Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Небеса Таргала (Ричард Блейд - странствие 26)
Шрифт:

Пожалуй, все, решил Блейд. Возможно, карвар умер от страха, возможно, травма от удара по голове была серьезней, чем казалось вначале, но больше из него не выжмешь ни слова. Отложив свой драгоценный меч, странник подкатил грузное тело Красноглазого к краю плота и сбросил вниз, затем проделал ту же операцию с трупом сержанта. Он подобрал все оружие, меч, топор и кирку, решив, что лодка выдержит такую тяжесть, осторожно перелез в нее и оттолкнулся от плота. Вскоре легкий ветерок уже гнал его суденышко к западу.

Безусловно, самым важным из услышанного являлась информация о Древних. О Древних и мудрых, о существах с большими головами, которые дали красноглазому ублюдку меч!

Клинок, похищенный у него, у Ричарда Блейда! Вернее - у растяпы Малыша!

Но как им это удалось? Выходит, три черепахи, которых он прикончил на плоту, всего лишь жалкие дикари, охотники за рабами, тогда как в некоем Акк'Рнзр...
– странник запнулся на этом труднопроизносимом слове процветает великая цивилизация? Культура, способная создать аналог лейтоновского телепортатора? Или даже более совершенное устройство, которое может перехватывать транспортируемые меж измерениями объекты! Бесспорно, так - ведь меч, его меч с чудесной гравировкой, с серебряным тюльпаном на рукояти, перед ним! Меч, отправленный из Таллаха!

Жаль, что клинок не умеет говорить, подумал Блейд, хотелось бы послушать его историю. Где провел он эти семь с половиной лет, в чьих руках - или лапах - побывал? Кому принес гибель?

Странник уставился на свой трофей, но тот, как и положено безгласной стали, молчал. Впрочем, кое о чем он мог поведать, даже не размыкая уст: например, о том, что Джек Хейдж не ошибся и заслал своего гонца прямо по назначению. Какими бы установками ни пользовались эти Древние, они умели вылавливать из безбрежного океана пространства-времени разные приятные вещицы... такие, как этот меч... Интересно, подумал Блейд, а где же все остальное? Чаши, кубки, статуэтки, сообщатели, светильники, бутыли с вином и шкатулка с флаконом, в котором сверкает и искрится влага из Озера Мудрости?

Далекий звон заставил его поднять голову.

Не выпуская клинка из рук, Блейд пристально разглядывал встававшую над горизонтом громаду парусов. Они возносились вверх словно колышущаяся, трепещущая под напором ветра пирамида - светло-зеленые, цвета первой весенней травы, ясно различимые на фоне сияющего неба. Вскоре появился корпус тоже в зеленом мареве, как показалось страннику, там паруса вздувались меж горизонтальных рей, попарно отходивших от палубы и ватерлинии наподобие весел. Зеленоватый полупрозрачный ореол окутывал плавно скользившую по бирюзовой поверхности громаду сверху, спереди, со всех сторон, казалось, будто поросший деревьями большой холм двинулся в путь, с величавым достоинством устремившись в неведомые дали.

К Ричарду Блейду приближался корабль.

Глава 4

Через час светло-зеленая громада нагнала его лодочку, и с борта бросили канат. Блейд привязал его к кольцу на корме, потом заткнул меч за пояс, повесил за спину мешок, топор да кирку и полез наверх. Судно было огромным, ярдов сто пятьдесят в длину, и палуба его возвышалась на четыре человеческих роста над бирюзовой поверхностью. Обшивка корпуса, собранная из плотно пригнанных гладких досок, блестела, точно смазанная маслом. Вероятно, на ее изготовление пошли сотни коротких и толстых стволов бутылочного дерева, решил странник, оценив ширину досок и приглядевшись к уже знакомому материалу.

Он перелез через высокий фальшборт и очутился на палубе. Тут было много народу, мужчин и женщин, вооруженных и безоружных, на пришельца все глядели довольно приветливо.

Блейд поднял голову и глубоко вздохнул. Люди! Наконец-то! Паруса трепетали над его головой, чуть слышно поскрипывали снасти, струились по ветру узкие вымпелы, блестела латунь, сверкала сталь, разноцветные плащи спадали с плеч воинов, матросы в

кожаных безрукавках карабкались по вантам, высокие надстройки с лестницами возвышались на носу и корме корабля. Пестрая, яркая картина! У странника разбежались глаза.

– Приветствую тебя на борту "Орнирантура", незнакомец!
– он не сразу понял, что человек обращается к нему. Невысокий, смугловатый и плотный, с темными лазами и небольшой остроконечной бородкой, он был облачен в камзол из коричневой замши, украшенный кружевами, замшевые лосины, высокие сапоги и шляпу с перьями, у пояса болталась кривая сабля, тяжелая, в богатых ножнах. На вид ему было около пятидесяти.

Блейд поклонился, оружие, висевшее у него за спиной, глухо звякнуло.

– Благодарю, почтеннейший. Могу ли я надеяться найти приют на твоем прекрасном корабле?
– он широко развел руками, словно охватив единым жестом и палубу, заполненную людьми, и надстройки бака и юта, и громаду зеленоватых парусов вверху.

– Без сомнения, незнакомец, без сомнения, - мужчина с бородкой поклонился в ответ.
– Но если я не ошибся в твоей профессии, тебе придется иметь дело с джанджаратом Аска Ронтаром.

Джанджарат, вспыхнуло в голове Блейда, капитан! Не командир корабля, а воин и предводитель воинов! Он выпрямился и положил руку на рукоять меча.

Бородатый, отступая в сторону, плавно повел рукой. За ним стояли четверо: смуглый сухощавый мужчина, явно принадлежавший к тому же племени, что и шкипер судна, светловолосый великан лет тридцати двух, девушка с зелеными глазами и высокий тощий старик. Сзади толпилось еще с полсотни солдат и моряков не сводивших с пришельца любопытных глаз.

– Ты прав, Силвар, мы встретили настоящего бойца, клянусь подземельями Локкаты!
– сухощавый выступил вперед.
– Я - капитан Арколы Байи, - с важностью произнес он осматривая Блейда с головы до ног, - и мы рады видеть в своих рядах человека, который умеет обращаться с мечом и топором. Ведь ты солдат, верно?

Странник склонил голову. Джанджарат, предводитель этого воинского отряда, словно сошел со страниц романов Дюма: под синим бархатным камзолом серебрилась легкая кираса, на расшитой перевязи висел длинный изогнутый меч, сапоги с отворотами были украшены бронзовыми заклепками, шляпа с пышным пером размерами не уступала мексиканскому сомбреро. Его спутники были одеты скромнее: светловолосый великан щеголял в кольчуге до середины бедра, на которую был наброшен плащ, старец носил неброский серый костюм, почти незаметный под длинной мантией. Девушка, облаченная в мужской наряд сапожки, обтягивающие штаны и колет, - казалась очень красивой. Ее блестящие белокурые волосы, заплетенные в косу, дважды охватывали голову, за плечом висело какое-то орудие, напоминавшее большой арбалет. Эта рослая амазонка выглядела крепкой и сильной, но черты лица у нее были мягкими.

Аска Ронтар кивнул в сторону бородатого, качнув роскошным пером на шляпе.

– Перед тобой - почтенный Силвар Кан, владелец и шкипер этого превосходного корабля. Мы с ним - зарты, из славного города Бай, как ты уже понял.

– Разумеется, джанджарат, - Блейд снова отвесил поклон, сохраняя на лице самое невозмутимое выражение.

Зарты! Покойный Камлал Эгонда являлся рирдотом, вероятно, то были народы этого мира. Догадка странника тут же подтвердилась.

– Это, - Ронтан повернулся к светловолосому, - Ханкамар Киттала, рирдот и мой лейтенант. Правда, - по губам предводителя скользнула улыбка, - он предпочитает, чтобы его звали Ханк. Радом с ним - Диона, его сестра, и почтенный Ирнот из Акры. Ирнот - наш лекарь и скальд, а Диона командует арбалетчиками.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Мастер клинков. Начало пути

Распопов Дмитрий Викторович
1. Мастер клинков
Фантастика:
фэнтези
9.16
рейтинг книги
Мастер клинков. Начало пути

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Имя нам Легион. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 11

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?