Не графиня поневоле
Шрифт:
Но сверху к нам уже бежали помощники в виде четырех рослых гвардейцев.
Мы же с графом чинно шествовали позади, делая вид, что вполне приличные люди. В отличие от некоторых, у которых кляп во рту.
Граф взял меня за руку, когда мы входили внутрь. Держись, говорили его глаза, а губы шептали:
— Мы справимся.
Король ожидал нас в своем кабинете. Пройдя мимо пустой в ранний час приемной, я наконец смогла лицезреть монарха, который столько времени скрывался от меня. Да еще и держал в
Мы склонились в поклоне. Арида стояла прямо, поглядывая из-под бровей, как задиристый шелудивый волк.
— Итак… — король обвел нашу троицу долгим взглядом. — Кто из вас сейчас кто? Я совсем запутался с этой вашей, черт бы ее побрал, магией.
— Я Арина Беликова, — выступила я вперед и указала на Ариду. — Она соответственно Арида Белль Эро Фонт.
— Ну я граф Сангиан, — с легким смешком провозгласил граф. — Им и остаюсь по сей день.
Король возвел глаза к потолку, явно не одобряя подобного неуместного остроумия и вперился взглядом в Ариду.
— Так это ты наложила заклятье на моего сына?
Арида упорно молчала.
— К счастью, оно снято, — продолжил король, вставая со своего места и обходя Ариду кругом. — И на это раз Трисмегист действительно помог, за что с него были сняты все обвинения. Но я не могу поверить: в моем королевстве, где магия запрещена, кто-то дерзает ею заниматься! Да еще замахнулась на моего собственного наследника!
Издав угрожающий рык, король резко повернулся задом к Ариде и прошел на свое кресло, куда и плюхнулся.
— А все эти катаклизмы… Полгорода в руинах, все заново отстраивать надо. Вот к чему привели ваши игры с магией, — произнес король уже горько. — Сколько жертв, бедные люди… Все из-за тебя! — он снова вперил гневный взгляд в Ариду. — Это ты не захотела менять свое новое здоровое тело на прежнее, больное, и ради этого подставила всех нас, все государство по угрозу… Даже не знаю, какое для тебя избрать наказание. Возможно, четвертование…
Король проговорил название казни с каким-то даже смаком. Арида вздрогнула. Затем встрепенулась и бросилась на колени перед королем, что-то замычав.
— Вытащите у нее эту тряпку, — брезгливо попросил монарх.
Граф шагнул и выдернул изо рта Ариды грязный платок Ганса.
— О нет, Ваше Величество! — быстро проговорила Арида, утирая текущие градом слезы. — Только не это. Не эту казнь, пожалуйста!
Она была в исступлении, совершенно обезумев от открывшихся перспектив.
— Да, и что же ты хочешь? — слегка удивленно поинтересовался король, рассматривая свои ноги. — Для ведьм есть еще вариант сожжения на костре или облитие кипящей смолой. Выбирай, я сегодня добрый.
— Нет, нет, — проговорила Арида в полном ужасе.
Мне стало опять жаль ее, и я
— Ваше Величество, — обратилась я к королю. — Оставьте ей жизнь. Но лишите денег, всего имущества и медицинской помощи. Кроме того, необходимо лишить ее возможности колдовать. Она и так скоро умрет, поверьте, я была в ее теле. Приступы все чаще, здоровье все хуже, результат предсказуем и неумолим.
Король заинтересованно посмотрел на меня. Видимо, такой вариант казни показался ему более изощренным, поскольку он удовлетворенно заметил:
— А вы знаете толк в наказаниях, госпожа Беликова. На том и порешим.
В глазах Ариды, когда ее уводили гвардейцы, я не прочла ни капельки благодарности. Лишь ненависть и черную зависть. Она шипела, скалила зубы и пыталась укусить стражников. Но те были дюжими молодцами, умеющими справляться и не с такими «пациентками».
— Еще кое-что, Ваше Величество, — произнесла я, когда король уже собрался отпустить нас.
Монарх нетерпеливо посмотрел на меня: в кабинет вносили завтрак.
— Есть еще кто-то в Петаре, кто занимается магией, — проговорила я быстро и довольно смущенно.
— Неужели? — король отложил серебряную ложку, которой собирался помешать кофе. — Вы уверены?
— Да, — кивнула я. — Мне домой принесли зачарованное украшение с приворотом. Но кто его прислал для меня, я не знаю.
Король весело рассмеялся.
— Для вас? Но колье вовсе не для вас. Оно предназначалось вашей матушке.
И добавил с опаской:
— Надеюсь, вы его не трогали?
Глава 46
— Что? — я не верила своим ушам.
Граф на мгновение тоже обомлел, затем начал смеяться вместе с королем.
— Матери? Моей матери? — я чуть не набросилась на короля с кулаками, но сдержалась. В основном благодаря рукам графа, крепко удерживающим мои запястья. — Но зачем? Почему? А вдруг это вредно для нее?
— Меня заверили, что не вредно, — король смущенно отхлебнул кофе, пролив несколько капель из дрогнувшей чашки на свой камзол. — И я поверил, представьте, должно быть тоже был под каким-то мороком, не иначе… Виноват, да. Но тогда еще я верил той, кто наводил заклятье.
— Кто же? — похолодела я, хотя уже догадалась о ком речь.
— Арида, конечно, — развел руками король. — Как вы уже знаете, она жила с моим сыном в его поместье, и я частенько навещал парочку, думая, что у них серьезные намерения. Эрик выглядел таким влюбленным, что пришлось простить его пассию за пиратские преступления и работорговлю… — зубы монарха клацнули о край чашки. — Теперь-то понятно, что это была за влюбленность. Но тогда… Тогда я был крайне благодарен Ариде, что она смогла пробудить в моем сыне подобные чувства. Ведь я уже считал его…