Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не сотвори себе врага (сборник)
Шрифт:

– Меня зовут Гай Делери. Я инженер по эксплуатации шахтных аппаратов.

Лумборг указал глазами на человека, читающего газету.

– Мы не мешаем ему?

– Конечно, мешаем. Он здесь для того, чтобы наблюдать за вами, и теперь не сможет рассказать, о чем вы со мной разговаривали.

Делери взял свой бокал и медленно отпил.

– Я похож на диверсанта? – удивился Лумборг.

Делери пожал плечами.

– Не могу сказать с уверенностью – я их никогда не видел. В колонии устанавливают наблюдение за всеми, кто сюда приезжает. Кроме того, в антигравитационный

пояс каждого колониста вмонтирован маленький радар непрерывного действия, так что фирма всегда знает, где находится любой из ее работников, – без пояса здесь никуда не пойдешь.

– Для чего это делается? – не смог скрыть удивления Лумборг.

Делери снова пожал плечами.

– Не знаю. Наверное, у фирмы есть секреты, за сохранность которых она опасается. В колонии очень четко отлажены все звенья производства, каждый знает только то, с чем непосредственно работает, и ни грана больше. Я, например, отвечаю за работу автоматов одной-единственной шахты, за их исправность. Мне известен выход породы из шахты, но я не знаю, каково в ней содержание гравикристаллов. Все распоряжения сверху строго кодируются. Если мне передают, что аппарат А следует перевести на объект Б, то я знаю, что такое А, но не знаю, где находится Б. Я просто передаю означенный аппарат человеку, которому известно, что такое объект Б, но, в свою очередь, он не имеет представления, для чего служит аппарат А.

– Откуда в таком случае вам известно про этого, с газетой?

Делери улыбнулся.

– Это мое личное наблюдение. Клинг объявляется в клубе всякий раз, когда в колонии появляются гости.

– Вы давно работаете на Кроне? – поинтересовался Лумборг.

– Около года. Но контракт с фирмой у меня на пять лет.

– Представитель фирмы сказал мне…

– Майлс? – перебил Делери.

– Как вы догадались?

– Гостей всегда сопровождает Майлс.

– Так вот, Майлс сказал мне, что месторождения на Кроне будут полностью выработаны за три года.

– Не знаю, – равнодушно ответил Делери. – В моем контракте сказано, что я должен пять лет обслуживать шахтные аппараты на Кроне. А уж что они будут поднимать на поверхность – гравикристаллы или пустую породу, – мне без разницы.

Делери допил свой коктейль и заказал еще.

– Что вам известно об аварии транспорта? – спросил Лумборг.

– Ничего, кроме того, что было в газетах. Слышал только, как он грохнулся о землю. Весь поселок вздрогнул. Я даже не был на месте, где он упал, хотя другие ездили.

– Вы, похоже, абсолютно не любопытны.

Делери пожал плечами. По-видимому, это был его любимый жест.

– А что интересного можно там увидеть – тонны искореженного металла и груды вывороченного песка? Я не любитель подобных зрелищ.

– Колония не испытывала никаких затруднений в связи с гибелью груза, находившегося на транспорте?

– Насколько мне известно, нет. Но мне, как вы, наверное, уже заметили, известно очень мало.

Делери залпом допил второй бокал и поставил его на поднос.

– Ну что, еще партию?

– С удовольствием.

Лумборг

поставил свой бокал и поднялся с табурета.

– Музыка, – напомнил он Делери.

– Ах да, – ответил тот и перегнулся через стойку, нащупывая выключатель. – Дадим Клингу спокойно почитать его газету.

* * *

Майлс пришел ровно в девять. Лумборг уже ждал его, разложив на кровати фотоаппараты и диктофон.

– Какие у вас планы? – спросил Майлс.

– Я хотел бы посмотреть на место катастрофы, сделать несколько снимков, а потом поговорить с работниками космопорта, видевшими, как разбился «Стардаст».

– Хорошо, собирайтесь. Автокар уже ждет у входа.

Лумборг сложил фотоаппараты в сумку и перекинул ее через плечо, сунул диктофон в нагрудный карман куртки. Суеты при этом было больше, чем дела.

– Я готов.

– Вы забыли пояс, – напомнил Майлс.

– Ах да! – с досадой хлопнул себя ладонью по лбу Лумборг.

Найдя антигравитационный пояс под кроватью, он застегнул его поверх куртки.

– Теперь, кажется, все.

Они спустились вниз и прошли через пустой зал.

Лумборг открыл дверь и хотел уже выйти, но Майлс придержал его за руку.

– Включите пояс.

– Да, конечно. Спасибо.

Включив пояса, они вышли на улицу.

За рулем ожидающего их автокара сидел тот же молчаливый водитель, что и вчера.

– Вы говорили, что некоторые обломки транспорта упали в районе летного поля, – обратился к Майлсу Лумборг. – Вы не могли бы хоть приблизительно указать это место?

– Могу. Мы отметили эти места краской для комиссии. Но зачем вам это? Все схемы и цифры есть в отчете.

– Цифры – слишком сухая информация. Я хочу почувствовать силу взрыва, чтобы суметь рассказать о нем читателям так, как им это нравится. Если бы для читателей было достаточно материалов комиссии, то моя работа не имела бы смысла.

– Я понял вас, – сказал Майлс и велел шоферу несколько изменить направление движения автокара.

Минут через десять машина остановилась возле большого яркого пятна оранжевой краски, густо намазанной по покрытию поля.

– Здесь, – сказал Майлс. – И еще там, – он указал в сторону, где были видны еще два оранжевых пятна размерами поменьше. – А там, у горизонта, видите холмы? Там упал «Стардаст».

– Я сделаю пару снимков, – сказал Лумборг и, схватив фотоаппарат, выпрыгнул из автокара прежде, чем Майлс успел что-либо ему ответить.

Встав в центр окрашенного пятна, он сделал снимок в направлении холмов на горизонте, потом добежал до других отметок, покрутился между ними, записывая что-то на диктофон, снял еще несколько кадров и повернулся к автокару.

– Майлс! – крикнул он еще издалека. – А для чего вам понадобилось малевать эти отметки?

– Куски обшивки, упавшие на поле, были не слишком большими, но тем не менее мешали нормальной работе космопорта, поэтому нам пришлось убрать их еще до прибытия комиссии. Для нее мы и отметили места падения обломков и определили их массу. Все цифры есть в отчете.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего