Не графиня поневоле
Шрифт:
— Готово! — кучер поднял он вверх большой палец и принялся спускаться.
Едва Ганс с Аной на руках достиг земли, спрыгнув с дерева, как на крыльцо выбежала Голока и заголосила:
— Что тут происходит?… Это вы?! — в ее голосе смешались испуг и ненависть. — Ох, что делается! Слуг крадут средь бела дня! Воры! Держите их! Помогите!
Я бросилась в карету. Ганс, передав мне совсем истощенную Ану, прыгнул на запятки, и мы помчались назад. Вопящая Голока осталась позади, за ней я разглядела
Глава 9
— Чем тебе помочь? — с беспокойством вглядывалась я в бледное лицо Аны.
Девочка лежала на огромном, застланном домоткаными покрывалами диване в кухне и тихонько постанывала. Вокруг собрался целый консилиум в составе меня, матери, Леи, Ганса, Фреда, Файны и еще парочки девушек-служанок. Советы давали один другого лучше:
— Она голодная. Покормить и все пройдет, — ворчала Файна.
— А мне кажется, ей просто надо отдохнуть и выспаться, — внесла свою лепту матушка.
— Лекарство надо бы, — проговорила Лея тихонько. — Только вот какое?
— Эх, господин Трисмегист живо бы разобрался, — вторил невесте Ганс.
— Одеяло из пуху гусиного, — произнесла одна из девушек. — Вон как дрожит, бедняжка.
Ану и впрямь бил озноб.
— А может, ей вино поможет, или виски? — чуть смущенно посоветовал Фред. — Я знаю, взрослые часто принимают, когда сил нет.
Я погладила мальчишку по голове.
— Ой, не знаю. Мне все-таки кажется, ей поспать для начала, ну и бульончика какого-нибудь легкого для придания сил.
— Уже несу! — Файна подошла к дивану с чашкой бульона в руках. Она принялась вливать питательную жидкость в рот Аны. Девочка, сделав три глотка, порозовела и тут же уснула, склонив голову набок.
Лея аккуратно уложила ее, сняла рваные башмачки с ног бедняжки и накрыла принесенным служанкой гусиным пуховым одеялом. На цыпочках мы покинули кухню, оставив Ану под присмотром Файны. На душе у меня стало намного спокойнее при мысли, что девушка теперь в безопасности.
На следующе утро Лея прибежала, подала завтрак и заодно сообщила, что внизу меня ожидает посетитель. Кто это, она не знала. Преисполненная любопытства, я наскоро проглотила овсяную кашу со свежей голубикой, пару мармеладин и чашку кофе, после чего оделась и сбежала вниз по лестнице.
В гостиной и впрямь ожидал посетитель. Это был незнакомый мне мужчина средних лет с полным достоинства лицом, густой черной бородкой и внимательными добрыми глазами.
— Госпожа Беликова? — он с улыбкой взял мою руку и легонько пожал.
Я обратила внимание, что он не целует руку, как здесь принято. А подобная официальная манера, насколько я знала, была свойственна должностным
— Я поверенный Его Величества по делам заключенных, — подтвердилась моя догадка, едва мужчина открыл рот. — Меня зовут Арон Нидан, к вашим услугам.
Я легонько наклонила голову.
— Что привело вас ко мне? — я жестом указала гостю на парочку стоявших возле окна кресел.
Мы уселись.
— Видите ли, госпожа Беликова, — приступил он к изложению цели своего визита. — Я здесь по работе, само собой. Дело в том, что в одной из тюрем содержится заключенная маркиза Оливия Шевалон, которая утверждает, что знает вас.
Я вздрогнула, когда визитер назвал это имя. Маркиза Шевалон, разве я могла забыть ее? Женщина, которая не давала мне житья во время моего недолгого замужества в замке Сангиан и которая оказалась вампиршей!
— И что? — я недоуменно посмотрела на чиновника. — Да, я знаю ее, но уверяю вас, никаких контактов с ней не поддерживаю.
— Я понимаю, — улыбнулся Арон Нидан в бороду. — И я не могу вас в этом упрекать. Но дело в том, что маркиза умирает…
Я вздрогнула второй раз.
— Она, как вы знаете, вампир, — продолжил королевский поверенный. — А эту болезнь в Пандионе лечить не умеют. Поэтому без регулярного приема свежей крови, причем человеческой, она долго протянуть не может. Мы же, безусловно, соблюдать ее особый рацион не собираемся.
Я кивнула. Еще бы!
— В общем, — продолжил гость. — Маркиза Шевалон выразил последнее желание перед смертью. Она хочет, чтобы вы посетили ее.
Я встала.
— Нет, я не пойду к ней! — от возмущения у меня голос прервался. — Даже не просите. Она причинила мне столько неприятностей, что я хочу забыть об этой женщине, как о страшном сне.
Высказав все это, я снова плюхнулась в кресло, отвернувшись от гостя к окну. Я надеялась, что услышав мой решительный отказ, он встанет, извинится и покинет дом. Но вместо этого Арон Нидан посмотрел на меня внимательно и произнес:
— Жаль, я был о вас другого мнения.
Меня немедленно начало, что называется, разрывать изнутри. Терпеть не могу подобные дешевые манипуляции.
— И какого же мнения вы обо мне были? —спросила я, закипая внутренне. — И какого позвольте спросить, стали?
— Я думал, вы ответственная, смелая девушка, посланница иных миров в нашем грешном Пандионе, — произнес Арон, вставая и нахлобучивая свою шляпу. — Однако, похоже, вы точно как наши дамы, думаете исключительно о себе.
Я тоже поднялась, жестом указывая гостю на дверь, давая понять, что разговор завершен. Уже стоя в дверях, поверенный еще раз посмотрела на меня и произнес: