Не рискуй
Шрифт:
Я поставила их на столешницу шкафчика, пока она мыла руки.
— Я опаздывала, — сказала она, глядя на свои руки, пока вытирала их полотенцем. — Подумала, что сделаю сразу несколько дел, сэкономлю время.
— Господи! — заорал Грей снаружи. — Не хотите сказать, что там у вас происходит? Все в порядке?
Мои глаза метнулись к двери при первом же его слове, затем я посмотрела на бабушку Мириам и увидела, что мои огромные глаза отразились на ее лице.
Затем, к моему шоку и полному восторгу, она захохотала.
— Все хорошо,
Тишина, затем через дверь послышалось,
— Мать вашу, я думал, вас обеих засосало в черную дыру.
На это, к моему еще большему ужасу и, вместе с тем, полнейшему восторгу, она поймала мой взгляд и закатила глаза. Затем схватила флакончик своих духов и надушилась ими.
Затем она прокричала,
— Грейсон Коди, мы собираемся в церковь, а ты выражаешься!
— Черт побери, — услышали мы его бормотание, — хорошо! — крикнул он. — Я пошел прогревать машину.
Бабушка Мириам умело развернула свое кресло, наклонилась, распахнула дверь и затем выехала из ванной, заставив Грея, который стоял под дверью, отскочить.
И сделав это, она ответила, ее голос звучал очень счастливо,
— Сделай это, дорогой.
Грей хмуро посмотрел на нее, затем взглянул на меня, он перестал хмуриться, и его брови вопрошающе взлетели вверх.
Я проигнорировала его немой вопрос, поджала губы, положила руки на спинку ее кресла и начала толкать его. Она, на удивление (опять-таки!), убрала свои руки с колес и позволила мне везти ее.
И делая это, я заявила,
— Давайте наденем наши пальто, пока Грей прогревает машину.
— Хорошая идея, дитя, — пробормотала бабушка Мириам.
Я посмотрела на Грея через плечо, пока катила ее к двери.
— Увидимся, дорогой.
Он застыл, как вкопанный, рядом с дверью ее ванной комнаты и уставился на меня.
Мы завернули за дверь, и я потеряла его из виду.
Десять минут спустя мы с креслом бабушки Мириам, сложенным сзади, Греем - за рулем, его бабулей - на пассажирском сиденье, и мной, втиснутой между ними на многоместном сиденье, направлялись в церковь.
*****
Семнадцать минут спустя...
Стоя рядом с Греем в зале Общины, мы наблюдали, как бабушка Мириам общалась с другими также, как она делала это в прошлое воскресенье (и мне нравилось наблюдать за ней). Принимая во внимание, что она знала каждого человека в этой церкви, это подтверждало слова Грея о том, что она родилась в Мустанге и прожила здесь всю свою жизнь.
Затем, я почувствовала, как рука Грея скользнула по моим плечам, а затем его губы приблизились к моему уху.
— Ты собираешь рассказать мне?
Я повернула голову, он тоже, и наши взгляды встретились.
— Ты должен перевесить полки в ее ванной так, чтобы ей удобнее было дотягиваться до них с унитаза — прошептала я.
В его голубых глазах сверкнуло беспокойство
— Хорошо.
Я слегка прижалась к нему и улыбнулась.
Грей посмотрел на мои губы, и, к счастью, учитывая, что мы находились в церкви, когда его губы последовали за его взглядом, это было лишь легкое прикосновение.
Затем он повел нас вперед, чтобы мы смогли забрать бабушку Мириам и устроить ее на церковной скамье.
Глава 14
Это прекрасно, правда?
Почти два часа спустя...
— Может, сходим в кино? — предложила я.
Грей был за рулем. Я сидела на пассажирском сиденье. Мы направлялись обратно к нему домой.
Бабушка Мириам сообщила нам, еще немного пообщавшись в зале Общины, после того, как пение, проповедь, молитвы и еще немного пения закончились, что у нее появились планы (именно тогда) с ее подругой Ширли. Они собирались поехать к дочери Ширли на воскресный обед. Затем дочь Ширли со своим мужем собирались пойти погулять, а бабушка Мириам и Ширли решили присмотреть за внуками Ширли.
Она собиралась вернуться домой не раньше десяти вечера.
— Ты можешь, — начала она, ее взгляд скользнул ко мне, губы дернулись, затем она снова посмотрела на Грея, — заказать пиццу или еще что-нибудь.
— Думаю, я смогу накормить себя и свою девушку, — пробурчал Грей, затем неожиданно, без лишних церемоний, наклонился, поцеловал свою бабушку в щеку, схватил меня за руку и потащил прямо к грузовику.
Во время этой короткой, быстрой прогулки я спросила, нужно ли помочь Ширли с бабушкой Мириам и ее креслом, но Грей заверил меня, что муж дочери Ширли знает, что надо делать, и сам разберется с этим.
И вот так мы уехали.
Теперь в нашем распоряжении был целый день. У меня снова был выходной, и я хотела заняться чем-нибудь, чем занимались нормальные люди.
Раньше, когда я была ребенком, Кейси водил меня в кино. Не так часто, это было вроде подарка, и я это любила. Я обожала попкорн в кинотеатре. Я любила находиться в темном зале, где чувствуешь себя в одиночестве, даже когда это не так, твое внимание поглощено тем, что происходит на экране.
Но, когда я выросла и поняла, что фильмы были роскошью, которую мы не могли себе позволить, я положила этому конец.
Теперь, я варила свой собственный кофе. Заливала молоком свои собственные хлопья. Я ходила в продуктовый магазин (вроде как, если магазин на углу можно было отнести к таковому, но я думала, что можно, так как большинство товаров, которые там продавали, были продукты). У меня была работа. У меня была юбка. У меня было свое собственное жилье.
Я была почти нормальной.
И хотела заняться чем-нибудь нормальным.
И я надеялась, что Грей тоже хотел.
Мы свернули на длинную, узкую дорогу, которая вела к его дому, и он пробормотал: