Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы меня не беспокоите, - перебил он с твердым, но нежным уважением.

– И я уже поговорила с тетей Сильвией, - вставила Мэг, - она посоветовалась с поваром и сказала, что не будет никаких проблем, если к нам присоединятся еще трое. Между нами, я думаю, месье Пуав пытается произвести впечатление на тетю Мейв после того, - она оглянулась через плечо и продолжила шепотом, как будто это был скандал, который не должен повториться, - инцидента с испорченным голландским соусом.

Элли рассмеялась.

– Да, но, во-первых, моим тетушкам не следовало напрашиваться на кухню.

А Мейв известна своей разборчивостью в приготовлении соусов.

– Вашим тетушкам, как и вам, всегда рады в любой части Кроссмурского аббатства, - сказал он ей.
– И я был бы более чем счастлив видеть вашу подругу и ее семью здесь, с нами, если вы думаете, что она согласится приехать.

Элли вздохнула, и этот медленный выдох напомнил ей о днях разочарований, о том, как она не получала ни визита, ни сообщения, и о том, что мисс Торогуд не было дома, когда они предпринимали другие попытки навестить ее.

Ее нежелание проводить время с Элли, которая проделала весь этот путь с единственной целью, оставалось загадкой. Он хотел бы лучше понять характер мисс Торогуд, чтобы помочь Элли в ее борьбе. Ему было невыносимо видеть, как ей больно.

– Я думаю, что есть хороший шанс, - сказала она.
– Сильвия сообщила нам, что у Торли на этот вечер не назначено никаких встреч.

– И откуда моя тетя могла это узнать?
– спросил он.

Мэг вмешалась, чтобы ответить.

– Ну, по словам нашей судомойки, которая сегодня утром ходила на рынок, жена торговца рыбой сказала ей, что жена викария поехала навестить свою мать в Бат и поэтому вынуждена была отменить свой праздничный ужин с Торли на следующие две недели. И, конечно, викарий вне себя от беспокойства.

Брэндон посмотрел на сестру. Она прекрасно знала, что он терпеть не может этого жабоеда. Мистер Джерболд ничего не сделал для его семьи в тяжелые дни, во время или сразу после тифа, унесшего жизни троих ее членов. И все же он, не колеблясь, обращался к Брендону при каждом удобном случае, рассыпаясь в бесконечных похвалах, когда пожелал добавить к крыше церкви медный шпиль.

Стиснув зубы, он сказал:

– Полагаю, я должен пригласить и викария.

– Это, безусловно, дало бы семье Торли пищу для размышлений, когда они будут решать, принимать наше приглашение или нет.

Он перевел взгляд на Элли. И так было достаточно плохо, что ему приходилось мириться с Незерсоулом, не говоря уже об этом ползучем Джерболде. Но было только одно, чего он не хотел для нее делать, - это уговаривать ее выйти замуж за Джорджа.

– Считай, что дело сделано, - сказал он.
– Вы получите свой ужин.

– Что это за ужин? У нас что, вечеринка?
– он услышал голос, доносившийся прямо из-за стойла.

В дверях появился мужчина-ребенок, свежевыбритый и отутюженный, как будто он только что проснулся и его единственной обязанностью было играть с лошадьми и заставлять девочек хихикать над его шутками.

– Сегодня вечером у нас будут гости, - сообщил Брэндон.
– Если, конечно, Торли согласятся.

– Чем больше гостей, тем веселее, - густые брови Незерсоула поднялись к линии роста волос, а в глубине его темных глаз вспыхнул

таинственный огонек.

Брэндон уже видел этот взгляд раньше, когда они были в Лондоне, планируя поездку. Тогда он предположил, что это просто детское возбуждение Незерсоула. Теперь он задавался вопросом, не кроется ли за этим нечто большее. В конце концов, этот человек был неисправимым донжуаном. Возможно, он с нетерпением ждал возможности поразить своим звучным баритоном большую аудиторию.

– Благодарю вас, милорд. Я бы хотела отправить приглашение прямо сейчас, - с улыбкой сказала Элли, и он склонил голову. Но ему не понравился барьер, который эта формальность воздвигла между ними. Он бы предпочел, чтобы она называла его по имени, особенно в присутствии Джорджа.

– Да, да, беги, Элли, - поддразнил ее Незерсоул, прогоняя жестом, и последовал за ней и Мэг к выходу из стойла.
– Не хотелось бы, чтобы лошадь напугала тебя.

– Как я уже говорила, я не боюсь лошадей, - ответила она с резкостью, которая очень понравилась Брэндону.
– Это было бы глупо, это как бояться лодки на воде.

– А ты боишься только лодок на воде. Ну конечно, - усмехнулся он, источая сарказм.

Хотя Брэндону и не хотелось оставлять Элли в компании Незерсоула, ему нужно было закончить с Самсоном.

– Но, черт возьми, - пробормотал он себе под нос, - я бы хотел, чтобы она была готова забыть об этой лошадиной заднице.

Самсон запротестовал, фыркнув.

– Извини, старина. Я не о тебе. Ему с тобой не сравнится.

Глава 26

“Джентльмен, склонный к браку, не согласится на второе место”.

— Примечание к Брачным привычкам местного аристократа

Наконец-то Прю приехала в Кроссмурское аббатство.

Элли очень хотелось поговорить со своей подругой, но ее тетя и дядя пресекали все попытки. Мистер и миссис Торли с кислыми лицами выражали неодобрение по отношению почти всего, что они видели, - от сдержанных критических замечаний по поводу поведения их племянницы до пренебрежительного отношения к избыточному количеству слуг в аббатстве.

Расстроенная, она перевела взгляд через гостиную на Брэндона. Он смотрел на нее с сочувствием, погруженный в одностороннюю беседу с мистером Герболдом. Похожий на крота викарий едва переводил дух в промежутке между похвалами хорошему вкусу его светлости и перечислением ряда предметов, необходимых церкви, таких как мраморные статуи и серебряные коллекционные тарелки.

Чувство вины терзало ее, когда она понимала, что этот ужасный вечер - ее собственная вина. Но Брэндон, который всегда был посвящен в ее мысли, покачал головой, давая понять, что не хочет, чтобы она брала на себя какую-либо вину. Затем он без промедления уговорил своих гостей совершить экскурсию по дому, вызвав их интерес упоминанием истории часовни, и щедро взял на себя удар, предоставив ей прекрасную возможность ускользнуть с Прю.

Поделиться:
Популярные книги

Иной мир. Компиляция

Шарипов Никита
Иной мир
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Иной мир. Компиляция

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Андрианова Татьяна
Здравствуйте, я ваша ведьма!
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.78
рейтинг книги
Здравствуйте, я ваша ведьма! Трилогия

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2