Не графиня поневоле
Шрифт:
— Но как ты меня нашел? Где все? Все целы?
Не беспокойся, они в нашем… То есть в твоем, конечно, доме. Там целы все, остальные в городе по-разному.
Я выдохнула. На данный момент мне было вполне достаточно и этой информации. А там разберемся. Я поднялась на ноги. Мы сидели возле рынка на мокрой земле. Вода уже схлынула, оставив после себя кучу разрушений. К сожалению, были трупы.
— Да, как ни печально, — заметил граф мой взгляд в сторону неподвижно лежавших фигур, к которым спешили уцелевшие
— Но как ты меня нашел?
— Да я не успел даже десяти шагов сделать, как все началось, — ответил граф. — Едва отошел, как пришлось назад бежать. Тебя нет, а мать твоя говорит, что в спальню ты за Птахом убежала. Я туда, а тебя уже в окно выносит… Я еле удержался, за косяк схватился. Потом в дверь выбежал, и в ту сторону побежал, куда тебя унесло. Вот так и нашел, воды ты знатно наглоталась.
Я только головой качала. Если бы не он, лежать бы сейчас мне среди этой кучи трупов. Да и Птах, бедняжка… Я погладила зверька по дрожащим ушам.
— К Трисмегисту! — схватив графа за руку, я ринулась в сторону лавки мага.
Не задавая лишних вопросов, он двинулся за мной. Вскоре мы уже стояли возле знакомой двери и вовсю в нее барабанили.
— Только бы у него все было нормально! — взмолилась я, обращая взгляд к небесам. И едва я это сказала, ворчливый голос из-за двери поинтересовался:
— Кто?
Спустя минуту мы уже сидели в лавке. На диване, аккуратно прикрытая пледом, лежала Арида, гневно смотря на нас прищуренными глазами. Она силилась открыть рот и что-то сказать, но не могла и была в ярости.
— Заклятье онемения, весьма действенное, хоть и заморочное, конечно,— пояснил Трисмегист с довольным видом. — Но пришлось наложить, иначе не дотянули бы до вечера. У вас все нормально?
Вкратце рассказав о недавних приключениях, я поинтересовалась:
— Так что там с колье?
— Ах да, — маг ловким движением выудил украшение из коробки. — Порчи нет. Наоборот, я бы даже сказал.
— Что значит наоборот? — изумленно поинтересовалась я.
А граф посмотрел на мага с подозрением.
— Был любовный приворот, неумелый, но сильный, — рассмеялся Тримегист. — Я его снял.
— Что!? — в один голос прокричали мы с графом.
— Да, представьте, — кивнул маг, вновь убирая украшение в коробку и передавая ее мне. — Любовный приворот, и весьма сильный. Кто-то явно хотел вас заполучить, дорогая.
Произнося это, Трисмегист усмехнулся в свои узенькие усишки и отвернулся, предоставив нам с графом взирать друг на друга: я недоуменно, он — слегка подозрительно.
— Но кто? — только и могла спросить я.
— Не знаю, — пожал плечами маг и вновь повернулся ко мне. — Это вам лучше знать, не так ли?
Глава 44
—
Мне было почему-то неловко перед графом, как будто я сама виновата в присланном мне привороте.
— Герцог Льерский в тюрьме, кроме него присылать мне такое украшение некому, — я повернулась к графу и посмотрела на него с некоторым вызовом.
Легкое подозрение в его голубых глазах категорически мне не нравилось.
— Ну ты же красотка, — проворчал он, все еще не до конца мне веря. — Кто знает, сколько мужиков на тебя положили глаз.
— О боже, — я хватила графа за руку и привлекла к себе. Трисмегиста я уже не стеснялась. — Не выдумывай! Мне никто, кроме тебя не нужен!
Глаза графа чуть прояснились, но он все равно произнес озабоченно:
— В любом случае надо выяснить, кто это прислал. Боюсь, если это человек решился на запрещенную магию, он ни перед чем не остановится.
— Да, — согласился Трисмегист. — Но займитесь этим потом. Давайте вначале разберемся с нашей главной проблемой, пока тут все не превратилось в руины.
Он ненадолго отпустил нас домой, чтобы мы переодели мокрые наряды и удостоверились, что дома все в порядке. Невеселой была прогулка до дома: Петара потерпела значительные разрушения, а от гомонящего, когда-то процветающего рынка не осталось и следа.
Я несла Птаха в одной руке, второй держалась за Графа, рассматривая грустные пейзажи и молясь, чтобы дом уцелел. Люди уносили с улиц трупы утонувших, тут и там слышались рыдания. Я ничем не могла помочь этим бедным людям и только крепче сжимала руку любимого.
— Все будет хорошо, — вполголоса произнес он и ободряюще улыбнулся. И даже нашел силы пошутить:
— Вот только разберемся с этим твоим чертовым поклонником, точно все наладится.
Улыбнувшись сквозь слезы, я увидела впереди вполне целый собственный дом. Радостно закричав, я бросилась к нему. Внутри уже все гудело: мать и слуги выбрались из подвала и теперь бегали по комнатам, оценивая масштабы разрушений. Кроме выбитых окон, нескольких разбитых сервизов и промокших полов, впрочем, ничего не пострадало.
Увидев меня, мать кинулась ко мне на шею. Затем, узнав что меня спас граф, обняла и его.
Лея обрадованно завизжала, тоже обняла меня и взяв Птаха, покрыла поцелуями его милую мордочку.
— О какое счастье! — вопила девушка. — Мы все живы!
Я отправилась в свою спальню, чтобы переодеть мокрое платье. А учитывая, что скоро выдвигаться для ритуала, надела мужской костюм.
Графу же пришлось надеть старый наряд покойного Октавия, хотя он был ему примерно в два раз больше по размеру. Но подпоясавшись, Санген выглядело вполне достойно и даже представительно.