Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Верно.

— Но с чего ты взяла, что мое слово чего-то стоит? Я мог бы сказать тебе, что мы обо всем договорились, и не успела бы ты выйти за порог, назначить приличное вознаграждение за твою голову, — заметил он.

— Это просто. Ты злой, ты подлый и делаешь очень плохие вещи. Но мне не кажется, что ты лжец. Думаю, это ниже твоего достоинства.

Лили решила, что будет не лишним слегка потешить его самолюбие.

— Очень лестно. Итак, мы заключили перемирие. Я прикажу своим людям проверить твои слова. Если они подтвердятся, я Станковского так прижму к ногтю, что его мать родная

не узнает, — сказал Дамиано.

— Станковский убил свою мать, когда ему было двадцать пять. И что значит проверить? Ты думаешь, я вру? — спросила она.

— Я думаю, ты из тех людей, которые, чтобы получить желаемое, готовы на многое. Это достойно восхищения, но я никогда бы не стал тем, кто я есть, если бы не был бдительным и педантичным. К тому же, у меня вошло в привычку никогда не доверять новым знакомым. Я буду…

Внезапно нетронутый бокал Лили разлетелся вдребезги. Они оба посмотрели вниз, и Дамиано начал что-то говорить, но она его не слушала. Лили отреагировала мгновенно и одним ударом ноги опрокинула стол на бок. Когда во дворе прогремели выстрелы, она схватила Дамиано за рубашку, рванула его к себе и, упав с ним на землю, спряталась за весьма небольшой столешницей опрокинутого стола.

— Все еще хочешь проверить мои слова? — бросила она.

Дамиано выругался по-португальски и вытащил из ножной кобуры пистолет.

— Этот дворецкий служит у меня уже пять лет, — прорычал он, и они оба выглянул из-за края стола.

И действительно, за колонной стоял дворецкий и целился в них из маленького пистолета 22-ого калибра.

— Надо было лучше ему платить. Ребята, вы это слышите?! — крикнула она, приложив к уху ладонь.

Он вне зоны мой видимости. Де Сант уже на пути к вам, — спокойно произнес ей в ухо Кингсли.

— Нам не о чем волноваться, сюда уже направляется моё собственное подкрепление, — заверил ее Дамиано, и тут в глубине двора открылась дверь.

Лили оглянулась, и действительно, из дверей выбежало несколько крупных мужчин в костюмах. Кое-кто из них целился в дворецкого. Но были и такие, кто целился в Лили и Дамиано.

На этот раз они оба выругались по-английски.

Он схватил ее за руку и к несказанному удивлению Лили пихнул себе за спину. Она обхватила его за пояс и, пока он стрелял в нападавших, пятилась с ним назад. Так они зашли за колонну, и, чтобы держать вооруженных людей на расстоянии, Дамиано сделал еще пару выстрелов.

— Какое рыцарство, я потрясена! — крикнула она, присев на корточки и закатывая правую штанину.

— Ты спасла мою жизнь, а я — твою. Теперь мы квиты, — заявил он.

Лили фыркнула и вытащила из потайной кобуры, вшитой во внутреннюю сторону сапога, нож-бабочку.

— Ты угрожал меня убить и сломал мне два пальца. Думаю, ты все еще у меня в долгу, — заметила она.

— Знаешь, по-моему, я оставил на столе телефон. Не хочешь прогуляться и принести его мне? — спросил он.

Лили усмехнулась.

«Мне вроде как даже нравится этот парень».

— Небольшое подкрепление было бы очень кстати! — крикнула она.

У нее в наушнике тут же что-то щелкнуло и зашипело.

— Я уже рядом. Де Сант идет

с заднего хода, спереди все окружено.

— Где ты? — спросила она.

Кингсли не ответил. Позади них во внутреннем дворе шла война между верными и предавшими Дамиано телохранителями. Вокруг летали куски штукатурки, а откуда-то доносился женский крик.

— Этот дом принадлежал моей бабушке, — перезаряжая пистолет, выругался Дамиано. — Они громят мой дом!

— Эй, по крайней мере, мы живы, — напомнила ему Лили и, выглянув в зазор между его ног, попыталась сосчитать людей на другой стороне двора.

— Я их всех прикончу, а потом узнаю, где живут их семьи, и сожгу их заживо, — прорычал он.

«Боже, ладно, может, он мне и не нравится».

Из расположенной рядом с ними комнаты послышался грохот. Лили раскрыла нож, а Дамиано снова заслонил ее собой. Дверь в комнату открылась, и из-за дверного косяка показался очень знакомый ствол винтовки. Лоу Кингсли был очень привередлив в выборе оружия и пользовался только тем, что купил он лично.

— Похоже, мы вовремя Вас предупредили, мистер Ледо! — раздался голос Кингсли.

— Вообще-то мне кажется, что все это началось как раз из-за вашего предупреждения, — ответил Дамиано.

— В самом деле, лучше с этим разделаться. Вы можете перебраться сюда? Я пролез через световой люк, мы могли бы выбраться на крышу, — предложил Кингсли.

Лили поморщилась. Дверь в комнату находилась шагах в тридцати.

— Ты сможешь меня прикрыть? — спросила Лили.

На секунду показалась голова Кингсли, затем быстро исчезла, и в дверной косяк посыпались пули. Им троим повезло, в данный момент телохранители были заняты друг другом, но это ненадолго, к тому же их укрытие казалось не слишком надёжным. Лили чувствовала себя совершенно незащищенной. Изнутри дома тоже доносились выстрелы, и она поняла, что Марку сейчас не легче.

— О, Боже, а они разозлились, тебе не кажется?! Ну же, дорогая, давай убираться отсюда!

Три выстрела, и два стрелка упали. Тут произошла небольшая заминка из-за Дамиано, который настойчиво пытался пропустить ее вперед себя. Ей показалось жутко интересным такое сочетание — он мог сломать ей пальцы и угрожать сжечь людей заживо, но все же пытался уберечь ее и защитить. Это было почти мило. Затем Лили прислонилась к колонне и в буквальном смысле пнула его в задницу. Сопровождаемый градом пуль, он неловко пробежал по коридору и ввалился в комнату.

— Я готова! — закричала она.

— Я тебя прикрою!

Загремела винтовка, и Лили бросилась от колонны к стене. Она из последних сил пыталась преодолеть оставшееся расстояние, когда вдруг снова раздался грохот, на этот раз со стороны заднего входа.

— ЛИЛИ!

Она на секунду замерла. Всего на секунду. Ей не стоило медлить, но она ничего не могла с собой поделать. Лили не привыкла слышать свое имя в подобных ситуациях — они с Кингсли никогда не использовали свои настоящие имена. У них были позывные. Конечно, Марк этого не знал, потому что никогда раньше с ними не работал, не знал сложившуюся у них схему работы. Услышав, как ее окрикнули по имени в незнакомом месте, она вздрогнула.

Поделиться:
Популярные книги

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Зубы Дракона

Синклер Эптон Билл
3. Ланни Бэдд
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Зубы Дракона

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Игра со Зверем

Алексина Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Игра со Зверем

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II