Навстречу счастью
Шрифт:
Джемайна воспарила, окрыленная надеждой, затем снова насторожилась, когда Гоуди сказал Саре:
– Кажется, у нас уже была статья на эту тему.
– Прежде всего ты должен признать, Луис, что эта намного лучше предыдущей.
– Очевидно. Однако меня беспокоит не ее качество, а сама тема.
К своему ужасу, Джемайна услышала, как неожиданно для себя произнесла:
– А что плохого в этой теме, сэр? Гоуди внимательно посмотрел на нее.
– Юная леди, не ваше дело решать, что публиковать в моем журнале!
– Кому же, как не автору, отстаивать свою статью? – поддержала Сара. – Не сдавайся, Джемайна, –
Дело обернулось так, что дискуссия развернулась теперь между Луисом Гоуди и Джемайной.
– Моя позиция заключается в том, чтобы избегать политической полемики, мисс Бенедикт, – объяснил Гоуди.
– Не вижу в этой теме никакой политики, – возразила Джемайна. – Мисс Блэквел не стремится к общественной деятельности, а просто пытается стать врачом.
– Однако многие политические деятели были против ее поступления в медицинский колледж.
– Уверена, что многие мужчины были против этого, – сказала Джемайна, делая ударение на слове мужчины. – Но насколько я помню, вы не принадлежали к их числу, мистер Гоуди. Именно вы разрешили Саре оказать поддержку мисс Блэквел. Элизабет говорила, и я процитировала ее высказывание в статье, ее никогда не приняли бы в медицинский колледж без поддержки «Бук».
– Верно, и она вскоре станет доктором. Элизабет достигла того, чего хотела, зачем же снова возбуждать общественное мнение, публикуя эту статью?
– Мне казалось, наш долг – научить женщин добиваться своего.
Гоуди закрыл глаза.
– Что-то очень знакомое…
– Я цитирую то, что писала Сара в «Бук», – напомнила Джемайна.
Сара нетактично фыркнула.
– Попался, Луис!
– Но это только подтверждает мою позицию: материал публиковался до того, как Элизабет Блэквел приняли в колледж.
– Сара также писала, что веками в обязанности женщин входило заботиться о больных в доме. Почему же не дать им медицинское образование, чтобы они усовершенствовали свои знания и могли бы стать настоящими врачами? Даже такая выдающаяся личность, как доктор Оливер Вендел Холмс, согласился с тем, что женщинам надо разрешить посещать лекции по медицине.
– Юная леди, все это мне хорошо известно, – раздраженно молвил Гоуди. – Однако не доказывает необходимость публикации вашей статьи.
– А как же остальные?
– Что вы имеете в виду?
– Статья могла бы поддержать тех, кто хочет последовать примеру мисс Блэквел. Она как раз и говорит о том, что решительные женщины могут добиться своей цели.
– Я не намерен предлагать им такую поддержку, – проворчал Гоуди. – Моя цель – развлекать их.
– А также информировать и образовывать. Могу процитировать ваши же слова по этому поводу…
– Не стоит. – Гоуди поднял руки, прерывая Джемайну. Лицо его сделалось красным. – Я не хочу слушать свои собственные слова из уст дерзкой молодой женщины!
– Дерзкой, Луис? Я бы назвала ее смелой и решительной, – возразила Сара, забыв, что совсем недавно сама посчитала Джемайну чрезвычайно нахальной. – Сколько раз ты говорил мне, что хочешь иметь сотрудников именно с такими качествами, а не льстецов и подхалимов?
– Ты тоже очень дерзкая, Сара. Впрочем, ты всегда была такой. – Гоуди слегка улыбнулся, затем вскинул руки, как бы сдаваясь. – Хорошо! Публикуйте эту дважды проклятую статью! Она обязательно вызовет бурю
Печально покачав головой, издатель быстрым шагом вышел из кабинета.
Джемайна была удивлена его столь неожиданной капитуляцией и в растерянности посмотрела на Сару.
Та улыбалась, как всегда, чувствуя эмоциональный подъем после победоносного завершения спора с Луисом.
– Разве я не говорила, что вместе мы имеем хороший шанс на победу?
– Спасибо за поддержку, Сара, – горячо поблагодарила Джемайна.
– Я всегда поддержу тебя, если посчитаю, что ты права. Однако, как и Луис, должна предупредить: в следующий раз посоветуйся сначала со мной.
Джемайна быстро кивнула:
– Хорошо, Сара.
– Мне кажется, твое журналистское будущее – именно в такого рода статьях, а не в беллетристике и поэзии.
– Клара сказала мне то же самое. Сара кивнула:
– Клара – очень хороший редактор. Так что, думаю, тебе следует сосредоточить усилия именно в этом направлении. У меня уже есть для тебя задание.
Джемайна нетерпеливо подалась вперед.
– С некоторых пор я подумываю организовать здесь, в Филадельфии, женское миссионерское медицинское общество, – продолжила Сара. – Это сложное дело, совершенно новое по своей идее, и налаживание его потребует много сил и времени. Поскольку речь идет о врачах, люди полагают, что миссионерская деятельность касается исключительно мужчин. Цель общества, как я ее себе представляю, – в распространении медицинских знаний среди жен миссионеров или одиноких женщин-миссионеров. Гигиена, санитария и другие области медицины, от которых зависит здоровье людей, должны стать достоянием жителей других стран.
– Я и не подозревала, что существуют женщины-миссионеры.
– Пока их нет. – Сара улыбнулась. – Но надеюсь, что помогу исправить это упущение. Твоя задача – написать статью, возможно, даже серию статей, на основе которых я могла бы развить свою деятельность…
Джемайна была вне себя от радости, у нее даже голова пошла кругом: не только ее статья о Блэквел будет опубликована, но она также получила первое задание!
Глава 5
Джемайну не переставала удивлять Сара Хейл: настолько разной была эта женщина. Например, казавшаяся такой строгой и деловой на работе, она очень любила вечеринки и при каждом удобном случае посещала их или устраивала сама.
В октябре, через несколько дней после того как была принята к публикации статья Джемайны о мисс Блэквел, ее вызвали в кабинет Сары.
Когда девушка вошла, Сара оторвала взгляд от рукописи.
– А, это ты, моя дорогая! Хочу пригласить тебя на вечеринку в эту субботу. Ее устраивает Луис у себя дома. Там будет много литературных светил, например, Эдгар Аллан По.
– Буду счастлива, Сара. Могу я спросить, по какому случаю торжество?
– Это празднование важного события, Джемайна. В этом году в штате Нью-Йорк утвержден закон о собственности замужних дам. Он дает женщинам право владеть имуществом.