Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В королевских покоях оказалось удивительно тихо. И о том, что здесь кто-то был во время нашего с Грегором отсутствия, свидетельствовали прибранная спальня и жарко растопленный камин. Король скинул с плеч камзол, небрежно бросил его на спинку кресла, и закатал рукава, обнажив крепкие руки, перевитые жилами вен. Я засмотрелась на них, понимая, что такие руки не могут принадлежать тому, что тяжелее пера ничего не поднимал в своей жизни. Взглядом скользнула на гибкие длинные пальцы мужа, оценив их крепость, и произнесла:

— Спасибо вам за брата, Ваше Величество!

Грегор

покосился на меня криво усмехнувшись.

— Я не сделал ничего такого, за что меня стоило бы благодарить, Лея, — сказал, а мгновение спустя, добавил тихо: — Пока не сделал.

Я подняла взгляд и встретилась с его взором, потемневшим от нахлынувших эмоций. Даже успела подумать, что сейчас он подойдет ко мне, сожмет в объятиях и поцелует так, как целует муж жену. Не легким, едва уловимым касанием на людях, а жадным, сминающим все препятствия между нами.

Сердце пропустило удар, но ничего не произошло. Грегор лишь скрестил руки на груди и произнес:

— Я ведь так и не подарил вам свадебный подарок!

Вот. Снова перешел на «вы». А я уже привыкла к его тыканью. Словно это было само собой разумеющееся.

— Вы пообещали отцу восстановить наш замок, позаботились о Армане, — произнесла я, — для меня это лучший подарок.

— Это пустяки, — как-то резко ответил муж. Его руки упали вдоль тела. Он шагнул ко мне, оказавшись так близко, что между нами осталось ничтожное пространство.

— Я бы хотел осыпать тебя драгоценностями, — сказал Грегор горячо, — я бы хотел, чтобы ты носила самые прекрасные платья, чтобы ходила по золоту и ела из золота, — и глухо добавил. — Но ведь ты вряд ли оценишь такие милые другим женщинам подарки, не так ли, Лея?

Представив себе, как надеваю тяжеленые диадемы и колье, как ем из золотой тарелки, сидя за столом в таком же золотом платье, обшитом драгоценными камнями и жемчугом, я фыркнула. Грегор прав. Это точно не мои мечты. А муж, кажется, начинает понимать меня.

— Вот видишь, — сказал король, не дождавшись ответа. — Поэтому я придумал кое-что интересное, — его глаза вспыхнули огнем и на какой-то миг Грегор стал походить на совсем юного мальчишку. Едва ли старше моего Армана, который уехал надутый и разобиженный на новое место жительства и учебы. — Ты же не испугаешься? — спросил он и как-то странно улыбнулся.

— Мне не нужно никаких подарков, — засуетилась я. — Я и так благодарна вам за отца и брата. Что были с ними милы…

— Просто они мне понравились, — отозвался Грегор. — Поверь, Лея, будь твой отец похож на Венделя Роттергейна, я бы и пальцем не пошевелил для него, даже ради тебя. И первый бы порадовался, если бы его замок развалился, а еще лучше, придавил бы при этом хитрого прихвостня.

— О! — только и произнесла я, понимая, что эти Водные попали в немилость к королю. Была ли тому причиной Клаудиа, или что-то еще, не знаю. Но мне хватило увидеть, как искренне недолюбливает Роттрегейнов Его Величество. Так и тянуло спросить, зачем он, при таком отношении, взял в жены наследницу Водных, но я благоразумно прикусила язык, решив не возвращаться к прошлому.

— Так, —

произнес муж и оглядел меня с ног до головы, — что у тебя есть теплого из одежды?

Я недоуменно посмотрела на него.

— Зачем? Вы хотите пригласить меня на прогулку в парк?

— Намного лучше, — ответил он быстро и, взяв за руку, потянул в гардеробную. Но увы, ничего ему не приглянулось, и это несмотря на то, что королевская швея трудилась не покладая рук, моделируя для меня платья самых различных фасонов и из всех возможных видов тканей. Были тут и теплые, из тонкой шерсти, были и совсем легкие, почти невесомые и пышные. Но Грегор проигнорировал всю красоту и долго перебирал мои наряды с видом заядлого модиста. Я же стояла и, признаться, не понимала, что такое задумал мой муж. Он меня откровенно интриговал и немного пугал при этом. Слишком уж разительным было изменение, произошедшее в короле. И я не знала, стоит ли верить новому Грегору, потому что все еще помнила того резкого мужчину, пугавшего меня одним своим видом. А этот казался его полной противоположностью. Создавалось впечатление, что король просто хочет понравится мне. Пытается показать, что может быть другим. Не таким…королем.

— Вот это, — развернувшись, Грегор протянул мне теплые чулки, в каких впору было бы ходить в самую холодную зиму. А за окном еще набирала силу осень, и все же я взяла чулки, продолжая следить за действиями мужа.

Очень скоро к моему новому наряду «от Грегора» присоединились высокие теплые сапоги без каблука, самое теплое из платьев, какое мужчина только смог отыскать среди моих новых туалетов, а также что-то наподобие теплых штанов из тонкой шерсти, но очень плотных и пронизанных магией, что не позволяла пропускать холод.

— И обязательно прихватите шляпу и шарф, — скомандовал муж.

Я недоуменно взглянула на него, захлопав ресницами.

— Вы сошли с ума? — спросила шутливо.

— Вот еще! — он рассмеялся. — Одевайтесь и выходите! А если желаете, я позову служанку вам в помощь! — сделал благородный жест, оставив меня в гардеробной.

Служанку я не пожелала. Как-то совсем не хотелось, чтобы меня увидели в подобном вот наряде. И надевая покорно одежки, я старалась не смотреть на свое отражение там, в высоком, в полный рост, зеркале, что стояло у стены. Но когда натянула поверх чулок штаны, не удержалась и бросила быстрый взгляд на себя, да так и обомлела, увидев, что из зеркала на меня смотрит этакая капуста. Сто одежек — явно было сказано обо мне.

— Если он решил пошутить… — проговорила вслух, но вздохнула и вышла из комнаты, переваливаясь, словно раздобревшая гусыня перед зимним праздником нового года.

В гостиной меня ожидал Грегор. Честно признаться, я надеялась, что и он оденется, подобно мне. Ну, мало ли, куда он намеревается меня повести. В подвалы королевского дворца или на вершину самой высокой из башен, где всегда дует ветер и даже в жаркий день бывает прохладно, по словам прислуги. Но нет. На мужчине была та же одежда. А завидев меня, он вообще принялся резво раздеваться.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат