Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— тогда я расскажу Габриэлю, — не сдавалась роуз.

— А он даже со мной не увидит.

— Но это не отменяет того, что я могу очнуться! Доктор Штар сказал, что яд перестал действовать, и я могу в любой момент прийти в себя.

— Но вряд ли это произойдет прямо сейчас, — развеселилась журналистка. Попытки роуз выведать правду любой ценой ее забавляли.

— Хорошо… — протянула рамолка. Задумалась на минутку, пока Лиззи поправляла на ее теле сползшее одеяло. — Давай заключим сделку. Я расскажу, о каком предсказании говорила тайлеру — между прочим, он продул мне империал! А ты расскажешь, что

задумала.

А вот это было любопытное предложение! Сам гадалец, стоило упомянуть пророческий дар кузины, упрямо уходил от ответа, а Лиззи не привыкла оставлять за спиной своей истории белые пятна. Да и поделиться с роуз своим безумным планом казалось неплохой идеей.

— Я хочу навестить мистера бастера. Если он убил свою жену, то наверняка ее призрак всё еще в доме, — призналась Лиззи.

***

Попасть в гости к мэру журналистка планировала как протеже баронессы Хамель. Досталось бы ей за самодеятельность! Узнай Габриэль о ее задумке, выдрал бы вместо отца с матерью. Но она больше не хотела ждать, пока преступник сделает следующий шаг и попробует убрать кого-то еще. Хорошо бы узнать, куда делась миссис бастер или что-нибудь про темные делишки мэра. Не может быть, чтобы не осталось ни одной зацепки!

А если она попадется…

рука Лиззи метнулась к кристаллику на шее. Габриэль вытребовал у нее обещание, что без амулета вызова сестра не будет выходить из дома. бездумно рисковать она не собиралась.

Перед выходом Лиззи остановилась, быстрым взглядом окинула себя в зеркало, поправила ленты на шляпке. Для встречи она выбрала непритязательное платье темно-голубого цвета: в таком наряде журналистка выглядела невзрачнее и моложе. Волосы заплела в косу и стала точь-в-точь как лицеистка. Никто не заподозрит в нечистых помыслах.

«Я ведь не одна туда иду. Ничего со мной не случится», — пыталась успокоить себя девушка, пока шла к кэбу.

— Хорошо выглядишь, — похвалила ее выбор госпожа Хамель, когда Лиззи села в карету. Сама вдова тоже оделась достаточно скромно, если не обращать внимания на украшенные кольцами перчатки.

Лиззи сидела как на иголках. Новость о пропаже жены мэра еще не разлетелась по Хостфорду, но журналистка боялась, что бастер, изображая тревогу, не пустит их на порог. С другой стороны, не настолько же он глуп, чтобы отказать одной из самых богатых и влиятельных женщин города! тем более что перед ней можно разыграть беспокойство, и тогда весь Хостфорд будет судaчить, как сильно он волнуется о потере любимой.

— Ваша милость, спасибо за помощь, — поблагодарила Лиззи.

Вдова только отмахнулась:

— Не нужно благодарности! Поступок миссис Сандерс ужасен! Это так несправедливо, что тебя лишили работы, а мистера Аркано — его драгоценной помощницы. Уверена, Джастин сможет посодействовать в разрешении этого недоразумения.

Госпожа Хамель взяла Лиззи за руку, и девушка вспомнила, как давеча пришла к ней со своей просьбой. Начала издалека: о том, что неплохо бы популяризовать аукцион, пригласить на него известную личность. Например, Джастина бастера, их многоуважаемого мэра. Мотив был слабоват, журналистка это прекрасно видела, и госпожа Хамель тоже:

— Думаешь, я ничего не понимаю? Выкладывай, что тебе понадобилось от мистера бастера, — строго

сказала она.

К этому вопросу девушка подготовилась заранее. Ее история была правдива до мелочей: показанная в нужных красках, правда выглядела намного достовернее тщательно продуманной лжи. Лиззи поведала, как наслаждалась журналистикой целый год, как каждая статья становилась для нее маленькой победой, но из-за интриг несостоявшейся свекрови вместе с работой Лиззи потеряла важную часть себя. Даже последнее интервью с художником, на которое она возлагала столько надежд, перехватил Адам. В конце она так расчувствовалась, что расплакалась по-настоящему, и добросердечной хозяйке дома пришлось отпаивать ее горячим чаем и капелькой виски, «от нервов».

Госпожа Хамель была возмущена. Она хотела сама сходить к Сандерсам и поругаться, но Лиззи плавно подвела к мысли, что настоятельная просьба главного инвестора «Чистого листа» взять ее обратно на работу поможет гораздо больше, чем безобразный скандал. Надо всего лишь познакомить ее с мистером бастером, и он сам убедится, что мисс Уоллис — ответственный сотрудник, радеющий за свою работу!

Оттягивать встречу баронесса не стала и уже на следующий день прислала Лиззи записку с приглашением. было немного совестно из-за обмана, но другого способа попасть в гости к мэру она не придумала.

***

Джастин бастер оказался весьма предусмотрителен. Стоило позвонить в дверной колокольчик, как дверь тут же открылась, и на пороге появился дворецкий в парадной ливрее.

— Господин бастер дома? — баронесса представляться не стала, ожидая, что ее-то слуги наверняка знают.

— Мистер бастер ждет вас в синей гостиной. Следуйте за мной, — доложил дворецкий и, не давая возможности оглядеться, провел их по дому.

Старинные картины в тяжелых рамах, драгоценные вазы, пушистые ковры — каждый уголок дома кричал о богатстве. В синюю гостиную вели двери из мореного дуба. распахнув их, слуга громко объявил гостей и замер в безупречном поклоне.

Стоящий у окна мужчина обернулся. Глубоко посаженные глаза были наполнены грустью — играл он хорошо, приковывая внимание с первого взгляда. Мэра Лиззи видела несколько раз: он любил мелькать на публике. Несмотря на морщинки у рта и редкую седину, мистер бастер выглядел весьма молодо — или молодился, стараясь скрыть свой возраст. По рейтингу «Ночного экс-Пресса» он входил в пятерку самых желаемых мужчин Хостфорда — и не занял первое место лишь оттого, что был женат. Природа не обделила его красотой: на взгляд Лиззи, чересчур слащавой — она терпеть не могла все эти напомаженные прилизанные волосы и рубашки с рюшами, но мэр следовал столичной моде.

А вот женщина за его спиной — хрупкая, с тонкими запястьями, высокой прической и большими печальными глазами, появлялась на публике гораздо реже. Она много болела: поговаривали, именно из-за ее слабого здоровья у четы не было детей. Если бы не дебют, то Лиззи, скорее всего, не вспомнила бы ее. К тому же во время дебюта Хелена бастер была жива, а не витала рядом с мужем полупрозрачным призраком!

Журналистка задрожала и сцепила пальцы за спиной, чтобы хоть немного успокоиться.

— Ваша милость, вы как всегда пунктуальны, — заметил мэр, стоило им переступить порог.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать