Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Найти мертвеца

Сэйерс Дороти Л.

Шрифт:

— В самом деле!

— Ну да. У меня там были кое-какие приключения и тому подобное… Затем на следующий день, это была среда, я решил, что лучше будет уже сейчас начать мои расследования. Подождите-ка… Это было до обеда. Я как раз слонялся утром… стоял великолепный день, я несколько устал, пересекая страну… знаете, очень устаешь, особенно когда не все в порядке с машиной. После ленча я попытал счастья. Чертовски много времени ушло, чтобы завести мой «Морган», но в конце концов я заставил его поехать. Отправился в Уилверкомб. Сначала я побывал у всех чиновников-регистраторов и обнаружил, что записей о браке нигде нет, поэтому я отправился по церквям. Ни в одной ничего не оказалось, но, разумеется, это ничего не

доказывало, поскольку они могли пожениться по лицензии в Лондоне или где-нибудь еще. Затем я достал у служащих «Респлендента» адрес этого парня Алексиса. Я очень заботился о том, чтобы не попасться на глаза старушке. Позвонил управляющему, рассказал ему что-то о посылке, которая пришла по неверному адресу, и таким образом выведал у него адрес Поля. Потом отправился по адресу, который мне дали, и повыспрашивал там некую пожилую даму, однако она ничего не знала. Но она сказала, что я могу найти Алексиса в ресторане, и описала мне его внешность. Я отправился туда, его там не оказалось, но я разговорился с одним парнем, который случайно зашел туда — с каким-то даго… не знаю его имени… и он сказал, что я, пожалуй, смогу разузнать то, что мне надо в Зимнем Саду.

Генри сделал паузу.

— Конечно, — продолжал он, — для вас это должно выглядеть довольно подозрительно… ну, то, как я всюду шатаюсь и выспрашиваю насчет Алексиса, а на следующий день происходит это дело, но рассказываю вам то, что было на самом деле. Именно так и было. Ну, возвращаюсь я туда, где оставил машину, а неприятностей с ней у меня было больше, чем когда-либо, и начинаю проклинать того идиота, который дал мне ее напрокат, и подумал, что лучше будет поставить ее в гараж. Ну, естественно, Раз я завел и разогрел ее, а она вроде пошла хорошо, служители гаража не могли найти в ней никакой поломки. Они чего-то там Разобрали, что-то подкрутили и запросили с меня полкроны. Вот и все. Пока они возились с машиной, пока заканчивали, я уже был сыт по горло, и решил, что лучше будет отвезти эту чертову Машину на место, пока она еще бегает. Так что я возвращался в Дарли, кляня все на чем свет стоит с совершенно негодным Двигателем. Наконец я пошел пешком, и это было все, что я делал в тот день, если не считать того, что немного позже заглянул в «Перья» пропустить пинту пива.

— По какой дороге вы шли?

— О, вдоль берега, но недолго.

— Меня только интересует, не добрели ли вы до Утюга?

— Четыре с половиной мили? Ничего подобного. По правде сказать, я еще не видел этого места, да мне и не хочется… Так или иначе, вы хотите знать о том, что я делал в четверг днем. Как говорится, в детективных романах «все подробности», э? Так вот: примерно в девять часов я позавтракал яичницей с ветчиной, если хотите знать все детали, а потом подумал, что будет лучше поразмыслить о том, как пожить в Уилверкомбе. Поэтому я спустился к поселку и проголосовал проезжающей машине. Это было… дайте подумать… как раз после десяти.

— Где это примерно было?

— Там, где главная дорога входит в Дарли — со стороны Уилверкомба.

— Почему вы не взяли напрокат машину в поселке?

— А вы видели те машины, которые дают напрокат в поселке? Если бы видели, то не спрашивали бы.

— Вы не могли позвонить в уилверкомбский гараж и попросить их приехать и забрать вас вместе с этим «Морганом»?

— Мог, но я этого не сделал. Единственным гаражом, который я знал в Уилверкомбе, было то место, куда я приходил прошлой ночью, и я понял, что оно совсем дрянное. Кроме того, что плохого в том, если кто-то кого-то подвозит?

— Да ничего, если водитель не боится за свою страховку.

— Я ни разу не подумал спросить его об этом. Но помню номер этой машины — он очень смешной. 01-01-01 — такое нельзя не запомнить — ОЙ-ОЙ-ОЙ! Я сказал той женщине, какой смешной у нее номер, и мы довольно долго смеялись.

— Ха-ха! —

рассмеялся Уимси. — Какой хороший номер! ОЙ-ОЙ-ОЙ!

— Да, это очень рассмешило нас обоих. Помнится, я сказал, что это несколько неудачный номер, потому что очень запечатлевается в мозгу полисмена. ОЙ-ОЙ-ОЙ! — веселым йодлем [60] пропел мистер Велдон.

60

Манера пения тирольцев.

— Значит вы отправились в Уилверкомб?

— Да.

— А чем вы занимались там?

— Эта любезная дама высадила меня на Рыночной площади и поинтересовалась, не захочу ли я, чтобы она отвезла меня обратно. Так что я ответил, что это очень любезно с ее стороны, и спросил, когда она поедет обратно. Она ответила, что должна уехать именно до часа дня, поскольку у нее в Хэзборо встреча, и если мне это подойдет, то предложила встретиться со мной нова на Рыночной площади, что мы и сделали. Так что потом побродил вокруг и спустился к Зимнему Саду. Парень, с которым разговаривал, сказал, что эта девчонка Алексиса чем-то займется в Зимнем Саду… поет или что-то там еще.

— На самом деле это не она пела. Там в оркестре играет ее теперешний молодой человек.

— Да, теперь я это знаю. И делает он это чертовски скверно. Тем не менее, там, куда я пришел, и где провел добрый отрезок времени, мне пришлось прослушать целый дурацкий концерт. Боже мой! Бах и прочая дрянь в одиннадцать часов утра! Интересно, когда начиналось настоящее представление…

— Там было много народу?

— Боже… да… все было донельзя забито всякими старыми девами и инвалидами! Вскоре я почувствовал, что сыт по горло, и отправился в «Респлендент». Мне хотелось побеседовать там со слугами, — повыспрашивать их немного, только, конечно, мне чертовски подвезло, ибо я с размаху налетел прямо на матушку. Она как раз выходила, и я спрятался от нее за одной из этих дурацких пальм, которые там у них повсюду, так я прятался, чтобы она заметила меня, а потом подумал, что она, наверное, вышла, чтобы встретиться с Алексисом. Я незаметно последовал за ней.

— И она встречалась с Алексисом?

— Нет, она направилась к какой-то чертовой модистке.

— Какая досада!

— Верю вашей искренности… Значит, я немного подождал, и она вышла и направилась к Зимнему Саду. «Эге! — сказал я себе. — Что все это значит? Она поступает в том же духе, что и я?» Я вышел Ненова поковылял за ней и черт побери!!! Что если опять этот адский концерт?! А если она сама не высидит его до конца? Я очень на это надеялся. Могу вам также сказать, что они исполняли. Вещь под названием «Героическая Симфония». Такая чепуха!

— Ах, как, наверное, это утомительно!

— Да, могу вам сказать, я приходил в бешенство. И странно было, что мама выглядела так, словно кого-то ожидала, потому что она все время осматривалась и ерзала. От начала до конца программы она сидела в правом углу, но когда заиграли «Боже, спаси Короля», она не выдержала и вернулась в «Респлендент». Ну, я посмотрел на часы и, черт возьми, если не было без двадцати час!

— Да, досадная потеря времени. Думаю, вам пришлось отказаться от вашей поездки домой с той любезной дамой в «Бентли»?

— Что, мне?! Ни капельки! Это была чертовски изящная женщина! Да и не было такой дьявольской спешки с тем, что касалось этого Алексиса. Я вернулся на Рыночную площадь, и дама была там. И мы поехали домой. Думаю, это все. Нет, не все. Я купил несколько воротничков в магазине возле Военного Мемориала, и, по-моему, где-то у меня сохранился счет, если это необходимо. Да, вот он, пожалуйста. У меня карман переполнен всякими такими вещами, знаете ли. Если хотите взглянуть, у меня есть счет за воротнички.

Поделиться:
Популярные книги

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

БЛАТНОЙ

Демин Михаил
Приключения:
прочие приключения
7.29
рейтинг книги
БЛАТНОЙ

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней