Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лили оглядела себя. На ней была черная майка, но девушка увидела расползающееся по животу темное пятно, берущее начало из раны на правом боку. Она завела руку за спину и там тоже нащупала кровь. Она чувствовала, как кровь стекает по спине и бокам, впитываясь в брюки.

Нет, получить пулю определенно не так прикольно, как об этом рассказывал Кингсли.

Конечно, в байках Кингсли, поймав пулю, он каждый раз убегал. Лили же все отчётливей ощущала, что ее история умрет вместе с ней.

«Все мои планы…

они оба были правы. Я никогда не планировала возможность неудачи».

Из-за угла конюшни вышел стрелявший в нее охранник и приставил ей к виску дуло пистолета. Она закрыла глаза, не желая видеть своих парней. Ей достаточно было их криков. Она их подвела, очень здорово подвела. Лили было ужасно стыдно. Но потом откуда-то сверху раздался голос Станковского.

— Нет! Оставь ее мне!

Открыв глаза, Лили увидела, что он идет к ней. Марк стоял на коленях со связанными руками. Кингсли пришлось еще хуже — он лежал на земле лицом вниз и, пока охранник быстро его связывал по рукам и ногам, осыпал его ругательствами. Когда британца, наконец, удалось обездвижить, охранник пару раз наступил ему на спину.

— Станковский, — хрипло проговорил Марк. — Ты нанял меня украсть алмазы. Я взял ее в заложники, я избавился от камней. Это я — тот, с кем тебе следует сводить счёты. Отпусти их.

— Де Сант, серьезно? Ты считаешь, что всё так просто? Думаешь, я теперь кого-нибудь из вас отпущу? Нет, сегодня всё закончится для вас всех. Вообще-то, мне кажется, все получилось как нельзя лучше, — начал Станковский, присев перед ней на корточки.

— В самом деле? А на мой взгляд это совсем не так, — натужно усмехнулась Лили.

Одна ее сторона замерзала на морозе, на нее падал снег. Другая — была теплой от крови, которая быстро впитывалась в одежду.

Надо полагать. Видишь ли, когда я купил эту ферму для осуществления своей торговли, то заложил в здание взрывчатку. Столько, чтобы уничтожить все внутри. Стереть с лица земли все улики. Когда вы объявились у меня в магазине, я сбежал через канализацию и приехал прямо сюда. Я ехал сюда, чтобы все уничтожить. Но когда понял, что вы тоже здесь, то подумал, почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом — если вы ворветесь в конюшню, я просто ее взорву.

— Но, на мое счастье, вы все сейчас на улице и ограничены в движениях. Так что, похоже, мне не нужно уничтожать свой бизнес. Достаточно просто избавиться от всех свидетелей. Единственное, чего я лишился, это задней стены здания. Очень досадно, поскольку это довольно старый дом, который я кропотливо восстанавливал. Но ты застрелила идиота, взорвавшего взрывчатку без моего приказа, тем самым оказала мне еще одну услугу. Наверное, мне следует сказать тебе спасибо, — закончил он.

Лили сделала глубокий вдох.

— На здоровье. Но ты кое-что забыл — помимо стены, ты лишился бизнеса на Манхэттене и своей жены. Полиция Нью-Йорка, должно быть, уже облазила всё здание, —

заметила она.

Станковский пожал плечами.

— Половина полиции Нью-Йорка — мои люди, так что это не проблема, а Роксана и так обходилась мне куда дороже, чем она стоила. Ты снова оказала мне услугу.

— Всегда пожалуйста, — вздохнула она.

Внезапно Стануовский протянул руку и ткнул указательным пальцем в ее рану. Лили вскрикнула и рванулась вперед. Он так близко к ней наклонился, что ей некуда было деться, поэтому Лили уронила голову ему на плечо и сжала его бицепс.

— Я знаю, что Де Сант лжет, — прошептал он.

Марк с Кингсли у него за спиной снова начали кричать и вырываться.

— Знаю, что это ты выбросила мои алмазы. Теперь я понимаю, что это с самого начала был твой план, так ведь? Все ради твоей дорогой сестрёнки. Жаль. Трахалась она потрясающе. Хотелось бы мне сравнить, кто из вас лучше, но кровавые игры — это не мое.

Как раз в тот момент, когда ей показалось, что ее сейчас вырвет, он отдернул палец и резко встал. Лили упала на руки, перед глазами все поплыло. Она чуть не отключилась, но все же цеплялась за остатки сознания. Может, свой план она и провалила, но все равно будет идти до конца.

— Очень жаль. В постели я просто бомба. Может, тебе стоит дать мне шанс? — предложила она, и Станковский громко рассмеялся.

— Придется поверить тебе на слово. Прости, моя дорогая, но ты — испорченный товар, и хоть в это и трудно поверить, но я не могу смотреть на страдания женщины. И предпочитаю избавить ее от мучений, — сказал он, и с трудом приподнявшись, Лили увидела, как он взвел курок.

Когда она поняла, что за пистолет он держит в руках, то чуть не рассмеялась. «Глок 22». Ее собственный пистолет, если она не ошиблась.

«Как удачно».

Можем мы уже закончить разговор? Мне реально больно, — простонала она, прижимая к боку ладонь.

— Надо же какая смелая! — удивленно проговорил Станковский. — Все равно не боится, даже перед лицом смерти! Что, даже не попрощаешься?

Когда русский приставил ей ко лбу пистолет, Лили призадумалась. Затем взглянула мимо него туда, где на земле лежал Марк. Он все еще кричал, все еще пытался до нее добраться. Его с огромным трудом удерживали двое качков. Лили улыбнулась.

«Такой сильный. Даже раненный. Даже связанный. Все еще сражается, все еще борется. Жаль… жаль, что я не такая как ты, Марк. Жаль, что я мало чему успела у тебя научиться».

— Милый, — усмехнулась она, и Марк замер, чтобы посмотреть ей в глаза. — Не знаю, любовь ли это, и вообще, что такое любовь, но я должна тебе сказать — в Африке ты стал для меня всем. И после ничего не изменилось. Ты и сейчас для меня всё. Ты, вне всякого сомнения, один из лучших моментов в моей жизни. Так что спасибо за это.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила