — предложил он минут через пять.
Кейт видела, что девочка готова возмутиться, и торопливо добавила:
— Сабрина, если ты поможешь мне отвести твоего папу к подстилке, я смогу и оттуда присмотреть за тобой.
Малышка подбежала к отцу и схватила его за руку. Вместе они дошли до расстеленного на земле одеяла.
Кейт медленно брела следом.
— Не вздумай заходить глубоко, — предостерег девочку Марш, усаживаясь на одеяло.
— Да, папа, — откликнулась она и умчалась.
— Ты ее видишь? — взволнованно спросил Марш минуту спустя.
— Да. Здесь отмель, а до глубокого места идти еще порядочно.
Он нахмурился и вроде бы собирался что-то сказать, но тут их окликнула Сабрина.
— Она тебе машет, — сказала Кейт, и Марш поднял руку, чтобы помахать в ответ.
Устраиваясь поудобнее, Марш нечаянно задел Кейт, и ее сердце замерло.
— Это было мое любимое место, когда я был маленьким, — со вздохом признался он. — Забавно, но я почти не расстраиваюсь, что не могу его увидеть. Оно и так у меня перед глазами.
— Тебе повезло, что на твоей земле есть такие уголки, — заметила Кейт, глядя, как Сабрина присаживается на корточки и что-то рассматривает в воде у своих ног.
— Знаю. К несчастью, с этим озером связано одно неприятное воспоминание. — Кейт, затаив дыхание, взглянула на него. — Моя сестра чуть не утонула здесь.
Девушка судорожно вздохнула, удивившись, что Марш упомянул о том случае. Или он догадывается, кто она такая?
— Наверное, это было ужасно, — произнесла она неузнаваемым, лишенным эмоций голосом.
— Прошло уже десять лет, — задумчиво продолжил Марш. — Но такое не забывается.
— Да уж.
— В ту ночь Пайпер совершила ошибку. И я, как оказалось, тоже, — добавил он с сожалением.
— Какую ошибку? Не понимаю. — Кейт, заинтригованная его признанием, не смогла сдержать любопытства.
— В ту ночь Пайпер была не одна, а с подругой. Подругу звали Кэт.
Кейт похолодела. Пайпер дала ей это прозвище, когда они впервые встретились. Она говорила, что Кейт напоминает ей маленькую бездомную кошечку, шипящую и выпускающую коготки.
Боясь пошевелиться, она молчала, ожидая продолжения.
— Я возвращался домой и решил проехать по берегу озера. Кэт помахала мне, и, когда я увидел Пайпер, лежащую без сознания на берегу, то решил, что уже слишком поздно. Я сразу же бросился ее откачивать, сделал искусственное дыхание, и она начала кашлять и отплевываться. Она была жива! И это самое главное. Рядом плакала Кэт. Оглядевшись по сторонам, я увидел кучу пустых бутылок и догадался, что произошло. Кэт казалась такой испуганной и виноватой, что я, к своему стыду, взбеленился и наорал на нее. Я все переиначил. Я обвинил ее в том, что это она напоила сестру, хотя на самом деле виновниками
Кейт обалдело смотрела на Марша. На мгновение ей даже показалось, будто это сон, но легкий ветерок, играющий ее волосами, и жужжание пчелы над ухом убеждали в обратном.
Ее переполняло желание признаться, что она и есть Кэт, та девушка, о которой он говорит.
— Марш… — робко начала она, не зная, с чего начать. — Есть одна вещь…
Ей помешал испуганный вопль. Резко обернувшись, Кейт увидела Сабрину, бегущую к ним с перекошенным от ужаса лицом.
Девятая глава
Марш шепотом выругался, поднимаясь на колени. Если что-нибудь случилось с Сабриной… сама мысль об этом была невыносима. Он слышал плач своей дочери и, уже не в первый раз, его охватила злость, досада и ощущение собственной беспомощности.
— Крови нет и ничего не сломано, — спокойно сказала Кейт.
Он вздохнул с облегчением.
— Сабрина, лапочка, что случилось?
— Папа, я так испугалась!
Прежде чем Марш успел ответить, Сабрина бросилась ему на шею. От неожиданности он едва удержался на ногах.
— Эй, все в порядке, ты же со мной, — забормотал он, обнимая девочку. — Что тебя напугало?
Сабрина шмыгнула носом.
— Я играла в воде, и что-то скользнуло возле моей ноги. Я подумала, что это змея, как в той книжке, которую вчера читала мне Кейт.
— Ах… милая, в этом озере змеи не водятся. — Сжимая свою дочь в объятиях, Марш думал о том, что она впервые обратилась к нему за утешением. Чувство любви и благодарности переполняло его, заставляло забыть обо всем, кроме ребенка на его руках. Он вдохнул ее сладкий запах, наслаждаясь мгновением.
— Наверное, это была водоросль или какой-нибудь головастик, — предположила Кейт.
Поступок Сабрины ее удивил, но выражение лица Марша все объясняло. Отец и дочь сделали огромный шаг навстречу друг другу.
— Мне показалось, что кто-то укусил меня за ногу. Я так испугалась.
— Я бы тоже испугался на твоем месте, — признался Марш, взъерошив дочкины волосы. — Эй… послушай. Может, мне поцеловать твою ножку? Кажется, так и должны поступать все папы. Я поцелую, и все пройдет.
Сабрина хихикнула. Этот звук согрел его сердце.
— Но, папа, ты же не видишь мои ноги.
— Ты совершенно права. Но я смогу их найти. — Он сжал в ладони прядь ее волос. — Это твоя нога?
Девочка рассмеялась, весело и заразительно.
— Папа, это не ноги, а волосы, — сказала она сквозь смех.
— Я понял. Подожди… кажется, на этот раз я угадал. Вот твои ноги. — Марш потянул ее за ухо.
Сабрина радостно взвизгнула.
Сидя на краю одеяла, Кейт с улыбкой наблюдала за тем, как Марш возится с дочерью. Ей хотелось присоединиться к их веселью, войти в их семью. Но это глупые мечты. Она всего лишь наемный работник.