Не судите леди по одежде
Шрифт:
Но, слава богу, ей не пришлось подбирать слова. Потому что позади лошади Кэролайн показался Дункан Уэст, который поднимался по склону.
Он стал её спасителем.
Снова.
У неё перехватило дыхание, пока она наблюдала за его приближением. Златокудрый Уэст выглядел так, будто купался в солнечных лучах даже в этот пасмурный день. Он был одет в серые брюки, накрахмаленную белую рубашку, галстук и тёмно-синее пальто, которое развевалось вокруг него, придавая ему сказочный вид.
Хотя
Джорджиана была дочерью и сестрой самых могущественных герцогов Британии, а этот человек, не аристократ и даже не джентльмен, казался таким же всевластным, как и они. Если не больше.
Несомненно, именно поэтому её так к нему тянуло.
Хотя эта власть не должна была представлять для неё интерес. Она сама обладала ею в достаточной степени.
И все же её сердце бешено заколотилось. Чтобы заглушить его громкий стук, который, без сомнения, слышали все собравшиеся, она оживлённо проговорила:
– Уэст!
Кэролайн бросила на неё странный взгляд. Возможно, приветствие прозвучало слишком оживлённо.
Не обращая внимания на дочь, она посмотрела на девушку рядом с Уэстом. Мисс Синтия Уэст, сестра Дункана, младше его на десять лет, считалась очаровательной эксцентричной особой, избалованной братом.
– Леди Джорджиана, – поприветствовал Уэст и отвесил Кэролайн впечатляющий поклон. – И мисс Пирсон, я полагаю?
Кэролайн захихикала.
– Вы правильно предполагаете, сэр.
Он подмигнул девочке и выпрямился.
– Могу я представить вам мою сестру? Мисс Уэст.
Мисс Уэст присела в реверансе.
– Миледи.
– Пожалуйста, – сказала Джорджиана, – давайте без церемоний.
– Но вы ведь дочь герцога?
– Да, – ответила Джорджиана, – но...
– Она редко пользуется привилегиями, – вставила Кэролайн.
Джорджиана посмотрела на брата и сестру Уэст.
– Очень полезно иметь при себе девятилетнего ребёнка, чтобы завершать начатые мысли.
– Согласна, я подумывала о том, чтобы подыскать и себе одного, – со всей серьёзностью ответила Синтия.
– Я уверена, что мама с радостью одолжит меня на время. – Шутка Кэролайн вызвала у всех смех, и Джорджиана была чрезвычайно благодарна дочери за проявленную сообразительность, потому как не знала, что сказать Дункану Уэсту после последней их встречи, которая закончилась обнажением её груди.
Лицо бросило в жар, и Джорджиана прижала пальцы в перчатке к горящей щеке. Она посмотрела на Уэста, надеясь, что он этого не заметил.
Взгляд его тёплых карих глаз задержался на том месте, где она коснулась щеки.
Джорджиана отдёрнула руку.
– Чем мы обязаны вашему визиту? – Слова прозвучали
Уэст проигнорировал её тон и ответил:
– Мы ехали в коляске и увидели вас. Я подумал, что лучше подойти к вам, чем медленно тащиться по Роттен-Роу ещё час.
– Мне казалось, что вам нравится медленно тащиться по Роттен-Роу. Разве это не даёт пищу для вашей работы?
– Ха! – вмешалась Синтия. – Дункану нет дела до слухов.
– Правда? – многозначительно спросила Кэролайн. – Тогда зачем вы их публикуете?
– Кэролайн, – по-матерински строго сказала Джорджиана, – как ты вообще узнала, что мистер Уэст издаёт газеты?
Кэролайн просияла.
– Достойные леди читают газеты. А там есть раздел, где перечислены все сотрудники. – Она посмотрела на Уэста. – Вы - Дункан Уэст.
– Да, это я.
Она долго не сводила с него взгляда.
– Вы не такой старый, как я себе представляла.
– Кэролайн! – вмешалась Джорджиана. – Нельзя так говорить.
– Почему?
– Всё в порядке. – Он улыбнулся её дочери, и Джорджиане не понравилось то, что она почувствовала в этот момент. По правде говоря, её начало слегка подташнивать – Я сочту это за комплимент.
– И правильно, – подтвердила Кэролайн. – Я думала, вы должны быть весьма преклонных лет. Учитывая, сколько у вас газет. Как вам это удалось? Титулованный брат помог?
В голове Джорджианы зазвенел тревожный звоночек, Кэролайн знала, что "Падший ангел" существует отчасти благодаря дяде Саймону. Уэсту незачем интересоваться причиной её расспросов.
– Кэролайн, достаточно.
– Жаль, что у нас нет титулованного брата, – вмешалась Синтия. – Всё было бы гораздо проще.
"Совсем необязательно", – хотела сказать Джорджиана, но прикусила язык.
– Ну если я не могу спросить его об этом, можно хотя бы спрошу, почему он публикует слухи, если они ему не нравятся?
– Нет, – ответила Джорджиана. – Мы не задаем пытливых вопросов.
– Но ведь он задаёт? Он же репортёр.
Боже упаси от мудрых не по годам девятилетних девочек.
– Она права, леди Джорджиана, я - репортёр, – подтвердил Уэст.
И от непристойно красивых тридцатитрёхлетних мужчин.
– Вот видишь, – сказала Кэролайн.
– Он просто проявляет вежливость, – ответила Джорджиана.
– На самом деле нет, – вмешался Уэст.
– Вы проявили вежливость, – твёрдо повторила Джорджиана, жалея, что не осталась сегодня дома. Она повернулась к дочери. – И тебе стоит взять пример. Что мы говорили по поводу поведения на светских мероприятиях?
– Это не совсем светское мероприятие, – возразила Кэролайн.