Не по плану
Шрифт:
— Какого хрена Дамиано Ледо приставил к нам людей? Откуда он вообще знает, что мы здесь?! — стал допытываться он.
— Он знает, потому что это я ему сказала.
Снова порывистые шаги, снова ругательства. Но Кингсли все это время сохранял хладнокровие.
— Дорогая, я бы с удовольствием послушал, как такое произошло, — его голос был тихим. Немного зловещим.
— Я позвонила ему вчера вечером, — начала она и, пока Марк снова не принялся ворчать, вскинула руку. — Ты ведь сам говорил — мы его не интересуем. Он сказал мне, что наши проблемы со Станковским его не
— Просто пи*дец какая долбанутая идея, — проворчал Марк.
— Довольно опасный план, дорогая. Всё это может иметь весьма неприятные последствия, — заметил Кингсли.
Лили кивнула.
— Я понимаю. Но у меня есть план, — начала она.
— Боже, это самые страшные слова из всех, что я когда-либо от тебя слышал, — перебил ее Марк.
Лили свирепо на него зыркнула.
— Я встречусь с Дамиано. Только я. Вы, ребята, будете лишь наблюдать, прикрывать меня. Если он настроен враждебно, я это пресеку. Расскажу ему о том, что приготовил для него Станковский, — продолжила она.
— С чего ты взяла, что он тебе поверит?
— Он не может себе позволить просто это проигнорировать.
— Это не прокатит. Ты что, забыла ту комнату? То, что он с тобой сделал? Лили, ему это нравилось. Ему нравилось причинять тебе боль.
Она глубоко вздохнула.
— Я знаю. Он садист и больной, но... Мне кажется, он просто выполнял свою работу, так же, как и мы. Станковский его кое о чём попросил, и он это сделал. Не думаю, что сейчас он что-нибудь выкинет, если увидит, что я настроена дружелюбно.
— Это глупо. Я по-прежнему считаю, что он тебе не поверит.
— Если уж Кингсли так легко все выяснил, то Дамиано и подавно может это проверить, — заметила она.
— Эй! Это было не так уж и легко! Я долгими, изнурительными часами выкачивал из нее информацию.
— Боже. Короче. Дело сделано. Он знает, что мы здесь, явно, знает, где мы находимся и то, что я хочу поговорить с ним о Станковском. В четыре часа дня я должна встретиться с ним у него дома. Это означает, что к трем часам я хочу организовать за этим домом наблюдение, — заявила она.
— Ты погляди, говоришь так, будто ты в теме, — фыркнул Марк.
— Потому что так оно и есть, идиот. Хорошо, любовь моя, учитывая, что ты не оставила нам выбора, кроме как подыграть, похоже у нас есть план, — поднимаясь на ноги, вздохнул Кингсли.
— Прости, — Лили действительно было жаль. — Я знала, что ты на это не пойдешь, но мне на самом деле кажется, что впоследствии это может очень нам помочь. Мне не хочется, чтобы после убийства Станковского Дамиано стал моей занозой в заднице. Я хочу, чтобы всё это закончилось. Поэтому я сделала этот звонок.
— Твой звонок напрямую касался нас. Касался всей команды. Ты должна была поставить нас в известность. Лоу, ты ведь
Несколько секунд мужчины молча смотрели друг на друга.
— Может, и нет. Но так работаем мы, — медленно начал Кингсли, жестом показав на себя и Лили. — Я ей доверяю. Если у нее есть план, уверен, что она сможет его выполнить. Пошли, у нас всего пара часов, чтобы раздобыть тебе какое-нибудь снаряжение.
Он вышел из комнаты, но Марк остался. Секунду он прожигал глазами дверь, потом повернулся к Лили. Она уставилась прямо на него.
— Это опасно, — заявил он.
И у нее в голове пронеслись слова из далекого прошлого.
— Я опасный человек, Марк, — ответила она.
Он повернулся и вышел из комнаты.
ДЕНЬ ДВЕСТИ СЕМНАДЦАТЫЙ
Лили стояла на тротуаре, глядя на дом за большими коваными воротами. Дом Дамиано в Майами и вполовину не был таким роскошным, как его поместье в Колумбии. В тихом, респектабельном районе недалеко от города. К воротам, сунув руки в карманы, прогулочным шагом шел хозяин. Она ожидала, что ее встретит охранник, или, может, даже горничная. Но не сам наркобарон. Он остановился и улыбнулся ей.
— Рад снова увидеться, мисс Лили, — произнес он с тем же сладким, как сироп, акцентом.
— Жаль, что не могу сказать того же, — ответила она.
— Как рука?
Лили подняла забинтованные пальцы.
— Заживает.
— Приятно слышать. Я открою ворота, а потом обыщу тебя, — сообщил он ей.
Она кивнула.
— Вполне понятно.
Дамиано впустил ее внутрь и, снова закрыв ворота, встал перед ней. Закатив глаза, она ждала, пока его руки медленно обшаривали ее тело. Видимо, именно поэтому он не послал за ней охранника. Когда его ладони скользнули по внутренней стороне ее бедер и оказались в опасной близости от промежности, у нее в ухе ожил наушник.
— Это полная херня, — прошипел Марк.
— Ну а ты что бы сделал, если бы у тебя на пороге появилась сногсшибательная шатенка и преподнесла себя на блюдечке с голубой каёмочкой? — раздался в наушнике голос Кингсли.
— Со «сногсшибательной» ты слегка переборщил.
— Осторожно, дорогой, из тебя так и прёт ревность.
Лили стиснула зубы, чтобы им не ответить.
— На тебе прослушка? — мягко спросил Дамиано, и его руки заскользили по ее животу.
— Естественно, — честно ответила она. — Если со мной что-нибудь случится, Станковский станет наименьшей из твоих проблем.
Ледо выпрямился и, уставившись на нее, стал ощупывать ей груди. Она с улыбкой смотрела на него, слушая как Марк разражается длинным перечнем всевозможных ругательств. Дамиано ей подмигнул и отошел. Затем снова сунул руки в карманы.
— Как скажешь. Меня очень удивил твой звонок. Я думал, что помощь мне окажется самым последним пунктом в списке твоих дел, — заметил он.