Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Буду с вами предельно откровенен и признаюсь, что я до последней секунды не верил, что он здесь, — громко произнес Кингсли.

Лили рассмеялась.

— А я знала, что он здесь. Знала, что где-то должны быть остальные дети. Именно это он и делает — пытается от них ото всех избавиться. Мы должны ему помешать, пока сюда еще кто-нибудь не приехал, и взять его пока он не смотался. Нам нужно идти туда немедленно, — подчеркнула она.

— Примерно через... пару часов сядет солнце, — взглянув на часы, заметил Кингсли.

— Тем

более, — добавил Марк.

— Ладно, — вздохнул англичанин. — Вы двое возвращайтесь тем же путем, что и Марк. Как только окажетесь на позиции, я начну снимать охрану. Им не потребуется много времени, чтобы меня обнаружить, так что вам придется держать их под контролем.

— С этим мы справимся. Постарайся не попадать в стены. Помни, там дети.

Снова то же самое чувство. Безумная смесь адреналина, нервов, напряжения и... всего. Лили казалось, что она вот-вот взорвется.

«Вот и всё. Это конец. Теперь уже точно. Он там. Покончи с этим ».

Чтобы синхронизировать действия, они договорились об условных сигналах. Лили вернула Кингсли его брюки и обнялась с ним на прощание. Всё это было как-то грустно. Они с Лоу столько готовились, столько выслеживали Станковского, и все же она будет штурмовать этот дом вместе с Марком.

Но когда они с ним бежали по лесу, Лили поняла, насколько это логично; Марк еще с Африки был неотъемлемой частью всего этого. Он стал значить для нее гораздо больше, даже больше, чем Кингсли. Лили была рада, что он рядом. Худо, бедно, но им всегда удавалось выйти из ситуации победителями.

Они пробежали где-то около километра, затем, пригнувшись как можно ниже к земле, пересекли поле. Оказавшись с другой стороны леса, Марк с Лили тут же поспешили к конюшне.

— Ты готова? — прошептал Марк, присев на корточки и сняв со спины рюкзак.

Он достал бинокль и бросил рюкзак за дерево.

— Как никогда, — прошептала в ответ Лили.

— Утро выдалось довольно напряженным. Так что вечером он никуда не сунется. Мы всегда можем залечь на дно и понаблюдать за ним, а закончить всё завтра утром, — предложил он.

Лили свирепо на него зыркнула.

— Марк, со мной всё нормально. Я с этим справлюсь. За меня не волнуйся, — заметила она, и Марк усмехнулся.

— Ты все еще не поняла, дорогуша.

— Чего не поняла?

— Того, что я всегда буду за тебя волноваться.

Марк вытащил из кармана фонарик и направил его перед собой. Он включал его и выключал, чередуя продолжительность сигналов. Через минуту после того, как он окончательно погасил фонарик, с противоположной стороны поляны замигал огонек.

— Почему мы не взяли с собой рации? — неожиданно спросила Лили.

— А что толку? Они бы все равно перехватили наш сигнал. Живее, принцесса, пора, — предупредил ее Марк и снова включил фонарик.

Их с Кингсли разделяло приличное расстояние — примерно пол километра. Но выстрел все равно прозвучал очень громко. Он

эхом пронесся по густым деревьям. Прямо у них на глазах один из охранников упал замертво. Остальные кинулись к нему, чтобы посмотреть, что случилось, и тут снова раздался громкий хлопок. Еще один охранник отправился на тот свет.

ШЕВЕЛИСЬ!

Лили не нужно было повторять дважды. Она бросилась вниз по склону холма, заскользив по снегу. Оказавшись у конюшни, Лили с радостью обнаружила, что обогнала Марка. Он остановился рядом с ней, и они, кивнув, развернулись друг к другу спиной. Марк направился к передней части здания, а Лили последовала за ним, держа под прицелом дальний конец конюшни.

— А знаешь, что? — прошептала она, откинув голову ему на плечо.

— Что?

— Африканская жара была куда лучше, чем эта снежная херня, — прошипела она и услышала в ответ отрывистый смех.

— Согласен. Я иду за угол, будь начеку.

Один охранник остался у дверей, но смотрел в ту сторону, откуда стрелял Кингсли. Марк с легкостью подкрался к нему сзади и схватил его за горло. Не прошло и минуты, как мужчина уже был без сознания. Пригнувшись, Лили приблизилась к ним.

— Они идут к Лоу, — прошептала она, глядя, как оставшиеся трое охранников поднимаются на распложенный впереди холм.

— Тогда я их остановлю. Мы с Лоу сможем их уложить. Выведи всех из конюшни. У тебя всего несколько минут, дорогуша, — скомандовал ей Марк, одновременно перепроверив магазин винтовки. Лили кивнула и сделала то же самое со своим пистолетом.

— Хорошо.

— Не отвлекайся. Не сомневайся. Жми на курок.

— Нажать на курок. Поняла.

Она повернулась к двери, но Марк схватил ее за руку. Затем рывком развернул ее к себе, от чего она споткнулась и поскользнулась на утоптанном снегу. Лили уже хотела было выругаться, но тут он впился губами ей в губы и наклонил ее в глубоком поцелуе.

— Я серьезно, — сказал он, когда наконец ее отпустил. — Не раздумывай. Либо ты, либо они, принцесса.

Лили улыбнулась и посмотрела на него. Каким другим он теперь казался. Все еще такой загорелый после Колумбии и Бразилии. С такими ясными глазами. Он хмуро на нее взглянул, его брови сердито сошлись на переносице, и она провела по ним пальцами.

— Только мы, — выдохнула она.

— Что?

— Ничего. Давай покончим с этим.

Вдоль стены тянулись окна амбарного типа, и Лили пришлось подпрыгнуть, чтобы в них заглянуть. В проходе между стойлами стояли два охранника, и один из них находился всего в паре шагов от двери. Казалось, он отдает приказы остальным.

«Сейчас или никогда. Кабинет в самом конце, выхода нет. Просто доберись до него».

Лили распахнула дверь и тут же присела на корточки. В доски у нее над головой вонзились пули. Пока охранник палил в дверь так, будто Лили стоит прямо за ней, девушка оббежала с краю и прострелила ему обе коленные чашечки. Он закричал и, упав на спину, выронил пистолет.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила