Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не считая собаки
Шрифт:

Бейн подал священнику шляпу, и тот удалился.

– Могла бы попрощаться с преподобным мистером Арбитиджем, – упрекнула миссис Меринг Тосси, и мое предположение лопнуло, как мыльный пузырь.

– Профессор Преддик, по крайней мере на моего перламутрового пучеглазого рюкина вы должны взглянуть, – не утерпел полковник. – Бейн, где фонарь? Неповторимая окраска…

– А-а-ай! – раздалось с кушетки.

– Что такое? – встрепенулся Теренс, и все разом обернулись на французские двери, словно ожидая еще одного явления призраков.

– Что, тетушка? – Верити потянулась

за флакончиком солей.

– Там! – Миссис Меринг театральным жестом указала на Сирила, гревшегося у очага. – Кто впустил это кошмарное создание?

Сирил оскорбленно поднялся.

– Я… я впустил. – Теренс кинулся к Сирилу и ухватил его за ошейник.

– Это Сирил, – объяснила Верити. – Пес мистера Сент-Трейвиса.

К несчастью, именно в этот момент собачья натура Сирила взяла верх, а может, на него, как и на всех нас, подействовала миссис Меринг, но он энергично отряхнулся, шлепая мясистыми брылями.

– Фу, паршивый пес! – вскричала миссис Меринг, закрываясь руками, хотя Сирил находился на другом конце комнаты. – Бейн, выдворите его немедленно!

Бейн шагнул вперед, и у меня мелькнуло страшное подозрение: вдруг перед нами серийный питомцеубийца?

– Я его выведу, – предложил я.

– Нет, я сам. Сирил, пойдем, – позвал Теренс.

Сирил, судя по изумленному взгляду, решил, что ослышался.

– Искренне прошу прощения. – Теренс потянул бульдога за ошейник. – Он был с нами в лодке, когда та перевернулась, и…

– Бейн, проводите мистера Сент-Трейвиса на конюшню. Прочь! – скомандовала миссис Меринг Сирилу, и тот пулей вылетел за дверь, а следом за ним Теренс.

– Несносной собаченции сделали ата-та, и теперь нам нечего бояться, да, сладусечка Жужу? – проворковала Тосси.

– Нет, это уже слишком! – Миссис Меринг картинно приложила руку ко лбу.

– Вот, возьмите. – Верити сунула ей под нос флакончик. – Я с радостью провожу мистера Генри в его комнату.

– Верити! – пристыдила ее миссис Меринг тоном, не оставляющим сомнений в родстве с леди Шрапнелл. – В этом нет совершенно никакой нужды.

– Да, мэм, – стушевалась Верити и пошла звать дворецкого, ловко подбирая юбку, чтобы не задеть подолом когтистые ножки столика и ажурную подставку под аспидистру. Дойдя до сонетки, она шепнула мне вполголоса: «Рада вас видеть. Очень беспокоилась».

– Я… – начал я таким же полушепотом.

– Отведи меня наверх, Тосси, – попросила миссис Меринг. – Я ужасно переутомилась. Верити, пусть Бейн принесет мне ромашкового чаю. А ты, Мейсел, не морочь профессору голову своей рыбой.

Появившаяся в разгар выдачи распоряжений Колин тоже получила свое – проводить меня в комнату.

– Да, мэм.

Она обозначила реверанс и повела меня на второй этаж, задержавшись у подножия лестницы, чтобы зажечь лампу.

Принцип «не переусердствуй», похоже, еще не ввели в обиход. Вдоль лестницы сплошняком шли портреты меринговских предков в золоченых рамах – галуны, брыжи, галифе, доспехи, – а по коридору выстроились стойка для зонтов, бюст Дарвина, большой папоротник и статуя Лаокоона, обвитого огромной змеей.

Дойдя

до середины коридора, Колин сделала книксен и застыла, придерживая для меня крашеную дверь.

– Ваша комната, сэр, – объявила она. Из-за акцента «сэр» прозвучал как «сорр».

Комната оказалась не такой заставленной, как гостиная. Всего-навсего кровать, умывальник, ночной столик, деревянный стул, кресло с цветочной обивкой, комод, зеркало и огромный гардероб, занимающий целую стену (что к лучшему, поскольку рисунок на обоях представлял собой сплошь увитую пышным голубым вьюном решетку).

Горничная поставила лампу на ночной столик и, метнувшись на другой конец комнаты, взяла с умывальника кувшин.

– Сейчас горяченькой налью, сорр.

Она выскочила, а я принялся осматриваться. Викторианцы, очевидно, исповедовали принцип «Господь кроется в накидках». Кровать пряталась под покрывалом, поверх которого, в свою очередь, был наброшен ажурный, вязанный крючком плед; на трюмо и комоде белели подстеленные под вазы с букетами сухих цветов льняные дорожки с вязаной каймой, а ночной столик укрывала шаль в «огурцы» с вязаной салфеточкой поверх.

Вязаные чехлы имелись даже у туалетных принадлежностей на трюмо. Я вытащил их и начал изучать, надеясь, что они зададут меньше загадок, чем кухонная утварь. Нет, вроде ничего страшного, обычные щетки, а вот и помазок, и кружка с мылом. На кафедре двадцатого века мы обычно делали перед перебросками долговременную депиляцию, чтобы не возиться с допотопными средствами для бритья, и я тоже сделал перед отправкой на барахолки, но на все мое пребывание здесь ее не хватит. В 1888 году уже изобрели бритвенный станок?

Ответ я получил, вызволив из вязаного чехольчика эмалированный футляр: в нем лежали две опасные бритвы с ручкой из слоновой кости. На вид – идеальное орудие убийства.

В дверь постучали. Я открыл, и вошла горничная, сгибаясь под тяжестью кувшина почти с нее саму размером.

– Горяченькая, сорр, – объявила она, ставя кувшин и приседая в книксене. – Если еще что понадобится, звонок туточки.

Она неопределенно махнула в сторону свисавшей над кроватью длинной ленты, вышитой фиалками. Хорошо, что я видел, как Тосси дергала за сонетку, иначе принял бы ленту за украшение.

– Спасибо, Колин.

Горничная замялась, скомкав реверанс.

– Извиняюсь, сорр, – теребя в руках край передника, уточнила она, – только я Джейн.

– Вот как? Простите, должно быть, я недопонял. Я думал, вас зовут Колин.

Она замялась еще больше.

– Нет, сорр, Джейн, сорр.

– Что ж, тогда «спасибо, Джейн».

– Доброй ночи, сорр, – облегченно выдохнула она и, еще раз присев в торопливом книксене, вышла, затворяя за собой дверь.

Я почти благоговейно смотрел на кровать, не веря, что наконец получу то, ради чего, собственно, и прибыл в викторианскую эпоху, – здоровый сон. Неслыханная удача! Мягкая постель, теплое одеяло, благословенные объятия Морфея. Никаких каменистых берегов, дождя и поисков пропавших кошек. Никаких барахолок, епископских пеньков и леди Шрапнелл.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля