Не может быть мёртв
Шрифт:
— Ничего обещать не могу, — отрезал Кэш.
Фокс молчал, он нарочно тянул время, мысленно взвешивая эти слова. Он даже повернул голову и заглянул в глаза Каю.
— Сначала мне надо узнать, что именно вам известно, — пояснил Кэш. Его тон немного смягчился.
— Он встречался со Скоулзом, Хелдейном и Майклсоном, — уступил Фокс.
Кэш снова сунул руки в карманы брюк. Эта его манера начинала раздражать Фокса. У него складывалось впечатление, будто инспектор позаимствовал львиную долю своих жестов из старых гангстерских кинофильмов.
—
— Мы послали Нейсмита подслушать, о чём они будут шушукаться.
— Кстати, а как вы вообще пронюхали о том, что они назначили встречу в этом баре?
— Для вас это принципиально? Суть в том, что все четверо вчера вечером вместе проводили время. У вас наверняка возникнут к ним вопросы, а я желаю послушать, что они вам ответят.
Кэш перевёл взгляд на Нейсмита:
— В котором это было часу?
— Было что-то около восьми, когда они уселись за стол, — отрапортовал Нейсмит.
— А в котором часу они ушли?
Нейсмит беспомощно воззрился на Тони Кая, взывая о помощи.
— Они засекли его, — сознался Кай. — Так что примерно в десять минут девятого нам пришлось покинуть паб.
Кэш некоторое время молчал, ничего не говоря и явно упиваясь никчёмностью Контролёров.
— То есть вы хотите сказать, что вся ваша так называемая слежка длилась от силы минут пятнадцать? — Он перевёл взгляд на Фокса и ехидно осклабился.
— Ладно, ладно, повеселились, и будет, — тихо произнёс Фокс. — Вся соль в том, что они знают, в каком состоянии находился на тот момент Пол Картер и в котором часу они разошлись.
— С этим не поспоришь, — признал его правоту Кэш, кивая головой.
— Поэтому-то нам так важно с ними поговорить.
Кэш посмотрел на него в упор:
— Я ничего не обещал, заруби себе это на носу.
У Фокса лопнуло терпение. Подступив вплотную к инспектору, он оказался с ним нос к носу.
— Хочу кое-что вам напомнить — мой отчёт ляжет на стол вашему начальнику полиции. А в нём и без того уже предостаточно очень интересного материала. Единственная причина, по которой мы оказались здесь, — это возможность для вашего босса показать всем, в том числе и СМИ, что у вас здесь всё так гладко, что комар носа не подточит. Меньше всего ему хочется, чтобы до прессы дошли слухи о том, что кто-то вставляет нам палки в колёса. Будут названы конкретные имена, инспектор Кэш. — Фокс выдержал многозначительную паузу. — Простите, не могу припомнить вашего имени. Вы бы произнесли мне его по буквам. Так, на всякий пожарный случай.
Кэш, ничего не говоря, долго, тяжело сопел, что вполне устраивало Фокса. Он прекрасно знал, что парень рано или поздно выбросит белый флаг. Наконец он поднял руки, показывая, что сдаётся.
— Я обеими руками за сотрудничество, — невесело пошутил он, улыбнувшись краешком рта. — В конце концов, мы все в одной лодке, верно?
Фокс по-прежнему смотрел ему прямо в глаза.
— Вполне справедливо, — заметил он инспектору уголовного розыска.
Однако
— У нас есть записывающее оборудование, — уведомил Фокс Кэша. Инспектор одобрительно кивнул, и Джо Нейсмит приступил к установке видео- и аудиоаппаратуры. Остальные — Кэш, Фокс и Кай — начали передвигать столы, чтобы освободить достаточно места. Требовалось восемь стульев: пять напротив трёх. Телефоны трезвонили, не переставая, но трубку никто не брал. Кэш гигантским белым носовым платком утирал пот со лба.
— Вы трое, — объявил он Фоксу, — должны только молчать и слушать.
— Пока нам не разрешат вставить слово, — согласился Фокс.
Дверь отворилась, и в кабинет гурьбой ввалились четверо. У Хелдейна и Майклсона был растерянный вид, Скоулз смотрел волком. Янг указал им на три стула.
— Что всё это значит? — спросил Скоулз.
— Хотим задать вам пару-тройку вопросов, — ответил Кэш.
Скоулз заметил Контролёров и понимающе осклабился.
— В следующий раз, когда вам взбредёт в голову отчебучить нечто подобное, — произнёс он, глядя прямо в глаза Фоксу и кивая в сторону Нейсмита, — вы уж извольте послать кого-нибудь постарше, чтобы у вашего агента не возникло проблем с администрацией бара на предмет подтверждения совершеннолетия.
Налаживающий аппаратуру Нейсмит зарделся как маков цвет. Скоулз повернулся лицом к напарникам.
— Это потому что прошлым вечером он был с нами, — пояснил он. Потом он уселся на стул. Никто не решался нарушить молчание, пока Нейсмит не доложил, что всё готово. Кэш сделал глубокий вдох и скрестил руки на груди.
— Всё это очень печально, — начал он, — примите наши соболезнования в связи с потерей друга…
Скоулз что-то невнятно буркнул в ответ.
— С ваших слов, вы вчера вечером вместе выпивали в пабе…
— Ну да, пропустили по паре кружечек в «Снопе пшеницы», — согласился Майклсон.
— В котором это было часу?
— Мы ушли оттуда в начале десятого… Ну может, в половине.
Кэш не сводил глаз со Скоулза вне зависимости от того, кто отвечал.
— О чём вы разговаривали?
— Так, о том, о сём.
— О смерти его дяди?
— В том числе.
— Вы вместе покинули «Сноп пшеницы»?
Немедленного ответа не последовало. Хелдейн воззрился на Скоулза.
— Да, сержант Хелдейн? — не выдержал Кэш.
— По правде говоря, мы немного повздорили, — признался Скоулз, опережая своего напарника. — Согласитесь, когда узнаёшь, что за тобой шпионят, приятного мало. — Он многозначительно покосился в сторону Нейсмита. — Ну вот, Картер по этому поводу тут же завёлся.